Wrong Italian translation in dialog for overwriting files
|translation localization italian overwrite
|Operating system type:
|Operating system version:
When you start a file transfer and a destination file already exists, a dialog appears asking if you want to overwrite it etc.
The dialog shows info about the SOURCE and DESTINATION files, to let the user compare them, but in the Italian translation they are labeled as LOCALE and REMOTO, which becomes plain wrong when you are downloading a file from a remote server to your local computer, becaus the remote file will then be labeled "local" and the local one will be labeled "remote"!
The correct translations for SOURCE and DESTINATION should be used instead, i.e.: SORGENTE e DESTINAZIONE.