#10799 closed Bug report (fixed)
Suggest removing " once" from strings with reboot, shutdown and suspend
Reported by: | scootergrisen | Owned by: | |
---|---|---|---|
Priority: | normal | Component: | FileZilla Client |
Keywords: | Cc: | ||
Component version: | 3.16.1 | Operating system type: | Windows |
Operating system version: | 7 |
Description
I don't understand the strings ending with " once" in the translation.
msgid "R&eboot system once"
msgid "S&hutdown system once"
msgid "S&uspend system once"
They are use when you right click in the transfer queue (in Windows, not Linux).
Why " once"?
Would it not be better to remove " once" from the strings?
Also there is a seperator in the context menu above those strings which is fine in Windows where the strings are visible, but in Linux the seperator is there but the strings are not, so i suggest to remove the seperator when there are not strings below the seperator.
Change History (2)
comment:1 by , 9 years ago
Resolution: | → fixed |
---|---|
Status: | new → closed |
comment:2 by , 9 years ago
Ok i read it as ... shut down the computer 1 time.
And then i think why would you want to shut down the computer 2 times or 3 times.
The naming is intentional.
There are two categories of queue completion actions:
I've committed a fix for the stray separator.