Opened 18 years ago
Last modified 18 years ago
#3143 closed Bug report
Chinese expression of "active"
Reported by: | alan2009 | Owned by: | |
---|---|---|---|
Priority: | normal | Component: | Other |
Keywords: | Cc: | alan2009, Tim Kosse | |
Component version: | Operating system type: | ||
Operating system version: |
Description
version: 3.0.0 beta7
Edit->settings->connection
When the language is Chinese(traditional), the word "active" is translated into "主動模å¼", this is correct.
But when the language is Chinese(simplified), it is translated into "激活模å¼" and "活动" and "主动模å¼" separately. They are all "active"'s correct translations, but only "主动模å¼" is used for computer language.
I'm Chinese, and I'm sure of that.
by the way, what's the meaning of "<pagename>" on the right to "select page" please?
Change History (2)
comment:1 by , 18 years ago
comment:2 by , 18 years ago
I'm sorry for my poor English.
I meant that you'd better replace "激活模å¼" and "活动" with "主动模å¼".
That's correct in Chinese.
Unfortunately chinese characters just display as question marks in my browser.
Please have a look at http://filezilla-project.org/translations.php