Chinese expression of "active"
|Reported by:||alan2009||Owned by:|
|Keywords:||Cc:||alan2009, Tim Kosse|
|Component version:||Operating system type:|
|Operating system version:|
version: 3.0.0 beta7
When the language is Chinese(traditional), the word "active" is translated into "ä¸»å‹•æ¨¡å¼", this is correct.
But when the language is Chinese(simplified), it is translated into "æ¿€æ´»æ¨¡å¼" and "æ´»åŠ¨" and "ä¸»åŠ¨æ¨¡å¼" separately. They are all "active"'s correct translations, but only "ä¸»åŠ¨æ¨¡å¼" is used for computer language.
I'm Chinese, and I'm sure of that.
by the way, what's the meaning of "<pagename>" on the right to "select page" please?