Ticket #1485: FzResDe.rc

File FzResDe.rc, 112.1 KB (added by oderc, 14 years ago)

FzResDe.rc

Line 
1// Microsoft Visual C++ generated resource script.
2//
3#include "../../resource.h"
4
5#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
6/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
7//
8// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
9//
10#include "afxres.h"
11
12/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
13#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
14
15/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
16// Deutsch (Deutschland) resources
17
18#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_DEU)
19#ifdef _WIN32
20LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN
21#pragma code_page(1252)
22#endif //_WIN32
23
24/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
25//
26// Dialog
27//
28
29IDD_SITEMANAGER_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 240, 204
30STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION |
31    WS_SYSMENU
32FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
33BEGIN
34    LTEXT           "Erweiterte Einstellungen für die Site '%s' (%s)",
35                    IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_SITENAME,7,7,226,16
36    LTEXT           "S&tandardordner auf dem Server:",IDC_STATIC,7,30,102,8
37    EDITTEXT        IDC_REMOTEDIR,7,39,157,14,ES_AUTOHSCROLL
38    LTEXT           "&Lokaler Standardordner:",IDC_STATIC,7,57,77,8
39    EDITTEXT        IDC_LOCALDIR,7,67,142,14,ES_AUTOHSCROLL
40    PUSHBUTTON      "...",IDC_SITEMANAGER_LOCALDIR_BROWSE,153,67,12,14
41    LTEXT           "Folgenden Transfermodus benutzen:",IDC_STATIC,7,90,116,
42                    8
43    CONTROL         "&Standard",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_PASSIVE1,"Button",
44                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,100,45,10
45    CONTROL         "Passiver Modus",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_PASSIVE2,
46                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,80,100,66,10
47    CONTROL         "Aktiver Modus",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_PASSIVE3,"Button",
48                    BS_AUTORADIOBUTTON,160,100,61,10
49    LTEXT           "&Zeitzone des Servers:",IDC_STATIC,7,119,70,8
50    LTEXT           "Alle Zeiten auf dem Server um",IDC_STATIC,7,133,96,8
51    EDITTEXT        IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_TZOFFSET,19,143,25,14,
52                    ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
53    CONTROL         "Spin1",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_TZSPIN,"msctls_updown32",
54                    UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
55                    UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS,18,143,11,14
56    LTEXT           "Stunde(n)",IDC_STATIC,48,145,32,8
57    EDITTEXT        IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_TZOFFSET2,81,143,25,14,
58                    ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
59    CONTROL         "Spin1",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_TZSPIN2,"msctls_updown32",
60                    UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
61                    UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS,90,141,11,14
62    LTEXT           "Minute(n) anpassen.",IDC_STATIC,109,145,65,8
63    LTEXT           "UTF8 auf dem Server benutzen falls verfügbar:",
64                    IDC_STATIC,7,163,152,8
65    COMBOBOX        IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_UTF8,168,161,48,90,
66                    CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
67    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,55,183,50,14
68    PUSHBUTTON      "Abbrechen",IDCANCEL,135,183,50,14
69END
70
71IDD_OPTIONS_IDENT DIALOG  0, 0, 286, 208
72STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
73FONT 8, "MS Shell Dlg"
74BEGIN
75    LTEXT           "Einige FTP Server erfordern es, dass Sie einen Ident-Server aktiviert haben, während Sie zu diesen Servern verbinden.",
76                    IDC_STATIC,7,7,272,17
77    CONTROL         "&Ident-Server aktivierten",IDC_OPTIONS_IDENT_IDENT,
78                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,26,89,10
79    LTEXT           "&Benutzer-ID:",IDC_STATIC,7,41,40,8
80    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_IDENT_USERID,50,38,118,14,ES_AUTOHSCROLL
81    LTEXT           "&System:",IDC_STATIC,177,41,26,8
82    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_IDENT_SYSTEM,206,38,73,14,ES_AUTOHSCROLL
83    CONTROL         "Nur beim &Verbinden aktivieren",
84                    IDC_OPTIONS_IDENT_IDENTCONNECT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
85                    WS_TABSTOP,7,58,111,10
86    CONTROL         "Nur &Anfragen von derselben IP akzeptieren",
87                    IDC_OPTIONS_IDENT_SAMEIP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
88                    WS_TABSTOP,127,58,152,10
89END
90
91IDD_MANUALTRANSFER DIALOGEX 0, 0, 318, 212
92STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
93CAPTION "Manuellen Dateitransfer einrichten"
94FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
95BEGIN
96    LTEXT           "Bitte geben Sie so viele Informationen wie möglich ein, um einen manuellen Dateitransfer einzurichten. Falls sie einige Felder leer lassen, wird FileZilla versuchen, diese auszufüllen.",
97                    IDC_STATIC,7,7,304,17
98    LTEXT           "Art des Transfers:",IDC_STATIC,7,30,56,8
99    CONTROL         "&Download",IDC_MANUALTRANSFER_UPDOWN1,"Button",
100                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,40,48,10
101    CONTROL         "&Upload",IDC_MANUALTRANSFER_UPDOWN2,"Button",
102                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,51,39,10
103    LTEXT           "&Lokale Datei:",IDC_STATIC,7,65,43,8
104    EDITTEXT        IDC_MANUALTRANSFER_LOCALFILE,7,74,125,14,ES_AUTOHSCROLL
105    LTEXT           "&Remote Datei:",IDC_STATIC,7,93,46,8
106    EDITTEXT        IDC_MANUALTRANSFER_REMOTEFILE,7,103,125,14,
107                    ES_AUTOHSCROLL
108    CONTROL         "Aktuellen Server benutzen",IDC_MANUALTRANSFER_SERVER1,
109                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,147,30,99,10
110    CONTROL         "Folgenden Server benutzen:",IDC_MANUALTRANSFER_SERVER2,
111                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,147,41,105,10,
112                    WS_EX_TRANSPARENT
113    GROUPBOX        "",IDC_STATIC,141,41,170,164,WS_GROUP
114    LTEXT           "&Host:",IDC_STATIC,148,52,18,8
115    EDITTEXT        IDC_MANUALTRANSFER_HOST,148,61,127,14,ES_AUTOHSCROLL
116    LTEXT           "&Port:",IDC_STATIC,281,52,16,8
117    EDITTEXT        IDC_MANUALTRANSFER_PORT,280,61,25,14,ES_AUTOHSCROLL |
118                    ES_NUMBER
119    LTEXT           "&Servertyp:",IDC_STATIC,148,80,33,8
120    COMBOBOX        IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE,148,90,157,49,
121                    CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
122    GROUPBOX        "Logontyp",IDC_STATIC,148,108,157,38
123    CONTROL         "Anon&ym",IDC_MANUALTRANSFER_LOGONTYPE1,"Button",
124                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,158,119,41,10
125    CONTROL         "N&ormal",IDC_MANUALTRANSFER_LOGONTYPE2,"Button",
126                    BS_AUTORADIOBUTTON,228,119,38,10
127    CONTROL         "Proxy- / Firewall-Einstellungen umgehen",
128                    IDC_MANUALTRANSFER_BYPASSPROXY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
129                    WS_GROUP | WS_TABSTOP,158,132,139,10
130    LTEXT           "&Benutzer:",IDC_STATIC,148,149,31,8
131    EDITTEXT        IDC_MANUALTRANSFER_USER,148,158,157,14,ES_AUTOHSCROLL
132    LTEXT           "Pass&wort:",IDC_STATIC,148,176,32,8
133    EDITTEXT        IDC_MANUALTRANSFER_PASS,148,185,157,14,ES_PASSWORD |
134                    ES_AUTOHSCROLL
135    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,15,191,50,14
136    PUSHBUTTON      "Abbrechen",IDCANCEL,75,191,50,14
137    CONTROL         "Transfer &jetzt starten",IDC_MANUALTRANSFER_STARTNOW,
138                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,172,80,10
139END
140
141IDD_ABOUTBOX DIALOG  0, 0, 235, 82
142STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
143CAPTION "Über FileZilla"
144FONT 8, "MS Shell Dlg"
145BEGIN
146    ICON            20,IDC_FZICON,11,17,20,20
147    LTEXT           "<FileZilla>",IDC_VERSION,40,10,119,8,SS_NOPREFIX
148    LTEXT           "Copyright (C) 2001-2003",IDC_STATIC,40,25,119,8
149    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,178,6,50,14,WS_GROUP
150    LTEXT           "Entwickelt von:",IDC_STATIC,40,40,50,8
151    LTEXT           "http://sourceforge.net/projects/filezilla",IDC_HOMEPAGE,
152                    81,54,146,8
153    LTEXT           "Tim Kosse",IDC_MAIL,93,40,34,8
154    LTEXT           "Homepage:",IDC_STATIC,40,54,38,8
155    LTEXT           "Übersetzt von:",IDC_TRANSLATEDBY,39,68,47,8,NOT
156                    WS_VISIBLE
157    LTEXT           "Michael Muehldorfer (Michael.Muehldorfer@RSD.rohde-schwarz.com)",
158                    IDC_MAIL2,90,68,221,8,NOT WS_VISIBLE
159    CONTROL         "",IDC_DONATE,"Static",SS_BITMAP,182,28,15,13
160END
161
162IDR_MAINFRAME DIALOG  0, 0, 378, 16
163STYLE DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | DS_CONTROL | WS_CHILD
164FONT 8, "MS Shell Dlg"
165BEGIN
166    LTEXT           "Adresse:",IDC_STATIC,1,4,28,8
167    EDITTEXT        IDC_HOST,30,2,71,12,ES_AUTOHSCROLL
168    LTEXT           "Benutzer:",IDC_STATIC,104,4,31,8
169    EDITTEXT        IDC_USER,138,2,40,12,ES_AUTOHSCROLL
170    LTEXT           "Passwort:",IDC_STATIC,191,4,29,8
171    EDITTEXT        IDC_PASS,226,2,40,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
172    LTEXT           "Port:",IDC_STATIC,275,4,16,8
173    EDITTEXT        IDC_PORT,295,2,25,12,ES_AUTOHSCROLL
174    DEFPUSHBUTTON   "&Verbinden",IDOK,324,1,54,14,BS_NOTIFY
175END
176
177IDD_CONNECTION2 DIALOGEX 0, 0, 286, 212
178STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD
179FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
180BEGIN
181    GROUPBOX        "Einstellungen für Verbindungserhaltung",IDC_STATIC,7,7,
182                    270,60
183    CONTROL         "&Verbindungserhaltung aktivieren",IDC_CHECK1,"Button",
184                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,19,117,10
185    LTEXT           "Erhaltungsbefehle wie ""PWD"", ""REST 0"", ""TYPE A"", ""TYPE I"" in zufälligen Intervallen zwischen",
186                    IDC_STATIC,25,31,223,17
187    EDITTEXT        IDC_INTERVALLOW,28,49,24,14,ES_AUTOHSCROLL
188    LTEXT           "und",IDC_STATIC,56,52,13,8
189    EDITTEXT        IDC_INTERVALHIGH,73,49,23,14,ES_AUTOHSCROLL
190    LTEXT           "Sekunden senden.",IDC_STATIC,101,52,61,8
191    GROUPBOX        "&Timeout-Erkennung",IDC_STATIC,7,73,270,40
192    LTEXT           "Wenn ",IDC_STATIC,14,88,22,8
193    EDITTEXT        IDC_TIMEOUT,37,85,26,14,ES_AUTOHSCROLL
194    LTEXT           "Sekunden lang keine Daten mehr übertragen werden,",
195                    IDC_STATIC,69,88,176,8
196    LTEXT           "soll angenommen werden, dass die Verbindung abgebrochen ist.",
197                    IDC_STATIC,15,99,207,8
198    GROUPBOX        "&Wiederholungseinstellungen",IDC_STATIC,7,115,270,42
199    LTEXT           "Wenn die Verbindung zum Server abbricht, dann warte",
200                    IDC_STATIC,12,126,174,8
201    EDITTEXT        IDC_DELAY,12,139,17,14,ES_AUTOHSCROLL
202    LTEXT           "Sekunden warten und Vorgang bis zu",IDC_STATIC,36,142,
203                    120,8
204    EDITTEXT        IDC_NUMRETRY,162,139,20,14,ES_AUTOHSCROLL
205    LTEXT           "mal wiederholen.",IDC_STATIC,186,142,54,8
206    CONTROL         "IPv6 Unterstützung aktivieren (benötigt Windows XP / 2003 Server oder neuer)",
207                    IDC_OPTIONS_CONNECTION2_ENABLEIPV6,"Button",
208                    BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,7,163,270,8
209    LTEXT           "&Standard-Password für anonyme Logins:",IDC_STATIC,7,
210                    180,131,8
211    EDITTEXT        IDC_ANONPWD,142,178,117,12,ES_AUTOHSCROLL
212END
213
214IDD_CONNECTION4 DIALOG  0, 0, 286, 208
215STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
216FONT 8, "MS Shell Dlg"
217BEGIN
218    LTEXT           "Bitte wählen Sie Ihren Proxy-Typ:",IDC_STATIC,7,7,105,8
219    CONTROL         "direkte Verbindung (kein Proxy)",IDC_RADIO1,"Button",
220                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,16,114,10
221    CONTROL         "SOCKS&4 proxy",IDC_RADIO2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,
222                    27,63,10
223    CONTROL         "SOCKS4&A proxy",IDC_RADIO3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
224                    7,38,67,10
225    CONTROL         "SOCKS&5 proxy",IDC_RADIO4,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,
226                    49,63,10
227    CONTROL         "&HTTP 1.1 proxy",IDC_RADIO5,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
228                    7,60,66,10
229    GROUPBOX        "Proxy Details",IDC_STATIC,7,74,272,112
230    LTEXT           "&Server:",IDC_STATIC,14,89,24,8
231    EDITTEXT        IDC_PROXYHOST,50,86,178,14,ES_AUTOHSCROLL
232    LTEXT           "&Port:",IDC_STATIC,14,107,16,8
233    EDITTEXT        IDC_PROXYPORT,50,104,178,14,ES_AUTOHSCROLL
234    LTEXT           "&Benutzer:",IDC_STATIC,14,125,31,8
235    EDITTEXT        IDC_PROXYUSER,50,122,178,14,ES_AUTOHSCROLL
236    LTEXT           "Pass&wort:",IDC_STATIC,14,143,29,8
237    EDITTEXT        IDC_PROXYPASS,50,140,178,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
238    CONTROL         "V&erwende Benutzer und Passwort für SOCKS5 und HTTP 1.1 Proxies mit Anmeldung",
239                    IDC_CHECK1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE |
240                    WS_TABSTOP,14,163,259,16
241END
242
243IDD_ENTERSOMETHING DIALOG  0, 0, 186, 66
244STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
245FONT 8, "MS Shell Dlg"
246BEGIN
247    EDITTEXT        IDC_EDIT1,7,27,172,14,ES_AUTOHSCROLL
248    DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,36,45,50,14
249    PUSHBUTTON      "&Abbrechen",IDCANCEL,99,45,50,14
250    LTEXT           "<text>",IDC_TEXT,7,7,172,17
251END
252
253IDD_OPTIONS_LANGUAGE DIALOG  0, 0, 286, 208
254STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
255FONT 8, "MS Shell Dlg"
256BEGIN
257    LTEXT           "Bitte wählen Sie die Sprache, die FileZilla verwenden soll:",
258                    IDC_STATIC,7,7,182,8
259    LISTBOX         IDC_LANGUAGELIST,7,21,154,153,LBS_NOINTEGRALHEIGHT |
260                    WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
261END
262
263IDD_OPTIONS_MISC DIALOG  0, 0, 286, 208
264STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
265FONT 8, "MS Shell Dlg"
266BEGIN
267    GROUPBOX        "Standardordner",IDC_STATIC,7,7,272,55
268    CONTROL         "&Zuletzt benutzten Ordner speichern",
269                    IDC_SELECTDEFAULTFOLDERTYPE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
270                    WS_GROUP,13,18,125,10
271    CONTROL         "&Immer den angegebenen Ordner als Standardordner benutzen:",
272                    IDC_SELECTDEFAULTFOLDERTYPE2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
273                    13,29,213,10
274    EDITTEXT        IDC_DEFAULTFOLDER,24,41,160,14,ES_AUTOHSCROLL
275    CONTROL         "&Sitemanager bei jedem Start von FileZilla öffnen",
276                    IDC_SITEMANAGERONSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
277                    WS_TABSTOP,13,77,165,10
278    CONTROL         "&Ordner im Sitemangager oben anordnen",
279                    IDC_SITEMANAGERSORTFOLDERSFIRST,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
280                    WS_TABSTOP,13,88,109,10
281    CONTROL         "Ordner &nicht standardmäßig öffnen",
282                    IDC_SITEMANAGEREXPANDFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
283                    WS_TABSTOP,13,100,125,10
284    GROUPBOX        "Sitemanager Optionen",IDC_STATIC,7,66,272,50
285END
286
287IDD_OPTIONS_FTPPROXY DIALOG  0, 0, 286, 208
288STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
289FONT 8, "MS Shell Dlg"
290BEGIN
291    LTEXT           "Firewall &Hostname",IDC_STATIC,7,7,58,8
292    EDITTEXT        IDC_EDIT5,7,17,104,14,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
293    LTEXT           "&Port",IDC_STATIC,113,7,14,8
294    EDITTEXT        IDC_EDIT6,113,17,24,14,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
295    LTEXT           "&Benutzer",IDC_STATIC,7,36,29,8
296    EDITTEXT        IDC_EDIT7,7,47,40,14,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
297    LTEXT           "P&asswort",IDC_STATIC,53,36,30,8
298    EDITTEXT        IDC_EDIT8,53,47,40,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
299                    WS_DISABLED
300    GROUPBOX        "&Firewall-Typ",IDC_STATIC,7,71,272,106
301    CONTROL         "Keine Firewall",IDC_RADIO3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
302                    WS_GROUP | WS_TABSTOP,17,81,59,10
303    CONTROL         "SITE Hostname",IDC_RADIO4,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
304                    17,91,66,10
305    CONTROL         "USER nach Logon",IDC_RADIO5,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
306                    17,101,76,10
307    CONTROL         "Proxy OPEN",IDC_RADIO6,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,17,
308                    111,55,10
309    CONTROL         "Transparent",IDC_RADIO7,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,17,
310                    121,54,10
311    CONTROL         "USER RemoteID@Remotehost",IDC_RADIO8,"Button",
312                    BS_AUTORADIOBUTTON,17,131,115,10
313    CONTROL         "USER FireID@Remotehost",IDC_RADIO9,"Button",
314                    BS_AUTORADIOBUTTON,17,141,102,10
315    CONTROL         "USER RemoteID@RemoteHost FireID",IDC_RADIO10,"Button",
316                    BS_AUTORADIOBUTTON,17,151,137,10
317    CONTROL         "USER RemoteID@FireID@RemoteHost",IDC_RADIO11,"Button",
318                    BS_AUTORADIOBUTTON,17,161,143,10
319END
320
321IDD_CHMOD DIALOG  0, 0, 199, 191
322STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
323CAPTION "Dateiattribute ändern"
324FONT 8, "MS Shell Dlg"
325BEGIN
326    LTEXT           "Text",IDC_TEXT,7,7,185,19
327    GROUPBOX        "Besitzerberechtigungen",IDC_STATIC,7,27,185,25
328    CONTROL         "&Lesen",IDC_OWNERREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329                    WS_TABSTOP,19,38,35,10
330    CONTROL         "&Schreiben",IDC_OWNERWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
331                    WS_TABSTOP,78,38,48,10
332    CONTROL         "A&usführen",IDC_OWNEREXECUTE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
333                    WS_TABSTOP,137,38,48,10
334    GROUPBOX        "Gruppenberechtigungen",IDC_STATIC,7,58,185,25
335    CONTROL         "L&esen",IDC_GROUPREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
336                    WS_TABSTOP,19,69,35,10
337    CONTROL         "S&chreiben",IDC_GROUPWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
338                    WS_TABSTOP,78,69,48,10
339    CONTROL         "Aus&führen",IDC_GROUPEXECUTE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
340                    WS_TABSTOP,137,69,48,10
341    GROUPBOX        "Öffentliche Berechtigungen",IDC_STATIC,7,89,185,25
342    CONTROL         "Lese&n",IDC_PUBLICREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
343                    WS_TABSTOP,19,100,35,10
344    CONTROL         "Sc&hreiben",IDC_PUBLICWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
345                    WS_TABSTOP,78,100,48,10
346    CONTROL         "Ausf&ühren",IDC_PUBLICEXECUTE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
347                    WS_TABSTOP,137,100,48,10
348    LTEXT           "Bitte beachten Sie, dass nicht alle Server diesen Befehl unterstützen. Die meisten UNIX-Server unterstützen diesen Befehl.",
349                    IDC_STATIC,7,143,185,25
350    DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,31,170,50,14
351    PUSHBUTTON      "&Abbrechen",IDCANCEL,118,170,50,14
352    LTEXT           "Numerischer Wert:",IDC_STATIC,7,125,60,8
353    EDITTEXT        IDC_NUMERIC,69,122,37,14,ES_AUTOHSCROLL
354    LTEXT           "(x = Attribut nicht für alle ausgewählten Dateien identisch",
355                    IDC_STATIC,111,116,82,24
356END
357
358IDD_TRANSFERASDLG DIALOG  0, 0, 208, 114
359STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
360CAPTION "Übertragen als..."
361FONT 8, "MS Shell Dlg"
362BEGIN
363    LTEXT           "Bitte geben Sie den Benutzernamen und das Passwort des Accounts ein, welcher für die Übertragung der ausgewählten Dateien und Verzeichnisse benutzt werden soll.",
364                    IDC_STATIC,7,7,194,25
365    LTEXT           "&Benutzer:",IDC_STATIC,57,40,31,8
366    EDITTEXT        IDC_USER,95,36,56,14,ES_AUTOHSCROLL
367    LTEXT           "&Passwort:",IDC_STATIC,57,60,32,8
368    EDITTEXT        IDC_PASS,95,58,56,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
369    CONTROL         "&Jetzt übertragen",IDC_TRANSFERNOW,"Button",
370                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,75,78,67,10
371    DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,46,93,50,14
372    PUSHBUTTON      "&Abbrechen",IDCANCEL,112,93,50,14
373END
374
375IDD_OPTIONS_INTERFACE DIALOGEX 0, 0, 286, 208
376STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
377FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
378BEGIN
379    GROUPBOX        "Starteinstellungen",IDC_STATIC,7,7,272,103,0,
380                    WS_EX_TRANSPARENT
381    LTEXT           "Wie soll die Oberfläche aussehen, wenn FileZilla startet?",
382                    IDC_STATIC,14,19,178,8
383    CONTROL         "&Immer diese Konfiguration benutzen:",IDC_VIEWMODE,
384                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,14,29,130,10
385    LTEXT           "Diese Bedien-\nelemtene zeigen:",IDC_STATIC,27,42,39,36,
386                    NOT WS_GROUP
387    CONTROL         "&Werkzeugleiste",IDC_SHOWTOOLBAR,"Button",
388                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,69,42,65,10
389    CONTROL         "&Statusleiste",IDC_SHOWSTATUSBAR,"Button",
390                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,157,42,52,10
391    CONTROL         "&Quickconnect Leiste",IDC_SHOWQUICKCONNECTBAR,"Button",
392                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,69,52,81,10
393    CONTROL         "&Nachrichten Log",IDC_SHOWMESSAGELOG,"Button",
394                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,157,52,69,10
395    CONTROL         "&Lokale Ordneransicht",IDC_SHOWLOCALTREEVIEW,"Button",
396                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,69,62,83,10
397    CONTROL         "&Transfer Warteschlange",IDC_SHOWTRANSFERQUEUE,"Button",
398                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,157,62,92,10,
399                    WS_EX_TRANSPARENT
400    CONTROL         "Server &Ordneransicht",IDC_SHOWREMOTETREEVIEW,"Button",
401                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,69,72,83,10
402    CONTROL         "&Zuletzt benutzte Einstellung speichern",IDC_VIEWMODE2,
403                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,14,86,135,10
404    GROUPBOX        "Verschiedenes",IDC_STATIC,7,112,272,89
405    CONTROL         "&Ansichtsüberschriften zeigen",IDC_VIEWLABELS,"Button",
406                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,125,106,10
407    CONTROL         "Fenster&position und -größe beibehalten",
408                    IDC_REMEMBERWINDOWPOS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
409                    WS_TABSTOP,13,138,138,10
410    CONTROL         "Z&ur Taskleiste minimieren",
411                    IDC_OPTIONS_INTERFACE_MINIMIZETOTRAY,"Button",
412                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,13,159,95,10
413    CONTROL         "Zu&r Trayleiste anstelle zur Taskleiste minimieren",
414                    IDC_OPTIONS_INTERFACE_MINIMIZETOTRAY2,"Button",
415                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,13,170,165,10
416    CONTROL         """Zur Tra&yleiste minimieren"" Schaltfläche anzeigen",
417                    IDC_OPTIONS_INTERFACE_MINIMIZETOTRAY3,"Button",
418                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,13,181,172,10
419END
420
421IDD_OPTIONS_TYPEPAGE DIALOG  0, 0, 286, 208
422STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
423FONT 8, "MS Shell Dlg"
424BEGIN
425    GROUPBOX        "Standard Transfertyp",IDC_STATIC,7,7,272,57
426    CONTROL         "A&utoerkennung",IDC_TYPEMODE,"Button",
427                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,20,65,10
428    CONTROL         "&ASCII",IDC_TYPEMODE2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,30,
429                    34,10
430    CONTROL         "&Binär",IDC_TYPEMODE3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,40,
431                    35,10
432    LTEXT           "Sie sollten diese Einstellung auf Autoerkennung lassen. FileZilla wird dann für jeden Transfer anhand der Dateiendung den passenden Transfertyp auswählen.",
433                    IDC_STATIC,88,17,181,25
434    GROUPBOX        "ASCII Dateien",IDC_STATIC,7,69,272,132,WS_GROUP
435    LTEXT           "Wenn Sie die Autoerkennung ausgewählt haben, wird FileZilla den ASCII-Transfer für die folgenden Dateitypen verwenden:",
436                    IDC_STATIC,14,79,256,16
437    LISTBOX         IDC_TYPELIST,13,103,87,90,LBS_SORT |
438                    LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
439    EDITTEXT        IDC_TYPENAME,112,103,49,14,ES_AUTOHSCROLL
440    PUSHBUTTON      "&Hinzufügen",IDC_TYPEADD,111,122,50,14
441    PUSHBUTTON      "&Entfernen",IDC_TYPEREMOVE,111,140,50,14
442    LTEXT           "Wenn Sie die falschen Dateitypen hinzufügen, können diese unter Umständen nicht korrekt übertragen werden.",
443                    IDC_STATIC,167,103,104,79
444    LTEXT           "Diese Einstellung setzt den Transfertyp im Menü des Hauptfensters bei jedem Start von FileZilla zurück.",
445                    IDC_STATIC,88,43,185,18
446END
447
448IDD_OPTIONS_GSSPAGE DIALOG  0, 0, 286, 208
449STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
450FONT 8, "MS Shell Dlg"
451BEGIN
452    CONTROL         "&Kerberos GSS-Unterstützung aktivieren",IDC_USEGSS,
453                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,7,139,10
454    LISTBOX         IDC_SERVERLIST,15,64,108,129,LBS_SORT |
455                    LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
456    EDITTEXT        IDC_GSSSERVERNAME,129,64,49,14,ES_AUTOHSCROLL
457    PUSHBUTTON      "&Hinzufügen",IDC_SERVERADD,128,83,50,14
458    PUSHBUTTON      "&Entfernen",IDC_SERVERREMOVE,128,101,50,14
459    LTEXT           "'Kerberos for Windows' (KfW) muss installiert sein, damit dieses Feature funktioniert. Wenn aktiviert, versucht FileZilla GSS-Authentifizierung und -Verschlüsselung für die unten aufgelisteten Server zu verwenden.",
460                    IDC_STATIC,7,21,272,26
461    GROUPBOX        "Server mit GSS-Unterstützungg",IDC_STATIC,7,52,272,149
462    LTEXT           "GSS wird für jeden Server benutzt, dessen Adresse mit einem Eintrag in der Liste endet. Bitte geben Sie nur Server an, die auch wirklich GSS unterstützen.",
463                    IDC_STATIC,184,66,88,52
464    LTEXT           "Ein gültiges Kerberos 5 Ticker wird benötigt, damit GSS funkioniert.",
465                    IDC_STATIC,184,119,88,28
466END
467
468IDD_SITEMANAGER DIALOG  0, 0, 350, 271
469STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
470CAPTION "Site-Manager"
471MENU IDR_SITEMANAGER
472FONT 8, "MS Shell Dlg"
473BEGIN
474    CONTROL         "Tree1",IDC_SITEMANAGERTREE,"SysTreeView32",
475                    TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_EDITLABELS |
476                    TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,4,160,204
477    GROUPBOX        "Server Details",IDC_STATIC,174,0,169,243
478    LTEXT           "&Host:",IDC_STATIC,180,11,18,8
479    EDITTEXT        IDC_HOST,180,20,127,14,ES_AUTOHSCROLL
480    LTEXT           "&Port:",IDC_STATIC,312,11,16,8
481    EDITTEXT        IDC_PORT,312,20,25,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
482    LTEXT           "S&ervertyp:",IDC_STATIC,180,38,33,8
483    COMBOBOX        IDC_SERVERTYPE,180,48,157,49,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
484                    WS_TABSTOP
485    GROUPBOX        "Logontyp",IDC_STATIC,180,66,157,38
486    CONTROL         "Anon&ym",IDC_RADIO1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
487                    WS_GROUP,189,77,41,10
488    CONTROL         "Nor&mal",IDC_RADIO2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,259,77,
489                    38,10
490    CONTROL         "Pro&xy/Firewall Einstellungen umgehen",IDC_FWBYPASS,
491                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,189,90,
492                    135,10
493    LTEXT           "&Benutzer:",IDC_STATIC,180,108,31,8
494    EDITTEXT        IDC_USER,180,118,157,14,ES_AUTOHSCROLL
495    LTEXT           "Pass&wort:",IDC_STATIC,180,135,32,8
496    EDITTEXT        IDC_PASS,180,145,157,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
497    CONTROL         "Passwo&rt nicht speichern",IDC_PASSDONTSAVE,"Button",
498                    BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,180,163,95,
499                    10
500    EDITTEXT        IDC_SITEMANAGER_COMMENTS,180,188,157,28,ES_MULTILINE |
501                    ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
502    LTEXT           "Kommen&tar:",IDC_STATIC,180,177,38,8
503    CONTROL         "Stan&dardsite",IDC_DEFAULT,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
504                    WS_GROUP,180,226,59,10
505    PUSHBUTTON      "&Neue Site",IDC_NEW,7,212,50,14,WS_GROUP
506    PUSHBUTTON      "Neuer &Ordner",IDC_SITEMANAGER_NEWFOLDER,62,212,50,14,
507                    WS_GROUP
508    PUSHBUTTON      "Ent&fernen",IDC_DELETE,117,212,50,14
509    PUSHBUTTON      "&Kopieren",IDC_SITEMANAGER_COPY,7,230,50,14,WS_GROUP
510    PUSHBUTTON      "&Umbenennen",IDC_SITEMANAGER_RENAME,62,230,50,14,
511                    WS_GROUP
512    PUSHBUTTON      "Erwe&itert...",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED,117,230,50,14,
513                    WS_GROUP
514    CONTROL         "",IDC_STATIC,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,7,246,
515                    336,1
516    PUSHBUTTON      "&Verbinden",IDOK,78,250,50,14
517    PUSHBUTTON      "&Abbrechen",IDCANCEL,149,250,50,14
518    PUSHBUTTON      "&Speichern",IDC_EXIT,220,250,52,14
519END
520
521IDD_FILEEXISTS DIALOGEX 0, 0, 273, 125
522STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
523CAPTION "Datei existiert bereits"
524FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
525BEGIN
526    LTEXT           "Wollen Sie die Datei",IDC_STATIC,7,7,65,8
527    ICON            "",IDC_FILEEXISTS_ICON1,21,29,20,20
528    LTEXT           "%d Bytes",IDC_FILEEXISTS_SIZE1,50,28,100,8
529    LTEXT           "",IDC_FILEEXISTS_DATE1,50,40,100,8
530    LTEXT           "wirklich ersetzen mit folgender Datei?",IDC_STATIC,7,55,
531                    150,8
532    ICON            "",IDC_FILEEXISTS_ICON2,20,77,20,20
533    LTEXT           "%d Bytes",IDC_FILEEXISTS_SIZE2,50,76,100,8
534    LTEXT           "",IDC_FILEEXISTS_DATE2,50,88,100,8
535    GROUPBOX        "Bitte Aktion auswählen",IDC_STATIC,166,7,100,70,0,
536                    WS_EX_TRANSPARENT
537    CONTROL         "&Überschreiben",IDC_FILEEXISTS_RADIO1,"Button",
538                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,172,18,62,10
539    CONTROL         "Überschreiben falls &neuer",IDC_FILEEXISTS_RADIO2,
540                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,172,29,96,10
541    CONTROL         "&Fortsetzen",IDC_FILEEXISTS_RADIO3,"Button",
542                    BS_AUTORADIOBUTTON,172,40,49,10
543    CONTROL         "&Umbenennen",IDC_FILEEXISTS_RADIO4,"Button",
544                    BS_AUTORADIOBUTTON,172,51,59,10
545    CONTROL         "Über&springen",IDC_FILEEXISTS_SKIP,"Button",
546                    BS_AUTORADIOBUTTON,172,62,58,10
547    CONTROL         "Immer diese Aktion durchführen, wenn eine Datei bereits existiert.",
548                    IDC_FILEEXISTS_ALWAYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
549                    BS_VCENTER | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP,171,83,
550                    82,30
551    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,110,104,50,14
552    LTEXT           "<filename1>",IDC_FILEEXISTS_FILE1,7,15,150,9
553    LTEXT           "<filename2>",IDC_FILEEXISTS_FILE2,7,63,150,9
554END
555
556IDD_OPTIONS_DEBUG DIALOGEX 0, 0, 286, 208
557STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD
558FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
559BEGIN
560    LTEXT           "Diese Einstellungen sind nur für Debug-Zwecke. Normalerweise müssen Sie diese Einstellungen nicht verändern.",
561                    IDC_STATIC,7,7,272,18
562    CONTROL         "&Trace-Meldungen von der FTP-Engine anzeigen",
563                    IDC_DEBUG_ENGINETRACE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
564                    WS_TABSTOP,7,50,168,10
565    CONTROL         "Unbearbeitete &Verzeichnisliste im Log anzeigen",
566                    IDC_DEBUG_SHOWRAWLISTING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
567                    WS_TABSTOP,7,63,164,10
568    LTEXT           "Falls Sie jedoch Probleme mit FileZilla haben, können Sie die Debug-Funktionen aktivieren. Die erweiterte Ausgabe von FileZilla hilft eventuell, den Fehler schneller zu finden.",
569                    IDC_STATIC,7,24,272,25
570    CONTROL         "&Enable Debug menu",IDC_DEBUG_DEBUGMENU,"Button",
571                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,76,81,10
572END
573
574IDD_OPTIONS_FIREWALL DIALOGEX 0, 0, 286, 208
575STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD
576FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
577BEGIN
578    CONTROL         "&Passiver Modus",IDC_OPTIONS_FIREWALL_PASV,"Button",
579                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,106,66,10
580    LTEXT           "Wenn Sie zu FTP-Servern verbinden können, jedoch Schwierigkeiten mit dem Aufbau von Transfers haben, sollten Sie versuchen, den passiven Modus zu aktivieren.",
581                    IDC_STATIC,7,88,272,17
582    LTEXT           "Standardmäßig benutzt FileZilla jeden verfügbaren Port, um Verbindungen herzustellen. Wenn FileZilla nur auf einen bestimmten Port-Bereich zugreifen soll, geben Sie ihn bitte unten ein.",
583                    IDC_STATIC,19,17,260,24
584    CONTROL         "&Benutzung lokaler Ports durch FileZilla beschränken",
585                    IDC_OPTIONS_FIREWALL_LIMITPORTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
586                    WS_TABSTOP,7,7,179,10
587    LTEXT           "&Niedrigster verfügbarer Port:",IDC_STATIC,19,45,89,8
588    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_FIREWALL_RANGELOW,113,42,40,14,
589                    ES_AUTOHSCROLL
590    LTEXT           "&Höchster verfügbarer Port:",IDC_STATIC,19,62,84,8
591    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_FIREWALL_RANGEHIGH,113,59,40,14,
592                    ES_AUTOHSCROLL
593    CONTROL         "&Folgende IP-Adresse für Transfers im aktiven Modus verwenden:",
594                    IDC_OPTIONS_FIREWALL_USETRANSFERIP,"Button",
595                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,125,223,10
596    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_FIREWALL_TRANSFERIP,19,138,60,14,
597                    ES_AUTOHSCROLL
598    CONTROL         "F&olgende IP-Adresse für aktive Transfers verwenden, wenn IPv6 benutzt wird:",
599                    IDC_OPTIONS_FIREWALL_USETRANSFERIP_IPV6,"Button",
600                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,158,269,10
601    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_FIREWALL_TRANSFERIP_IPV6,19,171,60,14,
602                    ES_AUTOHSCROLL
603END
604
605IDD_OPTIONS_DIRCACHE DIALOG  0, 0, 286, 208
606STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
607FONT 8, "MS Shell Dlg"
608BEGIN
609    LTEXT           "Auf dieser Seite können Sie den Zwichenspeicher für Serververzeichnisse konfigurieren",
610                    IDC_STATIC,7,7,272,18
611    CONTROL         "Cache &nicht benutzen",IDC_OPTIONS_CACHE_USECACHE,
612                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,26,85,10
613    CONTROL         "Cache &benutzen",IDC_OPTIONS_CACHE_USECACHE2,"Button",
614                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,36,68,10
615    LTEXT           "Maximale Dauer, in der ein Verzeichnis im Cache bleibt:",
616                    IDC_STATIC,7,52,174,8
617    LTEXT           "&Stunden,",IDC_STATIC,27,65,30,8
618    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_CACHE_HOURS,7,62,18,14,ES_AUTOHSCROLL
619    LTEXT           "&Minuten,",IDC_STATIC,81,65,28,8
620    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_CACHE_MINUTES,61,62,18,14,ES_AUTOHSCROLL
621    LTEXT           "&Sekunden",IDC_STATIC,132,65,34,8
622    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_CACHE_SECONDS,112,62,18,14,ES_AUTOHSCROLL
623    LTEXT           "There are different types of directory caching available.",
624                    IDC_STATIC,7,122,174,8,NOT WS_VISIBLE
625    CONTROL         "Purge cache when FileZilla quits",
626                    IDC_OPTIONS_CACHE_CACHETYPE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
627                    NOT WS_VISIBLE,7,132,118,10
628    CONTROL         "Use persistent cache",IDC_OPTIONS_CACHE_CACHETYPE2,
629                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,142,83,10
630END
631
632IDD_OPTIONS_LOCALVIEW DIALOG  0, 0, 283, 208
633STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
634FONT 8, "MS Shell Dlg"
635BEGIN
636    LTEXT           "Auf dieser Seite legen Sie die Einstellung für die lokale Dateiliste fest.",
637                    IDC_STATIC,7,7,217,8
638    CONTROL         "&Immer diese Konfiguration benutzen:",
639                    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_ALWAYS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
640                    WS_GROUP,7,20,130,10
641    LTEXT           "Standard &Listenstil:",IDC_STATIC,19,36,60,8,NOT
642                    WS_GROUP
643    COMBOBOX        IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE,82,34,72,76,CBS_DROPDOWNLIST |
644                    WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
645    LTEXT           "Sichtbare Spalten in der Detailansicht:",IDC_STATIC,19,
646                    49,121,8,NOT WS_GROUP
647    CONTROL         "&Dateigröße",IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZE,"Button",
648                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,28,61,51,10
649    CONTROL         "Datei&typ",IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_TYPE,"Button",
650                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,81,61,42,10
651    CONTROL         "L&etzte Änderung",IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_TIME,"Button",
652                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,139,61,68,10
653    CONTROL         "&Zuletzt benutzte Einstellung speichern",
654                    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_REMEMBER,"Button",
655                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,89,135,10
656    LTEXT           "In diesem Fall könne Sie die Einstellungen über das Menü setzen.",
657                    IDC_STATIC,19,103,207,8
658    CONTROL         "&Spaltenbreite in Detailansicht beibehalten",
659                    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_REMEMBERCOLUMNWIDTHS,"Button",
660                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,116,146,10
661    LTEXT           "&Format für Dateigröße in der Detailansicht:",
662                    IDC_STATIC,7,143,133,8
663    COMBOBOX        IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT,143,141,72,76,
664                    CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
665    CONTROL         "Statusleiste mit Informationen über (ausgewählte) Dateien und Ordner anzeigen",
666                    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SHOWSTATUSBAR,"Button",
667                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,19,76,264,10
668    CONTROL         "S&ortiereinstellung in Detailsansicht beibehalten",
669                    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_REMEMBERCOLUMNSORT,"Button",
670                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,128,161,10
671    LTEXT           "Aktion bei Doppel&klick auf Datei:",IDC_STATIC,7,175,
672                    104,8
673    CONTROL         "Datei übertragen",
674                    IDC_OPTIONS_INTERFACE_LOCAL_DOUBLECLICK1,"Button",
675                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,185,69,10
676    CONTROL         "Datei öffnen",IDC_OPTIONS_INTERFACE_LOCAL_DOUBLECLICK2,
677                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,85,185,55,10
678    CONTROL         "Datei zur Warteschlange hinzufügen",
679                    IDC_OPTIONS_INTERFACE_LOCAL_DOUBLECLICK3,"Button",
680                    BS_AUTORADIOBUTTON,145,185,131,10
681END
682
683IDD_OPTIONS_REMOTEVIEW DIALOGEX 0, 0, 286, 221
684STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD
685FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
686BEGIN
687    LTEXT           "Auf dieser Seite legen Sie die Einstellung für die Server-Dateiliste fest.",
688                    IDC_STATIC,7,7,219,8
689    CONTROL         "&Immer diese Konfiguration benutzen:",
690                    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_ALWAYS,"Button",
691                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,20,130,10
692    LTEXT           "Standard &Listenstil:",IDC_STATIC,19,34,60,8,NOT
693                    WS_GROUP
694    COMBOBOX        IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE,82,32,72,76,
695                    CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
696    LTEXT           "Sichtbare Spalten in der Detailansicht:",IDC_STATIC,19,
697                    47,121,8,NOT WS_GROUP
698    CONTROL         "Datei&größe",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZE,"Button",
699                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,28,59,51,10
700    CONTROL         "Dateit&yp",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_FILETYPE,"Button",
701                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,90,59,42,10
702    CONTROL         "&Datum",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_DATE,"Button",
703                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,158,58,37,10
704    CONTROL         "&Zeit",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_TIME,"Button",
705                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,28,71,28,10
706    CONTROL         "&Berechtigungen",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_PERMISSIONS,
707                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,90,71,66,10
708    CONTROL         "B&enutzer / Gruppe",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_OWNERGROUP,
709                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,158,71,75,10
710    CONTROL         "S&tatusleiste mit Informationen über (ausgewählte) Dateien und Ordner anzeigen",
711                    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SHOWSTATUSBAR,"Button",
712                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,19,83,264,10
713    CONTROL         "Z&uletzt benutzte Einstellung speichern",
714                    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_REMEMBER,"Button",
715                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,96,135,10
716    LTEXT           "In diesem Fall könne Sie die Einstellungen über das Menü setzen.",
717                    IDC_STATIC,19,108,207,8
718    CONTROL         "&Spaltenbreite in Detailansicht beibehalten",
719                    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_REMEMBERCOLUMNWIDTHS,"Button",
720                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,120,146,10
721    CONTROL         "S&ortiereinstellung in Detailsansicht beibehalten",
722                    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_REMEMBERCOLUMNSORT,"Button",
723                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,132,161,10
724    LTEXT           "&Format für Dateigröße in der Detailansicht:",
725                    IDC_STATIC,7,148,133,8
726    COMBOBOX        IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT,143,146,72,76,
727                    CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
728    CONTROL         "Immer &versteckte Dateien anzeigen",
729                    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_ALWAYSSHOWHIDDEN,"Button",
730                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,164,127,10
731    LTEXT           "Warnung: Nicht alle Server unterstützen diese Funktion. Wenn aktiviert, kann FileZilla auf einigen Servern möglicherweise nicht den Verzeichnisinhalt anzeigen.",
732                    IDC_STATIC,19,174,260,21
733    LTEXT           "Aktion bei Doppel&klick auf Datei:",IDC_STATIC,7,196,
734                    104,8
735    CONTROL         "Datei übertragen",
736                    IDC_OPTIONS_INTERFACE_REMOTE_DOUBLECLICK1,"Button",
737                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,206,69,10
738    CONTROL         "Datei öffnen",IDC_OPTIONS_INTERFACE_REMOTE_DOUBLECLICK2,
739                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,85,206,55,10
740    CONTROL         "Datei zur Warteschlange hinzufügen",
741                    IDC_OPTIONS_INTERFACE_REMOTE_DOUBLECLICK3,"Button",
742                    BS_AUTORADIOBUTTON,148,206,131,10
743END
744
745IDD_SERVER_CHANGEPASS DIALOG  0, 0, 186, 138
746STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
747CAPTION "Server Passwort ändern"
748FONT 8, "MS Shell Dlg"
749BEGIN
750    LTEXT           "Mit diesem Dialog können Sie das Passwort, welches zum Zugriff auf diesen Server benötigt wird, ändern.",
751                    IDC_STATIC,7,7,172,26
752    LTEXT           "&Alter Passwort:",IDC_STATIC,7,64,48,8
753    EDITTEXT        IDC_SERVER_CHANGEPASS_OLD,86,61,93,14,ES_PASSWORD |
754                    ES_AUTOHSCROLL
755    LTEXT           "&Neues Passwort:",IDC_STATIC,7,83,54,8
756    EDITTEXT        IDC_SERVER_CHANGEPASS_NEW,86,80,93,14,ES_PASSWORD |
757                    ES_AUTOHSCROLL
758    LTEXT           "Neues Password &bestätigen",IDC_STATIC,7,98,73,18
759    EDITTEXT        IDC_SERVER_CHANGEPASS_NEW2,86,99,93,14,ES_PASSWORD |
760                    ES_AUTOHSCROLL
761    DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,35,117,50,14
762    PUSHBUTTON      "Abbrechen",IDCANCEL,99,117,50,14
763    LTEXT           "Bitte geben Sie das alte Passwort zur Authorisierung und das neue Passwort sowie die Bestätigung des neuen Passworts.",
764                    IDC_STATIC,7,33,172,24
765END
766
767IDD_VERIFY_CERT_DLG DIALOG  0, 0, 350, 274
768STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
769CAPTION "Zertifikat annehmen?"
770FONT 8, "MS Shell Dlg"
771BEGIN
772    GROUPBOX        "Ausgestellt von:",IDC_STATIC,35,7,308,66
773    LTEXT           "Organisation:",IDC_STATIC,41,17,42,8
774    GROUPBOX        "Gültigkeit",IDC_STATIC,35,151,308,34
775    PUSHBUTTON      "Annehmen",IDOK,190,253,50,14
776    PUSHBUTTON      "Zurückweisen",IDCANCEL,110,253,50,14
777    CONTROL         "Diesem Zertifikat &immer vertrauen",
778                    IDC_VERIFY_CERT_ALWAYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
779                    WS_TABSTOP,35,239,121,10
780    LTEXT           "<text>",IDC_VERIFY_CERT_SUMMARY,104,203,230,17
781    LTEXT           "Zusammenfassung:",IDC_STATIC,35,203,62,8
782    LTEXT           "Wollen Sie diesem Zertifikat vertrauen?",IDC_STATIC,35,
783                    220,124,8
784    LTEXT           "<organisation>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_ORGANIZATION,104,
785                    17,81,8
786    LTEXT           "Allgemeiner Name:",IDC_STATIC,41,28,60,8
787    LTEXT           "<common name>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_COMMONNAME,104,28,
788                    81,8
789    LTEXT           "E-Mail:",IDC_STATIC,190,28,22,8
790    LTEXT           "Abteilung:",IDC_STATIC,190,17,32,8
791    LTEXT           "Common Name:",IDC_STATIC,41,28,51,8
792    LTEXT           "Land:",IDC_STATIC,41,39,19,8
793    LTEXT           "<country>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_COUNTRY,104,39,81,8
794    LTEXT           "Provinz:",IDC_STATIC,41,50,26,8
795    LTEXT           "Stadt:",IDC_STATIC,190,39,20,8
796    LTEXT           "<town>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_TOWN,230,39,104,8
797    LTEXT           "<state province>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_STATEPROVINCE,
798                    104,50,230,8
799    LTEXT           "Anderes:",IDC_STATIC,41,61,29,8
800    LTEXT           "<other>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_OTHER,104,61,230,8
801    LTEXT           "<mail>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_MAIL,230,28,104,8
802    LTEXT           "<unit>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_UNIT,230,17,104,8
803    GROUPBOX        "Antragsteller",IDC_STATIC,35,79,308,66
804    LTEXT           "<organisation>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_ORGANIZATION,
805                    104,89,81,8
806    LTEXT           "<common name>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_COMMONNAME,104,
807                    100,81,8
808    LTEXT           "Common Name:",IDC_STATIC,41,100,51,8
809    LTEXT           "<country>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_COUNTRY,104,111,81,8
810    LTEXT           "<town>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_TOWN,230,111,104,8
811    LTEXT           "<state province>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_STATEPROVINCE,
812                    104,122,230,8
813    LTEXT           "<other>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_OTHER,104,133,230,8
814    LTEXT           "<mail>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_MAIL,230,100,104,8
815    LTEXT           "<unit>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_UNIT,230,89,104,8
816    LTEXT           "Von:",IDC_STATIC,41,161,16,8
817    LTEXT           "Bis:",IDC_STATIC,41,172,12,8
818    LTEXT           "<date/time>",IDC_VERIFY_CERT_VALIDFROM,104,161,230,8
819    LTEXT           "<date/time>",IDC_VERIFY_CERT_VALIDUNTIL,104,172,230,8
820    LTEXT           "Organisation:",IDC_STATIC,41,89,42,8
821    LTEXT           "Allgemeiner Name:",IDC_STATIC,41,100,60,8
822    LTEXT           "E-Mail:",IDC_STATIC,190,100,22,8
823    LTEXT           "Abteilung:",IDC_STATIC,190,89,32,8
824    LTEXT           "Land:",IDC_STATIC,41,111,19,8
825    LTEXT           "Provinz:",IDC_STATIC,41,122,26,8
826    LTEXT           "Stadt:",IDC_STATIC,190,111,20,8
827    LTEXT           "Anderes:",IDC_STATIC,41,133,29,8
828    ICON            "",IDC_VERIFY_CERT_ICON,7,7,20,20
829    LTEXT           "Fingerabdruck (SHA1):",IDC_STATIC,35,188,73,8
830    LTEXT           "<certificate hash>",IDC_VERIFY_CERT_HASH,118,188,221,8
831END
832
833IDD_OPTIONS_TRANSFER DIALOGEX 0, 0, 286, 208
834STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD
835FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
836BEGIN
837    CONTROL         "&Datum und Zeit von runtergeladenen Dateien beibehalten",
838                    IDC_OPTIONS_TRANSFER_PRESERVEDATETIME,"Button",
839                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,7,197,10
840    LTEXT           "&Primäre Verbindung für Transfers benutzen, wenn Datei kleiner als ",
841                    IDC_STATIC,7,33,208,8
842    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_TRANSFER_MAXPRIMARYSIZE,218,31,40,14,
843                    ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
844    LTEXT           "Bytes ist",IDC_STATIC,7,44,27,8
845    LTEXT           "&Bis zu",IDC_STATIC,7,73,20,8
846    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_TRANSFER_MAXTRANSFERCONNECTIONS,30,70,16,14,
847                    ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
848    LTEXT           "Dateien gleichzeitig übertragen",IDC_STATIC,50,74,98,8
849    CONTROL         "&Mehrere Verbindungen für Dateitransfers verwenden",
850                    IDC_OPTIONS_TRANSFER_USEMULTIPLE,"Button",
851                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,58,181,10
852    LTEXT           "Wenn die Zieldatei bei einem Transfer bereits existiert, können Sie eine Standardaktion wählen, wenn Sie nicht immer gefragt werden möchten.",
853                    IDC_STATIC,7,97,272,18
854    CONTROL         "&Nachfragen",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO1,
855                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,
856                    115,53,10
857    CONTROL         "&Überschreiben",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO2,
858                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,126,62,10
859    CONTROL         "Üb&erschreiben falls neuer",
860                    IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO3,"Button",
861                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,137,96,10
862    CONTROL         "&Fortsetzen",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO4,
863                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,148,49,10
864    CONTROL         "&Umbenennen",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO5,
865                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,159,59,10
866    CONTROL         "Übe&rspringen",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADEIO6,
867                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,170,58,10
868    CONTROL         "Alle Revisionen von Dateien auf &VMS servern anzeigen",
869                    IDC_OPTIONS_TRANSFER_VMSALLREVISIONS,"Button",
870                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,185,139,10
871END
872
873IDD_SAPREFS DIALOG  0, 0, 420, 260
874STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
875CAPTION "Einstellungen"
876FONT 8, "MS Shell Dlg"
877BEGIN
878    CONTROL         "Tree1",IDC_PAGE_TREE,"SysTreeView32",TVS_HASBUTTONS |
879                    TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP |
880                    TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,4,5,113,174
881    CONTROL         "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDFRAME,4,187,113,66
882    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,11,193,97,14
883    PUSHBUTTON      "Abbrechen",IDCANCEL,11,213,97,14
884    PUSHBUTTON      "Hilfe",IDC_PHELP,11,233,97,14
885    LTEXT           "",IDC_CAPTION_BAR,122,5,291,12,SS_CENTERIMAGE
886    CONTROL         "",IDC_DLG_FRAME,"Static",SS_GRAYFRAME,121,19,292,234
887END
888
889IDD_OPTIONS_VIEWEDIT DIALOG  0, 0, 286, 208
890STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
891FONT 8, "MS Shell Dlg"
892BEGIN
893    LTEXT           "Auf dieser Seite werden die Programme zum Bearbeiten von Dateitypen festgelegt.",
894                    IDC_STATIC,7,7,260,8
895    LTEXT           "&Standardprogramm für das Ansehen und Bearbeiten von Dateien:",
896                    IDC_STATIC,7,20,206,8
897    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_VIEWEDIT_DEFAULT,7,31,215,14,ES_AUTOHSCROLL
898    PUSHBUTTON      "&Durchsuchen",IDC_OPTIONS_VIEWEDIT_DEFAULT_BROWSE,229,
899                    31,50,14
900    LTEXT           "&Benutzerdefinierte Dateizuordnungen",IDC_STATIC,7,48,
901                    118,8
902    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_VIEWEDIT_CUSTOM,7,58,272,90,ES_MULTILINE |
903                    ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_WANTRETURN |
904                    WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
905    LTEXT           "Jede Zeile steht für eine Dateizuordnung und beginnt jeweils mit der Dateiendung, gefolgt von einem Leerzeichen. Dann folgt das Programm mit dem die Datei geöffnet wird. Endungen und Programme mit Leerzeichen müssen in Anführungszeichen gesetzt werden.",
906                    IDC_STATIC,7,152,272,34
907    LTEXT           "Beispiel:\ntxt c:\\windows\\notepad.exe",IDC_STATIC,7,
908                    185,272,16
909END
910
911IDD_OPTIONS_SPEEDLIMIT DIALOG  0, 0, 286, 208
912STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
913FONT 8, "MS Shell Dlg"
914BEGIN
915    GROUPBOX        "Download-Geschwindigkeitsbegrenzung",IDC_STATIC,5,5,275,
916                    95
917    CONTROL         "&Keine Begrenzung",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_NOLIMIT,
918                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,12,15,74,10
919    CONTROL         "K&onstante Begrenzung auf",
920                    IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_CONSTANT,"Button",
921                    BS_AUTORADIOBUTTON,12,26,100,10
922    CONTROL         "&Regeln für Geschwindigkeitsbegrenzung benutzen:",
923                    IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_RULES,"Button",
924                    BS_AUTORADIOBUTTON,12,38,177,10
925    EDITTEXT        IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_VALUE,113,24,55,14,
926                    ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
927    LTEXT           "kB/s",IDC_STATIC,171,27,16,8
928    LISTBOX         IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_RULES_LIST,24,49,200,47,
929                    LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL |
930                    WS_TABSTOP
931    PUSHBUTTON      "&Hinzufügen",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_ADD,228,47,47,10,
932                    WS_DISABLED
933    PUSHBUTTON      "&Entfernen",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_REMOVE,228,60,47,10,
934                    WS_DISABLED
935    PUSHBUTTON      "A&uf",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_UP,228,73,47,10,
936                    WS_DISABLED
937    PUSHBUTTON      "&Ab",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_DOWN,228,86,47,10,
938                    WS_DISABLED
939    GROUPBOX        "Upload-Geschwindigkeitsbegrenzung",IDC_STATIC,5,105,275,
940                    95
941    CONTROL         "Ke&ine Begrenzung",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_NOLIMIT,"Button",
942                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,12,115,74,10
943    CONTROL         "Ko&nstante Begrenzung auf",
944                    IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_CONSTANT,"Button",
945                    BS_AUTORADIOBUTTON,12,126,100,10
946    CONTROL         "Re&geln für Geschwindigkeitsbegrenzung benutzen:",
947                    IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_RULES,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
948                    12,137,177,10
949    EDITTEXT        IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_VALUE,113,123,55,14,ES_AUTOHSCROLL |
950                    WS_DISABLED
951    LTEXT           "kB/s",IDC_STATIC,171,126,16,8
952    LISTBOX         IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_RULES_LIST,24,148,200,48,
953                    LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL |
954                    WS_TABSTOP
955    PUSHBUTTON      "Hin&zufügen",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_ADD,228,147,47,10,
956                    WS_DISABLED
957    PUSHBUTTON      "En&tfernen",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_REMOVE,228,160,47,10,
958                    WS_DISABLED
959    PUSHBUTTON      "Au&f",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_UP,228,173,47,10,
960                    WS_DISABLED
961    PUSHBUTTON      "A&b",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_DOWN,228,186,47,10,
962                    WS_DISABLED
963END
964
965IDD_SPEEDLIMIT_RULE_DIALOG DIALOG  0, 0, 227, 140
966STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
967CAPTION "Speed Limit Rule"
968FONT 8, "MS Shell Dlg"
969BEGIN
970    GROUPBOX        "Kriterium",IDC_STATIC,7,3,213,87
971    CONTROL         "&Datum:",IDC_DATE_CHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
972                    WS_TABSTOP,15,18,33,10
973    CONTROL         "DateTimePicker1",IDC_DATE_VALUE,"SysDateTimePick32",
974                    DTS_RIGHTALIGN | DTS_APPCANPARSE | DTS_LONGDATEFORMAT |
975                    WS_TABSTOP,50,16,125,15
976    CONTROL         "&Von:",IDC_FROM_CHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
977                    WS_TABSTOP,15,39,33,10
978    CONTROL         "DateTimePicker2",IDC_FROM_TIME,"SysDateTimePick32",
979                    DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | DTS_APPCANPARSE |
980                    WS_TABSTOP | 0x8,50,37,55,15
981    CONTROL         "&Bis:",IDC_TO_CHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
982                    WS_TABSTOP,117,39,27,10
983    CONTROL         "DateTimePicker2",IDC_TO_TIME,"SysDateTimePick32",
984                    DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | DTS_APPCANPARSE |
985                    WS_TABSTOP | 0x8,145,37,55,15
986    CONTROL         "&Montag",IDC_CHECK_DAY1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
987                    WS_TABSTOP,15,57,41,10
988    CONTROL         "&Dienstag",IDC_CHECK_DAY2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
989                    WS_TABSTOP,61,57,43,10
990    CONTROL         "Mitt&woch",IDC_CHECK_DAY3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
991                    WS_TABSTOP,107,57,54,10
992    CONTROL         "D&onnerstag",IDC_CHECK_DAY4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
993                    WS_TABSTOP,165,57,45,10
994    CONTROL         "F&reitag",IDC_CHECK_DAY5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
995                    WS_TABSTOP,15,73,35,10
996    CONTROL         "&Samstag",IDC_CHECK_DAY6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
997                    WS_TABSTOP,61,73,44,10
998    CONTROL         "So&nntag",IDC_CHECK_DAY7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
999                    WS_TABSTOP,107,73,40,10
1000    LTEXT           "&Geschwindigkeit:",IDC_STATIC,7,99,24,8
1001    EDITTEXT        IDC_SPEED,34,96,50,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1002    LTEXT           "kB/s",IDC_STATIC,88,99,16,8
1003    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,110,119,50,14
1004    PUSHBUTTON      "Abbrechen",IDCANCEL,170,119,50,14
1005END
1006
1007IDD_OPTIONS_SSHPAGE DIALOG  0, 0, 286, 208
1008STYLE DS_SETFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD
1009FONT 8, "MS Shell Dlg"
1010BEGIN
1011    LTEXT           "FileZilla benutzt Teile von PuTTY für SFTP-Verbindungen. (http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/) ",
1012                    IDC_STATIC,7,7,272,17
1013    LTEXT           "Um SSH Verbindungen zu SFTP-Servern zu erstellen, benutzt FileZilla die Standardeinstellungen von PuTTY. Auf dieser Seite können ein paar der Standardeinstellungen speziell für FileZilla überschrieben werden.",
1014                    IDC_STATIC,7,23,272,27
1015    LTEXT           "&Komprimierung verwenden:",IDC_STATIC,7,55,86,8
1016    CONTROL         "Standard",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_COMPRESSION1,"Button",
1017                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,14,65,45,10
1018    CONTROL         "Ja",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_COMPRESSION2,"Button",
1019                    BS_AUTORADIOBUTTON,74,65,23,10
1020    CONTROL         "Nein",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_COMPRESSION3,"Button",
1021                    BS_AUTORADIOBUTTON,135,65,31,10
1022    LTEXT           "&Protokollauswahl:",IDC_STATIC,7,78,56,8
1023    LTEXT           "Sofern die Standardeinstellungen von PuTTY nicht geändert wurden, benutzt PuTTY SSH2 um Verbindungen mit SSH Servern  herzustellen.",
1024                    IDC_STATIC,14,90,265,17
1025    LTEXT           "Generell ist SSH2 sicherer als SSH1. Allerdings hat die SSH2-Implementierung in PuTTY ein Geschwindigkeitsproblem. (Details siehe http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/wishlist/sftp-slow.html)",
1026                    IDC_STATIC,14,106,265,25
1027    LTEXT           "Falls FileZilla auf SFTP-Servern zu langsam ist und Sie die zusätzliche Sicherheit von SSH2 nicht benötigen, können sie versuchen, die Benutzung von SSH1 zu erzwingen.",
1028                    IDC_STATIC,14,131,265,24
1029    CONTROL         "Standard",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_PROTOCOL1,"Button",
1030                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,14,156,45,10
1031    CONTROL         "SSH1 benutzen",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_PROTOCOL2,"Button",
1032                    BS_AUTORADIOBUTTON,74,156,66,10
1033    CONTROL         "SSH2 benutzen",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_PROTOCOL3,"Button",
1034                    BS_AUTORADIOBUTTON,145,156,66,10
1035    LTEXT           "Zu beachten ist, dass nicht alle Server diese Funktion unterstützen.",
1036                    IDC_STATIC,14,166,212,8
1037END
1038
1039IDD_OPTIONS_PANELAYOUT DIALOGEX 0, 0, 286, 217
1040STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD
1041FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
1042BEGIN
1043    GROUPBOX        "Allgemein",IDC_STATIC,7,7,272,26
1044    CONTROL         "Serveransichten links von den lokalen Ansichten anordnen.",
1045                    IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_SWITCHREMOTE,"Button",
1046                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,18,204,10
1047    GROUPBOX        "Position der Ordneransichten",IDC_STATIC,7,38,272,97
1048    LTEXT           "&Lokale Ordneransicht",IDC_STATIC,13,49,68,8
1049    CONTROL         "Oberhalb der Dateiliste anordnen",
1050                    IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_LOCALTREE1,"Button",
1051                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,59,119,10
1052    CONTROL         "Links von der Dateiliste anordnen",
1053                    IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_LOCALTREE2,"Button",
1054                    BS_AUTORADIOBUTTON,14,70,121,10
1055    LTEXT           "&Server-Ordneransicht",IDC_STATIC,14,85,68,8
1056    CONTROL         "Oberhalb der Dateiliste anordnen",
1057                    IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_REMOTETREE1,"Button",
1058                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,15,95,119,10
1059    CONTROL         "Links der Dateiliste anordnen",
1060                    IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_REMOTETREE2,"Button",
1061                    BS_AUTORADIOBUTTON,15,106,107,10
1062    LTEXT           "Änderungen an diesen Einstellungen erfordern Neustart von FileZilla.",
1063                    IDC_STATIC,14,120,250,8
1064END
1065
1066IDD_OPTIONS_LOGGING DIALOGEX 0, 0, 286, 208
1067STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD
1068FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
1069BEGIN
1070    CONTROL         "&Benutzerdefinierte Schriftart für das Nachrichtenlog verwenden",
1071                    IDC_OPTIONS_LOGGING_USECUSTOMFONT,"Button",
1072                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,7,219,10
1073    LTEXT           "Schriftart:",IDC_STATIC,19,20,34,8
1074    LTEXT           "Statisch",IDC_OPTIONS_LOGGING_FONTDATA,71,20,169,8
1075    PUSHBUTTON      "&Schriftart auswählen...",
1076                    IDC_OPTIONS_LOGGING_CHANGEFONT,19,32,79,14
1077    CONTROL         "Log in &Datei schreiben",IDC_OPTIONS_LOGGING_LOGTOFILE,
1078                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,52,87,10
1079    LTEXT           "Datei&name:",IDC_STATIC,19,87,37,8
1080    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_LOGGING_FILENAME,59,84,88,14,ES_AUTOHSCROLL
1081    LTEXT           "Fall aktiviert, werden alle Nachrichten die im Nachrichten Log erscheinen, auch in die Datei geschrieben. Die Log-Datei sollte die Erweiterung .rtf haben.",
1082                    IDC_STATIC,19,64,260,17
1083    CONTROL         "Logeinträge mit &Zeitstempel versehen",
1084                    IDC_OPTIONS_LOGGING_TIMESTAMP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
1085                    WS_TABSTOP,7,101,136,10
1086END
1087
1088IDD_OPTIONS_TRANSFER_COMPRESSION DIALOGEX 0, 0, 286, 222
1089STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD
1090FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
1091BEGIN
1092    LTEXT           "Mit Hilfe der MODE Z Protokoll Erweiterung ist es möglich, Transfers zu komprimieren sofern der Server das unterstützt.",
1093                    IDC_STATIC,7,7,272,18
1094    CONTROL         "Komprimierung nicht verwenden",
1095                    IDC_OPTIONS_TRANSFER_COMPRESSION_USECOMPRESSION,"Button",
1096                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,28,118,10
1097    CONTROL         "Komprimierung nur für Verzeichnisauflistungen verwenden",
1098                    IDC_OPTIONS_TRANSFER_COMPRESSION_USECOMPRESSION2,"Button",
1099                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,40,201,10
1100    CONTROL         "Komprimierung für alle Transfers verwenden.",
1101                    IDC_OPTIONS_TRANSFER_COMPRESSION_USECOMPRESSION3,"Button",
1102                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,52,160,10
1103    LTEXT           "Komprimierungslevel von 1 (schlechtested) bis 9 (bestes):",
1104                    IDC_STATIC,7,72,185,8
1105    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_TRANSFER_COMPRESSION_LEVEL,195,70,15,14,
1106                    ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
1107    LTEXT           "Das Standardlevel ist 8 und bietet eine gute Balance zwischen Komprimierungsleistung und CPU Auslastung.",
1108                    IDC_STATIC,7,84,272,18
1109    LTEXT           "Details über die Komprimierungsmethode können unter http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-preston-ftpext-deflate-02.txt nachgelesen werden.",
1110                    IDC_STATIC,7,184,272,31
1111END
1112
1113
1114/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1115//
1116// DESIGNINFO
1117//
1118
1119#ifdef APSTUDIO_INVOKED
1120GUIDELINES DESIGNINFO
1121BEGIN
1122    IDD_SITEMANAGER_ADVANCED, DIALOG
1123    BEGIN
1124        LEFTMARGIN, 7
1125        RIGHTMARGIN, 233
1126        VERTGUIDE, 80
1127        VERTGUIDE, 160
1128        TOPMARGIN, 7
1129        BOTTOMMARGIN, 197
1130    END
1131
1132    IDD_OPTIONS_REMOTEVIEW, DIALOG
1133    BEGIN
1134        LEFTMARGIN, 7
1135    END
1136
1137    IDD_OPTIONS_PANELAYOUT, DIALOG
1138    BEGIN
1139        LEFTMARGIN, 7
1140        RIGHTMARGIN, 279
1141        VERTGUIDE, 13
1142        TOPMARGIN, 7
1143        BOTTOMMARGIN, 210
1144    END
1145
1146    IDD_OPTIONS_LOGGING, DIALOG
1147    BEGIN
1148        LEFTMARGIN, 7
1149        RIGHTMARGIN, 279
1150        VERTGUIDE, 19
1151        TOPMARGIN, 7
1152        BOTTOMMARGIN, 201
1153    END
1154
1155    IDD_OPTIONS_TRANSFER_COMPRESSION, DIALOG
1156    BEGIN
1157        LEFTMARGIN, 7
1158        RIGHTMARGIN, 279
1159        TOPMARGIN, 7
1160        BOTTOMMARGIN, 215
1161    END
1162END
1163#endif    // APSTUDIO_INVOKED
1164
1165
1166/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1167//
1168// Dialog Info
1169//
1170
1171IDD_MANUALTRANSFER DLGINIT
1172BEGIN
1173    IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 4, 0
11740x5446, 0x0050,
1175    IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 45, 0
11760x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5320, 0x4c53, 0x542f, 0x534c, 0x2820,
11770x6d49, 0x6c70, 0x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c,
11780x7373, 0x6c65, 0x6e75, 0x2967, "\000"
1179    IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 41, 0
11800x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5320, 0x4c53, 0x2820, 0x7845, 0x6c70,
11810x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c, 0x7373, 0x6c65,
11820x6e75, 0x2967, "\000"
1183    IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 15, 0
11840x4653, 0x5054, 0xfc20, 0x6562, 0x2072, 0x5353, 0x3248, "\000"
1185    IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 41, 0
11860x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5420, 0x534c, 0x2820, 0x7845, 0x6c70,
11870x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c, 0x7373, 0x6c65,
11880x6e75, 0x2967, "\000"
1189    0
1190END
1191
1192IDD_OPTIONS_LOCALVIEW DLGINIT
1193BEGIN
1194    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE, 0x403, 8, 0
11950x6544, 0x6174, 0x6c69, 0x0073,
1196    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE, 0x403, 6, 0
11970x694c, 0x7473, 0x0065,
1198    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE, 0x403, 14, 0
11990x7247, 0xdf6f, 0x2065, 0x7953, 0x626d, 0x6c6f, 0x0065,
1200    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE, 0x403, 15, 0
12010x6c4b, 0x6965, 0x656e, 0x5320, 0x6d79, 0x6f62, 0x656c, "\000"
1202    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 5, 0
12030x7541, 0x6f74, "\000"
1204    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 6, 0
12050x7942, 0x6574, 0x0073,
1206    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 3, 0
12070x424b, "\000"
1208    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 3, 0
12090x424d, "\000"
1210    0
1211END
1212
1213IDD_OPTIONS_REMOTEVIEW DLGINIT
1214BEGIN
1215    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE, 0x403, 8, 0
12160x6544, 0x6174, 0x6c69, 0x0073,
1217    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE, 0x403, 6, 0
12180x694c, 0x7473, 0x0065,
1219    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE, 0x403, 14, 0
12200x7247, 0xdf6f, 0x2065, 0x7953, 0x626d, 0x6c6f, 0x0065,
1221    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE, 0x403, 15, 0
12220x6c4b, 0x6965, 0x656e, 0x5320, 0x6d79, 0x6f62, 0x656c, "\000"
1223    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 5, 0
12240x7541, 0x6f74, "\000"
1225    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 6, 0
12260x7942, 0x6574, 0x0073,
1227    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 3, 0
12280x424b, "\000"
1229    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 3, 0
12300x424d, "\000"
1231    0
1232END
1233
1234IDD_SITEMANAGER DLGINIT
1235BEGIN
1236    IDC_SERVERTYPE, 0x403, 4, 0
12370x5446, 0x0050,
1238    IDC_SERVERTYPE, 0x403, 45, 0
12390x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5320, 0x4c53, 0x542f, 0x534c, 0x2820,
12400x6d49, 0x6c70, 0x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c,
12410x7373, 0x6c65, 0x6e75, 0x2967, "\000"
1242    IDC_SERVERTYPE, 0x403, 41, 0
12430x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5320, 0x4c53, 0x2820, 0x7845, 0x6c70,
12440x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c, 0x7373, 0x6c65,
12450x6e75, 0x2967, "\000"
1246    IDC_SERVERTYPE, 0x403, 15, 0
12470x4653, 0x5054, 0xfc20, 0x6562, 0x2072, 0x5353, 0x3248, "\000"
1248    IDC_SERVERTYPE, 0x403, 41, 0
12490x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5420, 0x534c, 0x2820, 0x7845, 0x6c70,
12500x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c, 0x7373, 0x6c65,
12510x6e75, 0x2967, "\000"
1252    0
1253END
1254
1255IDD_SITEMANAGER_ADVANCED DLGINIT
1256BEGIN
1257    IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_UTF8, 0x403, 5, 0
12580x7541, 0x6f74, "\000"
1259    IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_UTF8, 0x403, 6, 0
12600x6d49, 0x656d, 0x0072,
1261    IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_UTF8, 0x403, 4, 0
12620x694e, 0x0065,
1263    0
1264END
1265
1266
1267#ifdef APSTUDIO_INVOKED
1268/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1269//
1270// TEXTINCLUDE
1271//
1272
12731 TEXTINCLUDE
1274BEGIN
1275    "resource.h\0"
1276END
1277
12782 TEXTINCLUDE
1279BEGIN
1280    "#include ""afxres.h""\r\n"
1281    "\0"
1282END
1283
12843 TEXTINCLUDE
1285BEGIN
1286    "#define _AFX_NO_OLE_RESOURCES\r\n"
1287    "#define _AFX_NO_TRACKER_RESOURCES\r\n"
1288    "#define _AFX_NO_PROPERTY_RESOURCES\r\n"
1289    "\r\n"
1290    "#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_DEU)\r\n"
1291    "#ifdef _WIN32\r\n"
1292    "LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN\r\n"
1293    "#pragma code_page(1252)\r\n"
1294    "#endif //_WIN32\r\n"
1295    "#include ""l.deu\\afxres.rc""          // Standardkomponenten\r\n"
1296    "#endif\r\n"
1297    "\0"
1298END
1299
1300#endif    // APSTUDIO_INVOKED
1301
1302
1303/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1304//
1305// Menu
1306//
1307
1308IDR_OUTPUTCONTEXT MENU
1309BEGIN
1310    POPUP "OutputContext"
1311    BEGIN
1312        MENUITEM "&Kommando eingeben",          ID_OUTPUTCONTEXT_ENTERCOMMAND
1313
1314        MENUITEM SEPARATOR
1315        MENUITEM "&Zur Zwischenablage kopieren",
1316                                                ID_OUTPUTCONTEXT_COPYTOCLIPBOARD
1317
1318        MENUITEM "&Lösche alles",               ID_OUTPUTCONTEXT_CLEARALL
1319    END
1320END
1321
1322IDR_FTPCONTEXTMENU MENU
1323BEGIN
1324    POPUP "FtpContext"
1325    BEGIN
1326        MENUITEM "&Download",                   ID_FTPCONTEXT_DOWNLOAD
1327        MENUITEM "&Zur Liste hinzufügen",       ID_FTPCONTEXT_ADDTOQUEUE
1328        MENUITEM "Download &als...",            ID_FTPCONTEXT_DOWNLOADAS
1329        MENUITEM SEPARATOR
1330        MENUITEM "&Öffnen",                     ID_FTPCONTEXT_OPEN
1331        MENUITEM "&Ansehen / bearbeiten",       ID_FTPCONTEXT_VIEWEDIT
1332        MENUITEM "&Verzeichnis erstellen",      ID_FTPCONTEXT_CREATEDIR
1333        MENUITEM "&Löschen",                    ID_FTPCONTEXT_DELETE
1334        MENUITEM "&Umbenennen",                 ID_FTPCONTEXT_RENAME
1335        MENUITEM "Da&teiattribute...",          ID_FTPCONTEXT_ATTRIBUTES
1336    END
1337END
1338
1339IDR_LOCALCONTEXTMENU MENU
1340BEGIN
1341    POPUP "LocalContext"
1342    BEGIN
1343        MENUITEM "&Upload",                     ID_LOCALCONTEXT_UPLOAD
1344        MENUITEM "&Zur Warteschlange hinzufügen", ID_LOCALCONTEXT_ADDTOQUEUE
1345        MENUITEM "Upload &als",                 ID_LOCALCONTEXT_UPLOADAS
1346        MENUITEM SEPARATOR
1347        MENUITEM "&Verzeichnis erstellen",      ID_LOCALCONTEXT_CREATEDIRECTORY
1348
1349        MENUITEM SEPARATOR
1350        MENUITEM "&Öffnen",                     ID_LOCALCONTEXT_OPEN
1351        MENUITEM "Ansehen / &bearbeiten",       ID_LOCALCONTEXT_VIEWEDIT
1352        MENUITEM "&Löschen",                    ID_LOCALCONTEXT_DELETE
1353        MENUITEM "U&mbenennen",                 ID_LOCALCONTEXT_RENAME
1354        MENUITEM "&Eigenschaften...",           ID_LOCALCONTEXT_PROPERTIES
1355    END
1356END
1357
1358IDR_QUEUECONTEXTMENU MENU
1359BEGIN
1360    POPUP "QueueContext"
1361    BEGIN
1362        MENUITEM "&Warteschlange abarbeiten",   ID_QUEUECONTEXT_PROCESSQUEUE
1363        MENUITEM "&Entfernen",                  ID_QUEUECONTEXT_REMOVEFROMQUEUE
1364
1365        MENUITEM "&Status zurücksetzen",        ID_QUEUECONTEXT_RESETSTATUS
1366        MENUITEM SEPARATOR
1367        MENUITEM "Anhalten",                    ID_QUEUECONTEXT_PAUSE
1368        MENUITEM "&Fortsetzen",                 ID_QUEUECONTEXT_RESUME
1369        MENUITEM "&Abbrechen",                  ID_QUEUECONTEXT_ABORT
1370        MENUITEM SEPARATOR
1371        MENUITEM "Verschiebe nach &oben",       ID_QUEUECONTEXT_MOVEUP
1372        MENUITEM "Verschiebe nach &unten",      ID_QUEUECONTEXT_MOVEDOWN
1373        MENUITEM "Verschiebe ganz nach o&ben",  ID_QUEUECONTEXT_MOVETOTOP
1374        MENUITEM "Verschiebe ganz nach u&nten", ID_QUEUECONTEXT_MOVETOBOTTOM
1375    END
1376END
1377
1378IDR_SITEMANAGER MENU
1379BEGIN
1380    POPUP "&Datei"
1381    BEGIN
1382        MENUITEM "&Import",                     ID_SITEMANAGER_FILE_IMPORT
1383        POPUP "&Export..."
1384        BEGIN
1385            MENUITEM "als &URL Liste",              ID_SITEMANAGER_FILE_EXPORT_ASURLLIST
1386
1387            MENUITEM "mit allen &Details",          ID_SITEMANAGER_FILE_EXPORT_WITHALLDETAILS
1388
1389        END
1390        MENUITEM SEPARATOR
1391        MENUITEM "&Speichern und Schließen",    ID_SITEMANAGER_SAVEEXIT
1392    END
1393END
1394
1395IDR_MAINFRAME MENU
1396BEGIN
1397    POPUP "&Datei"
1398    BEGIN
1399        MENUITEM "&Site-Manager",          ID_SITEMANAGER
1400        MENUITEM "Verbindung in Servermanager &kopieren...",
1401                                                ID_COPYTOSITEMANAGER
1402        MENUITEM "&Zur Standardsite verbinden",
1403                                                ID_FILE_CONNECTTODEFAULTSITE
1404        MENUITEM SEPARATOR
1405        MENUITEM "&Verbindung wiederherstellen", ID_TOOLBAR_RECONNECT
1406        MENUITEM "&Trennen",                    ID_TOOLBAR_DISCONNECT
1407        MENUITEM SEPARATOR
1408        MENUITEM "&Beenden",                    ID_APP_EXIT
1409    END
1410    POPUP "&Bearbeiten"
1411    BEGIN
1412        MENUITEM "&Einstellungen",              ID_EDIT_SETTINGS
1413        MENUITEM "Einstellungen e&xportieren",  ID_EDIT_EXPORTSETTINGS
1414        MENUITEM "Einstellungen &importieren",  ID_EDIT_IMPORTSETTINGS
1415    END
1416    POPUP "&Transfer"
1417    BEGIN
1418        POPUP "&Transfer Typ"
1419        BEGIN
1420            MENUITEM "&ASCII",                      ID_TYPEMENU_ASCII
1421            MENUITEM "&Binär",                      ID_TYPEMENU_BINARY
1422            MENUITEM "A&uto",                       ID_TYPEMENU_DETECT
1423        END
1424        POPUP "&Datei existiert Einstellungen"
1425        BEGIN
1426            MENUITEM "N&achfragen",                 ID_OVERWRITEMENU_ASK
1427            MENUITEM SEPARATOR
1428            MENUITEM "Über&schreiben",              ID_OVERWRITEMENU_OVERWRITE
1429
1430            MENUITEM "Überschreiben falls &neuer",  ID_OVERWRITEMENU_OVERWRITEIFNEWER
1431
1432            MENUITEM "&Fortsetzen",                 ID_OVERWRITEMENU_RESUME
1433            MENUITEM "&Umbenennen",                 ID_OVERWRITEMENU_RENAME
1434            MENUITEM "Ü&berspringen",               ID_OVERWRITEMENU_SKIP
1435        END
1436        MENUITEM SEPARATOR
1437        MENUITEM "&Manueller Transfer...",      ID_MENU_TRANSFER_MANUALTRANSFER
1438
1439    END
1440    POPUP "&Ansicht"
1441    BEGIN
1442        MENUITEM "&Ansichten aktualisieren",    ID_TOOLBAR_REFRESH
1443        MENUITEM "Ve&rsteckte Dateien anzeigen", ID_MENU_VIEW_SHOWHIDDEN
1444        MENUITEM SEPARATOR
1445        MENUITEM "&Toolleiste",                 ID_VIEW_TOOLBAR
1446        MENUITEM "&Statusleiste",               ID_VIEW_STATUS_BAR
1447        MENUITEM "Quick &Connect Leiste",       ID_VIEW_QUICKCONNECT_BAR
1448        MENUITEM SEPARATOR
1449        MENUITEM "&Lokale Ordneransicht",       ID_SHOWTREE
1450        MENUITEM "Ser&ver Ordneransicht",       ID_SHOWREMOTETREE
1451        MENUITEM "&Nachrichten Log",            ID_VIEW_MESSAGELOG
1452        MENUITEM "Transfer &Warteschlange",     ID_SHOWQUEUE
1453        MENUITEM SEPARATOR
1454        POPUP "L&okale Dateiliste"
1455        BEGIN
1456            MENUITEM "&Details",                    ID_LOCALLISTSTYLE_REPORT
1457            MENUITEM "L&iste",                      ID_LOCALLISTSTYLE_LIST
1458            MENUITEM "&Große Symbole",              ID_LOCALLISTSTYLE_ICON
1459            MENUITEM "&Kleine Symbole",             ID_LOCALLISTSTYLE_SMALLICON
1460
1461            MENUITEM SEPARATOR
1462            MENUITEM "Da&teigröße",                 ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_FILESIZE
1463
1464            MENUITEM "D&ateityp",                   ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_FILETYPE
1465
1466            MENUITEM "Letzte &Änderung",            ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_LASTMODIFIEDTIME
1467
1468            MENUITEM SEPARATOR
1469            MENUITEM "&Statusleiste anzeigen",      ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_STATUSBAR
1470
1471            POPUP "Sortieren &nach..."
1472            BEGIN
1473                MENUITEM "&Dateiname",                  ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_SORTBY_FILENAME
1474
1475                MENUITEM "Datei&größe",                 ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_SORTBY_FILESIZE
1476
1477                MENUITEM "Datei&typ",                   ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_SORTBY_FILETYPE
1478
1479                MENUITEM "&Letztes Änderungsdatum",     ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_SORTBY_LASTMODIFIED
1480
1481                MENUITEM SEPARATOR
1482                MENUITEM "&Aufsteigend",                ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_SORTBY_ASCENDING
1483
1484                MENUITEM "A&bsteigend",                 ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_SORTBY_DESCENDING
1485
1486            END
1487        END
1488        POPUP "S&erver Dateiliste"
1489        BEGIN
1490            MENUITEM "&Details",                    ID_REMOTELISTSTYLE_REPORT
1491
1492            MENUITEM "L&iste",                      ID_REMOTELISTSTYLE_LIST
1493            MENUITEM "&Große Symbole",              ID_REMOTELISTSTYLE_ICON
1494            MENUITEM "&Kleine Symbole",             ID_REMOTELISTSTYLE_SMALLICON
1495
1496            MENUITEM SEPARATOR
1497            MENUITEM "D&ateigröße",                 ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_FILESIZE
1498
1499            MENUITEM "Dateit&yp",                   ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_FILETYPE
1500
1501            MENUITEM "Da&tum",                      ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_DATE
1502
1503            MENUITEM "&Zeit",                       ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_TIME
1504
1505            MENUITEM "&Berechtigungen",             ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_PERMISSIONS
1506
1507            MENUITEM "B&enutzer / Gruppe",          ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_OWNERGROUP
1508
1509            MENUITEM SEPARATOR
1510            MENUITEM "&Statusleiste anzeigen",      ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_STATUSBAR
1511
1512            POPUP "Sortieren &nach..."
1513            BEGIN
1514                MENUITEM "&Dateiname",                  ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_SORTBY_FILENAME
1515
1516                MENUITEM "Datei&größe",                 ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_SORTBY_FILESIZE
1517
1518                MENUITEM "Datei&typ",                   ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_SORTBY_FILETYPE
1519
1520                MENUITEM "Datum/&Zeit",                 ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_SORTBY_DATETIME
1521
1522                MENUITEM SEPARATOR
1523                MENUITEM "&Aufsteigend",                ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_SORTBY_ASCENDING
1524
1525                MENUITEM "A&bsteigend",                 ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_SORTBY_DESCENDING
1526
1527            END
1528        END
1529    END
1530    POPUP "&Warteschlange"
1531    BEGIN
1532        MENUITEM "&Warteschlange abarbeiten",   ID_MENU_QUEUE_PROCESSNOW
1533        MENUITEM "&Mehrere Verbindungen benutzen", ID_MENU_QUEUE_USEMULTIPLE
1534        MENUITEM SEPARATOR
1535        MENUITEM "&Exportieren...",             ID_MENU_QUEUE_EXPORT
1536        MENUITEM "&Importieren...",             ID_MENU_QUEUE_IMPORT
1537    END
1538    POPUP "&Server"
1539    BEGIN
1540        MENUITEM "&Passwort ändern",            ID_MENU_SERVER_CHANGEPASS
1541        MENUITEM "&FTP-Befehl eingeben",        ID_MENU_SERVER_ENTERRAWCOMMAND
1542
1543        MENUITEM "&URL in die Zwischenablage kopieren",
1544                                                ID_MENU_SERVER_COPYURLTOCLIPBOARD
1545
1546    END
1547    POPUP "&Hilfe"
1548    BEGIN
1549        MENUITEM "&Inhalt",                     ID_HELPMENU_CONTENTS
1550        MENUITEM "&Suchen...",                  ID_HELPMENU_SEARCH
1551        MENUITEM "Inde&x...",                   ID_HELPMENU_INDEX
1552        MENUITEM SEPARATOR
1553        MENUITEM "Info über &FileZilla",        ID_APP_ABOUT
1554    END
1555END
1556
1557IDR_LOCALTREECONTEXTMENU MENU
1558BEGIN
1559    POPUP "LocalTreeContext"
1560    BEGIN
1561        MENUITEM "&Upload",                     ID_LOCALTREECONTEXT_UPLOAD
1562        MENUITEM "&Zur Warteschlange hinzufügen",
1563                                                ID_LOCALTREECONTEXT_ADDTOQUEUE
1564
1565        MENUITEM "U&pload als...",              ID_LOCALTREECONTEXT_UPLOADAS
1566        MENUITEM SEPARATOR
1567        MENUITEM "&Löschen",                    ID_LOCALTREECONTEXT_DELETE
1568        MENUITEM "U&mbenennen",                 ID_LOCALTREECONTEXT_RENAME
1569    END
1570END
1571
1572IDR_SYSTRAY_MENU MENU
1573BEGIN
1574    POPUP "POPUP"
1575    BEGIN
1576        MENUITEM "&Wiederherstellen",           ID_TRAY_RESTORE
1577        MENUITEM SEPARATOR
1578        MENUITEM "&Beenden",                    ID_TRAY_EXIT
1579    END
1580END
1581
1582
1583/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1584//
1585// Version
1586//
1587
1588VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
1589 FILEVERSION 2,2,8,0
1590 PRODUCTVERSION 2,2,8,0
1591 FILEFLAGSMASK 0x3fL
1592#ifdef _DEBUG
1593 FILEFLAGS 0x1L
1594#else
1595 FILEFLAGS 0x0L
1596#endif
1597 FILEOS 0x4L
1598 FILETYPE 0x2L
1599 FILESUBTYPE 0x0L
1600BEGIN
1601    BLOCK "StringFileInfo"
1602    BEGIN
1603        BLOCK "000004b0"
1604        BEGIN
1605            VALUE "Comments", "Deutsch"
1606            VALUE "FileDescription", "German language DLL for FileZilla"
1607            VALUE "FileVersion", "2, 2, 8, 0"
1608            VALUE "InternalName", "FileZilla"
1609            VALUE "LegalCopyright", "Copyright (C) 2001-2003 by Tim Kosse under the GPL"
1610            VALUE "OriginalFilename", "FileZilla.EXE"
1611            VALUE "ProductName", "FileZilla Language DLL"
1612            VALUE "ProductVersion", "2, 2, 8, 0"
1613        END
1614    END
1615    BLOCK "VarFileInfo"
1616    BEGIN
1617        VALUE "Translation", 0x0, 1200
1618    END
1619END
1620
1621
1622/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1623//
1624// Accelerator
1625//
1626
1627IDR_MAINFRAME ACCELERATORS
1628BEGIN
1629    "D",            ID_TOOLBAR_DISCONNECT,  VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1630    "F",            ID_MENU_SERVER_ENTERRAWCOMMAND, VIRTKEY, CONTROL,
1631                                                    NOINVERT
1632    "Q",            IDOK,                   VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1633    "R",            ID_TOOLBAR_RECONNECT,   VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1634    "S",            ID_SITEMANAGER,         VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1635    "T",            ID_SHOWTREE,            VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1636    VK_F4,          ID_SITEMANAGER,         VIRTKEY, NOINVERT
1637    VK_F5,          ID_TOOLBAR_REFRESH,     VIRTKEY, NOINVERT
1638END
1639
1640
1641/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1642//
1643// Bitmap
1644//
1645
1646IDR_MAINFRAME           BITMAP                  "res\\Toolbar.bmp"
1647
1648/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1649//
1650// Toolbar
1651//
1652
1653IDR_MAINFRAME TOOLBAR  16, 16
1654BEGIN
1655    BUTTON      ID_SITEMANAGER
1656    SEPARATOR
1657    BUTTON      ID_SHOWTREE
1658    BUTTON      ID_SHOWREMOTETREE
1659    BUTTON      ID_SHOWQUEUE
1660    BUTTON      ID_VIEW_MESSAGELOG
1661    SEPARATOR
1662    BUTTON      ID_TOOLBAR_REFRESH
1663    BUTTON      ID_PROCESS_QUEUE
1664    BUTTON      ID_CANCELBUTTON
1665    BUTTON      ID_TOOLBAR_DISCONNECT
1666    BUTTON      ID_TOOLBAR_RECONNECT
1667    SEPARATOR
1668    BUTTON      ID_HELPMENU_CONTENTS
1669END
1670
1671
1672/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1673//
1674// String Table
1675//
1676
1677STRINGTABLE
1678BEGIN
1679    AFX_IDS_APP_TITLE       "FileZilla"
1680    AFX_IDS_IDLEMESSAGE     "Bereit"
1681END
1682
1683STRINGTABLE
1684BEGIN
1685    ID_APP_ABOUT            "Zeigt Informationen über FileZilla"
1686    ID_APP_EXIT             "Beendet FileZilla"
1687END
1688
1689STRINGTABLE
1690BEGIN
1691    ID_VIEW_TOOLBAR         "Symbolleiste zeigen oder verstecken"
1692    ID_VIEW_STATUS_BAR      "Statuszeile zeigen oder verstecken"
1693END
1694
1695STRINGTABLE
1696BEGIN
1697    AFX_IDS_SCCLOSE         "FileZilla beenden"
1698END
1699
1700STRINGTABLE
1701BEGIN
1702    ID_INDICATOR_SECURESERVER "    "
1703    ID_INDICATOR_ELAPSEDTIME "                             "
1704    ID_INDICATOR_TIMELEFT   "                         "
1705    ID_INDICATOR_PROGRESS_PANE
1706                            "                                               "
1707    ID_INDICATOR_BYTES      "                                                 "
1708    ID_INDICATOR_QUEUESIZE  "Schlange: %I64d %s"
1709END
1710
1711STRINGTABLE
1712BEGIN
1713    ID_INDICATOR_RECVLED    "    "
1714    ID_INDICATOR_SENDLED    "    "
1715    IDS_DIRINFO_DIRS        "%d Ordner."
1716END
1717
1718STRINGTABLE
1719BEGIN
1720    IDS_OPTIONSPAGE_CONNECTION "Verbindung"
1721    IDS_OPTIONSPAGE_DEBUG   "Debug"
1722    IDS_OPTIONSPAGE_DIRCACHE "Verzeichniscache"
1723    IDS_OPTIONSPAGE_FIREWALL "Firewall Einstellungen"
1724    IDS_OPTIONSPAGE_FTPPROXY "FTP Proxy Einstellungen"
1725    IDS_OPTIONSPAGE_GSS     "GSS-Unterstützung"
1726    IDS_OPTIONSPAGE_IDENT   "Ident Server"
1727    IDS_OPTIONSPAGE_INTERFACE "Interface Einstellungen"
1728    IDS_OPTIONSPAGE_LANGUAGE "Sprache"
1729    IDS_OPTIONSPAGE_LOCALVIEW "Lokale Dateiliste"
1730    IDS_OPTIONSPAGE_MISC    "Verschiedenes"
1731    IDS_OPTIONSPAGE_PROXY   "Proxy Einstellungen"
1732    IDS_OPTIONSPAGE_REMOTEVIEW "Server-Dateiliste"
1733    IDS_OPTIONSPAGE_SPEEDLIMIT "Geschwindigkeitsbegrenzung"
1734    IDS_OPTIONSPAGE_TRANSFER "Dateitransfer Einstellungen"
1735    IDS_OPTIONSPAGE_TYPE    "ASCII/Binär"
1736END
1737
1738STRINGTABLE
1739BEGIN
1740    IDS_OPTIONSPAGE_VIEWEDIT "Datei ansehen / bearbeiten"
1741    IDS_OPTIONSPAGE_SSH     "SFTP-Einstellungen"
1742    IDS_OPTIONSPAGE_PANELAYOUT "Layout der Ansichten"
1743    IDS_OPTIONSPAGE_LOGGING "Nachrichtenlog"
1744    IDS_OPTIONSPAGE_TRANSFER_COMPRESSION "Komprimierung"
1745END
1746
1747STRINGTABLE
1748BEGIN
1749    IDS_HEADER_TIME         "Zeit"
1750    IDS_MANUALTRANSFER_HOST "Bitte geben Sie einen gültigen Host an."
1751    IDS_MANUALTRANSFER_LOCALFILE
1752                            "Bitte geben Sie den Pfad und den Namen der lokalen Datei an."
1753    IDS_MANUALTRANSFER_PORT "Bitte geben Sie einen gültigen Port an."
1754    IDS_MANUALTRANSFER_REMOTEFILE
1755                            "Bitte geben Sie den Pfad und den Namen der Datei auf dem Server an."
1756    IDS_MANUALTRANSFER_USER "Bitte geben Sie einen Benutzernamen an."
1757    IDS_QUEUESTATUS_ABORTED "Transfer abgebrochen"
1758    IDS_QUEUESTATUS_CRITICALERROR "Kritischer Transferfehler"
1759    IDS_QUEUESTATUS_ERROR   "Transferfehler #%d. Warte auf nächsten Versuch"
1760    IDS_QUEUESTATUS_TOOMANYERTREIS "Zu viele Versuche"
1761    IDS_QUEUESTATUS_TRANSFERRING "Wird übertragen"
1762    IDS_QUICKCONN_HOST      "Adresse:"
1763    IDS_QUICKCONN_PASS      "Passwort:"
1764    IDS_QUICKCONN_PORT      "Port:"
1765    IDS_QUICKCONN_QUICKCONN "&Verbinden"
1766    IDS_QUICKCONN_USER      "Benutzer:"
1767END
1768
1769STRINGTABLE
1770BEGIN
1771    IDS_CHANGEDIALOG_DIRECTORY
1772                            "Bitte wählen Sie die neuen Attribute für das Verzeichnis ""%s"" aus"
1773    IDS_CHANGEDIALOG_FILE   "Bitte wählen Sie die neuen Attribute für die Datei ""%s"" aus"
1774    IDS_CHANGEDIALOG_MULTIPLEFILES
1775                            "Bitte wählen Sie die Attribute für die ausgewählten Dateien und Ordner aus"
1776    IDS_HEADER_DATE         "Datum"
1777    IDS_HEADER_DIRECTION    "Richtung"
1778    IDS_HEADER_FILENAME     "Dateiname"
1779    IDS_HEADER_FILESIZE     "Dateigröße"
1780    IDS_HEADER_FILETYPE     "Dateityp"
1781    IDS_HEADER_HOST         "Host"
1782    IDS_HEADER_LASTMODIFIED "Zuletzt geändert"
1783    IDS_HEADER_LOCALNAME    "Lokaler Dateiname"
1784    IDS_HEADER_OWNERGROUP   "Besitzer / Gruppe"
1785    IDS_HEADER_PERMISSIONS  "Berechtigungen"
1786    IDS_HEADER_REMOTENAME   "Remote Dateiname"
1787    IDS_HEADER_SIZE         "Größe"
1788    IDS_HEADER_STATUS       "Status"
1789END
1790
1791STRINGTABLE
1792BEGIN
1793    IDS_REMOTELIST_EMPTY    "<Leeres Verzeichnis>"
1794    IDS_SITEMANAGER_NEWFOLDER "Neuer Ordner"
1795    IDS_SITEMANAGER_NEWFOLDERWITHNUM "Neuer Ordner %d"
1796    IDS_SITEMANAGER_NEWFTPSITE "Neue FTP-Site"
1797    IDS_SITEMANAGER_NEWFTPSITEWITHNUM "Neue FTP-Site %d"
1798    IDS_SITEMANAGER_TEXTFILES "Textdateien (*.txt)|*.txt||"
1799    IDS_SITEMANAGER_TREEROOT "Eigene FTP-Siten"
1800    IDS_SITEMANAGER_XMLFILES "XML-Dateien (*.xml)|*.xml||"
1801    IDS_SIZE_BYTES          "Bytes"
1802    IDS_SIZE_GB             "GB"
1803    IDS_SIZE_KBS            "KB"
1804    IDS_SIZE_MBS            "MB"
1805    IDS_STATUSBAR_ELAPSED   "%s vergangen"
1806    IDS_STATUSBAR_LEFT      "%s verblieben"
1807    IDS_TITLE_CONNECTED     "Verbunden mit %s"
1808    IDS_TITLE_CONNECTING    "Verbinden mit %s"
1809END
1810
1811STRINGTABLE
1812BEGIN
1813    IDS_TOOLBAR_SITEDROPDOWN_EMPTYFOLDER "Leerer Ordner"
1814    IDS_VIEWLABEL_LOCAL     "Lokale Site:"
1815    IDS_VIEWLABEL_REMOTE    "Server-Site:"
1816    IDS_DIRINFO_EMPTY       "Leeres Verzeichnis."
1817    IDS_DIRINFO_FILES       "%d Dateien mit %I64d Bytes."
1818    IDS_DIRINFO_DIRSANDFILES "%d Ordner und %d Dateien mit %I64d Bytes."
1819    IDS_DIRINFO_FILESMIN    "%d Dateien mit mindestens %I64d Bytes."
1820    IDS_DIRINFO_DIRSANDFILESMIN
1821                            "%d Ordner und %d Dateien mit mindestens %I64d Bytes."
1822    IDS_DIRINFO_SELECTED_FILES "%d Dateien mit %I64d Bytes ausgewählt."
1823    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRS "%d Ordner ausgewählt."
1824    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRSANDFILES
1825                            "%d Ordner und %d Dateien mit %I64d Bytes ausgewählt."
1826    IDS_DIRINFO_SELECTED_FILESMIN
1827                            "%d Dateien mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
1828    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRSANDFILESMIN
1829                            "%d Ordner und %d Dateien mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
1830    IDS_DIRINFO_FILE        "1 Datei mit %I64d Bytes."
1831    IDS_DIRINFO_DIR         "1 Ordner."
1832    IDS_DIRINFO_DIRANDFILES "1 Ordner und %d Dateien mit %I64d Bytes."
1833END
1834
1835STRINGTABLE
1836BEGIN
1837    IDS_COMMANDMSG_PREFIX   "Befehl:"
1838END
1839
1840STRINGTABLE
1841BEGIN
1842    IDS_RESPONSEMSG_PREFIX  "Antwort:"
1843    IDS_TRACEMSG_TRACE      "Trace:"
1844END
1845
1846STRINGTABLE
1847BEGIN
1848    IDS_ERRORMSG_CANTOPENTRANSFERCHANNEL
1849                            "Transferkanal konnte nicht geöffnet werden. Grund: %s"
1850    IDS_ERRORMSG_CANTPARSECMDLINE "Die Kommandozeile ist ungültig."
1851    IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST "Hostname kann nicht aufgelöst werden"
1852    IDS_ERRORMSG_CANTRESUME "Fortsetzungsbefehl wird nicht vom Server unterstützt, die Datei wird daher überschrieben"
1853    IDS_ERRORMSG_CANTRESUME_FINISH
1854                            "Fortsetzungsbefehl wird nicht vom Server unterstützt, aber die Dateigrößen lokal und auf dem Server stimmen überein."
1855    IDS_ERRORMSG_CANTSENDCOMMAND
1856                            "Befehl kann nicht gesendet werden. Verbindung wird getrennt."
1857    IDS_ERRORMSG_CANTWRITETOFILE
1858                            "In die Datei ""%s"" kann nicht geschrieben werden! Grund: ""%s"""
1859    IDS_ERRORMSG_CERTREJECTED "Server Zertifikat zurückgewiesen"
1860    IDS_ERRORMSG_CRITICALINTERRUPTED
1861                            "Abbruch durch Benutzer! Trenne Verbindung!"
1862    IDS_ERRORMSG_DOWNLOADABORTED "Download abgebrochen"
1863    IDS_ERRORMSG_DOWNLOADFAILED "Download fehlgeschlagen"
1864    IDS_ERRORMSG_ENTERSTRING "Bitte geben Sie eine Zeichenfolge ein!"
1865    IDS_ERRORMSG_FILENAMEINVALID
1866                            "Ein Dateiname darf keines der folgenen Zeichen enthalten:\n/ \\ : * ? "" < > |"
1867    IDS_ERRORMSG_FILEOPENFAILED
1868                            "Die lokale Datei ""%s"" kann nicht geöffnet werden"
1869    IDS_ERRORMSG_HOSTNEEDED "Bitte geben Sie einen Host an!"
1870    IDS_ERRORMSG_IDENT_CANTSTART
1871                            "Der Ident Server konnte nicht gestartet werden"
1872END
1873
1874STRINGTABLE
1875BEGIN
1876    IDS_ERRORMSG_INTERRUPTED "Abbruch durch Benutzer!"
1877    IDS_ERRORMSG_INVALIDPORT "Sie müssen einen gültigen port angeben!"
1878    IDS_ERRORMSG_LANGUAGEDLLNOTFOUND
1879                            "Fehler! Die Sprach-DLL für die Sprache ""%s"" konnte nicht gefunden werden!"
1880    IDS_ERRORMSG_LANGUAGEDLLVERSIONINVALID
1881                            "Fehler! Diese Sprachdatei wurde für eine ältere Version von FileZilla geschrieben und ist nicht kompatibel mit dieser Version. Bitte downloaden Sie eine neuere Version dieser Sprachdatei von http://sourceforge.net/projects/filezilla"
1882    IDS_ERRORMSG_NAMEINUSE  "Bitte geben Sie einen anderen Dateinamen an!"
1883    IDS_ERRORMSG_PATHNOTFOUND
1884                            "Der eingegebene Pfad konnte nicht gefunden werden!"
1885    IDS_ERRORMSG_PORTNEEDED "Geben Sie bitte einen gültigen Port an."
1886    IDS_ERRORMSG_PREFIX     "Fehler:"
1887    IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHFAILED "Authentifizierung fehlgeschlagen"
1888    IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHNOLOGON "Proxy verlangt Authentifizierung"
1889    IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHTYPEUNKNOWN
1890                            "Benötigter Authentifizierungstyp ist unbekannt oder wird nicht von FileZilla unterstützt."
1891    IDS_ERRORMSG_PROXY_CANTRESOLVEHOST
1892                            "Adresse des Proxy-Servers kann nicht aufgelöst werden."
1893    IDS_ERRORMSG_PROXY_NOCONN
1894                            "Verbindung zum Proxy kann nicht hergestellt werden!"
1895    IDS_ERRORMSG_PROXY_REQUESTFAILED
1896                            "Proxy-Anfrage fehlgeschlagen, Verbindung durch Proxy kann nicht hergestellt werden."
1897    IDS_ERRORMSG_SETTINGS_XMLFILE_INVALID
1898                            "Fehler! Der Inhalt der Datei 'FileZilla.xml' kann nicht erkannt werden, die Datei kann beschädigt sein.\nDie Registrierung wird für diese Sitzung benutzt un Einstellungen zu speichern."
1899    IDS_ERRORMSG_SFTP_CANTCREATESFTPIPC
1900                            "CSFtpIpC konnte nicht initialisiert werden. Bitte stellen Sie sicher, dass genug Systemresourcen verfügbar sind."
1901END
1902
1903STRINGTABLE
1904BEGIN
1905    IDS_ERRORMSG_SFTP_CANTCREATESFTPPROCESS
1906                            "Der SFTP-Prozess kann nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei 'FzSFtp.exe' im selben Ordner wie 'FileZilla.exe' ist."
1907    IDS_ERRORMSG_SFTP_CLOSED
1908                            "FzSFtp.exe wurde beendet, Verbindung wird abgebrochen."
1909    IDS_ERRORMSG_SFTP_INVALIDDATA
1910                            "Ungültige Daten wurden im SFTP-Datenkanal gefunden, die Verbindung wird beendet."
1911    IDS_ERRORMSG_SFTP_NORESPONSE
1912                            "FzSFtp.exe antwortet nicht, Verbindung wird abgebrochen."
1913    IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNAMEINUSE
1914                            "Dieser Name existiert bereits! Bitte geben Sie einen anderen Namen an."
1915    IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNEEDLOGONTYPE
1916                            "Bitte wählen Sie den Anmeldetyp aus!"
1917    IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNEEDNAME
1918                            "Bitte geben Sie einen Namen für die FTP-Site an!"
1919    IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNEEDPASS "Bitte geben Sie ein Passwort an!"
1920    IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNEEDUSER "Bitte geben Sie einen Benutzernamen an!"
1921    IDS_ERRORMSG_TIMEOUT    "Timeout entdeckt!"
1922    IDS_ERRORMSG_UPLOADABORTED "Upload abgebrochen"
1923    IDS_ERRORMSG_UPLOADFAILED "Upload fehlgeschlagen"
1924    IDS_ERRORMSG_URLSYNTAXINVALID
1925                            "Ungültige Adressen Syntax. Sollte [ftp://][User:Pass@]Host[:Port] sein\nParameter eingeschlossen von [ ] sind optional."
1926    IDS_ERRORMSG_VIEWEDIT_CANTOPENFILE """%s"" kann nicht geöffnet werden."
1927    IDS_ERRORMSG_VIEWEDIT_CANTSTARTPROGRAM
1928                            "Das Programm ""%s"" kann nicht gestartet werden um ""%s"" zu bearbeiten. Bitte überprüfen Sie die Dateizuordnungen"
1929    IDS_ERRORMSG_VIEWEDIT_NODEFPROG "Fehler, kein Standardprogramm angegeben."
1930END
1931
1932STRINGTABLE
1933BEGIN
1934    IDS_ERRORMSG_CANTCONNECT "Verbindung kann nicht hergestellt werden!"
1935    IDS_ERRORMSG_CANTCREATEDUETOPORTRANGE
1936                            "Kann Socket nicht im gesetzten Bereich erstellen."
1937    IDS_ERRORMSG_CANTCREATEFILE "Fehler beim Erstellen der Ausgabedatei"
1938    IDS_ERRORMSG_CANTESTABLISHSSLCONNECTION
1939                            "SSL-Verbindung kann nicht hergestellt werden"
1940    IDS_ERRORMSG_CANTGETFILETYPE "Dateityp kann nicht ermittelt werden!"
1941    IDS_ERRORMSG_CANTGETLIST "Dateiliste konnte nicht empfangen werden"
1942    IDS_ERRORMSG_CANTGETRESPONSE "Antwort kann nicht empfangen werden!"
1943    IDS_ERRORMSG_CANTIMPORTFILE "Fehler! Datei kann nicht importiert werden!"
1944    IDS_ERRORMSG_CANTINITSSL "SSL-Bibliothek kann nicht initialisiert werden"
1945    IDS_ERRORMSG_CANTLOADSSLDLLS
1946                            "SSL-Bibliotheken können nicht geladen werden. Bitte stellen Sie sicher, dass sie Dateien ""ssleay32.dll"" und ""libeay32.dll"" im selben Ordner wie FileZilla sind."
1947    IDS_ERRORMSG_CANTOPENFILE "Eingabedatei kann nicht geöffnet werden!"
1948    IDS_ERRORMSG_CANTOPENLOGFILE
1949                            "Die Logdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden. Logging wird für diese Sitzung abgeschaltet."
1950END
1951
1952STRINGTABLE
1953BEGIN
1954    IDS_STATUSMSG_CONNECTED "Verbindung hergestellt"
1955    IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITH
1956                            "Verbunden mit %s. Warten auf Willkommens-Meldung..."
1957    IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITHSFTP
1958                            "Verbunden mit %s, SFTP-Verbindung wird initialisiert..."
1959    IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITHSSL
1960                            "Verbunden mit %s, SSL-Verbindung wird ausgehandelt..."
1961    IDS_STATUSMSG_CONNECTING "Verbinden mit %s..."
1962    IDS_STATUSMSG_DIRLISTSUCCESSFUL
1963                            "Auflistung des Verzeichnisinhalts erfolgreich"
1964    IDS_STATUSMSG_DISCONNECTED "Verbindung getrennt"
1965    IDS_STATUSMSG_DISCONNECTING "Verbindung zum Server trennen"
1966    IDS_STATUSMSG_DOWNLOADSTART "Starte Download von %s"
1967    IDS_STATUSMSG_DOWNLOADSUCCESSFUL "Download erfolgreich"
1968    IDS_STATUSMSG_FILEIMPORTED
1969                            "Die Datei ""%s"" wurde erfolgreich importiert!"
1970    IDS_STATUSMSG_FWCONNECT "Versuche %s über den Proxy zu erreichen"
1971    IDS_STATUSMSG_IDENT_REQUEST "Ident-Anfrage von %s"
1972    IDS_STATUSMSG_IDENT_START "Ident-Server gestartet"
1973    IDS_STATUSMSG_IDENT_STOP "Ident-Server beendet"
1974    IDS_STATUSMSG_LANGUAGEVERSIONDIFFERENT
1975                            "Warnung! Die Sprach-DLL wurde für eine ältere Version von FileZilla geschrieben. Einige Texte werden eventuell nicht übersetzt sein. Bitte downloaden Sie eine neuere Version dieser Sprachdatei."
1976END
1977
1978STRINGTABLE
1979BEGIN
1980    IDS_STATUSMSG_PREFIX    "Status:"
1981    IDS_STATUSMSG_RECONNECTWAIT "Warte auf erneuten Verbindungsversuch..."
1982    IDS_STATUSMSG_RETRIEVINGDIRLIST "Verzeichnisinhalt wird abgeholt..."
1983    IDS_STATUSMSG_SSLESTABLISHED
1984                            "SSL-Verbindung hergestellt. Warten auf Willkommens-Meldung..."
1985    IDS_STATUSMSG_SSLESTABLISHEDTRANSFER "SSL-Verbindung hergestellt"
1986    IDS_STATUSMSG_UPLOADSTART "Starte Upload von %s"
1987    IDS_STATUSMSG_UPLOADSUCCESSFUL "Upload erfolgreich"
1988    IDS_STATUSMSG_WAITINGTORETRY
1989                            "Warte auf erneuten Versuch... (1 Vesuch übrig)"
1990    IDS_STATUSMSG_WAITINGTORETRY_LEFT
1991                            "Warte auf erneuten Versuch... (%d Versuche übrig)"
1992END
1993
1994STRINGTABLE
1995BEGIN
1996    IDS_QUESTION_BREAKCONNECTION
1997                            "Wollen Sie die aktuelle Verbindung unterbrechen?"
1998    IDS_QUESTION_CANCELOPERATION
1999                            "Wollen Sie den aktuellen Vorgang wirklich abbrechen?"
2000    IDS_QUESTION_DELETEDIRS "Wollen Sie wirklich alle %d Verzeichnisse löschen?"
2001    IDS_QUESTION_DELETEFILE "Wollen Sie ""%s"" wirklich löschen?"
2002    IDS_QUESTION_DELETEFILES "Wollen Sie wirklich alle %d Dateien löschen?"
2003    IDS_QUESTION_DELETEFILESANDDIRS
2004                            "Wollen Sie wirklich alle %d Dateien und Verzeichnisse löschen?"
2005    IDS_QUESTION_FILEEXISTS "Die Datei ""%s"" (%d Bytes) existiert bereits. Überschreiben mit ""%s"" (%d Bytes)?"
2006    IDS_QUESTION_OPTIONS_FIRSTSTART
2007                            "Sie starten diese Version von FileZilla zum ersten mal oder die Einstellungen wurden gelöscht.\nFileZilla kann alle Einstellungen entweder in der Windows-Registrierung oder in einer XML-Datei speichern.\nWollen Sie dass FileZilla die Registrierung benutzt?\nEs wird empfohlen, die Registrierung zu benutzen, wenn Sie in einer Mehrbenutzerumgebung arbeiten.\nWählen Sie 'Nein' um die XML-Datei zu benutzen, was in den meisten Fällen empfohlen wird.\nWenn Sie Nein wählen und bereits Einstellungen in der Registrierung sind, dann werden diese in die XML-Datei übernommen.\n\nWollen Sie die Registrierung anstelle der XML-Datei verwenden?"
2008    IDS_QUESTION_SFTP_CHANGEDHOSTKEY
2009                            "WARNUNG - POTENTIELLER SICHERHEITSBRUCH\nDer Hostkey des Servers stimmt nicht mit dem Hostkey\nüberein, der in der Registrierung gespeichert ist.\nDies bedeutet entweder, dass der Serveradministrator den\nHostkey geändert hat, oder dass Sie zu tatsächlich zu einem\nanderen Computer verbunden haben, der nur vortäuscht, der\nrichtige Server zu sein.\nDer neue Fingerabdruck des Servers ist:\n%s\nWenn Sie diese Änderung erwartet haben und dem neuen \nSchlüssel vertrauen, klicken Sie auf 'Ja' um den gespeicherten\nSchlüssel zu aktualisieren. Wenn Sie die Verbindung weiter her-\nstellen möchten, ohne den Eintrag zu aktualisieren, klicken\nSie auf 'Nein.\nWenn Sie diese Verbindung beenden möchten, klicken Sie auf\n'Abbrechen'. 'Abbrechen ist die einzige garantiert sichere\nWahl.\nGespeicherten Schlüssel aktualisieren?"
2010    IDS_QUESTION_SFTP_NEWHOSTKEY
2011                            "Der Hostkey des Servers ist nicht in der Registrierung\ngespeichert. Sie haben keine Garantie, dass der Server\nauf dem Computer ist auf dem er sein sollte.\n\nDer Fingerabdruck des Servers ist:\n%s\n\nWenn Sie diesem Server vertrauen, klicken Sie auf 'Ja' um\ndiesen Schlüssel zu speichern und weiter zu verbinden.\nWenn Sie den Schlüssel nicht speichern wollen aber weiter\nverbinden möchten, klicken Sie auf 'Nein'.\nWenn Sie diesem Host nicht trauen, klicken Sie auf 'Abbrechen'\num die Verbindung komplett zu beenden.\n\nNeuen Schlüssel speichern?"
2012    IDS_QUESTION_SITEMANAGERDELETE """%s"" wirklich löschen?"
2013    IDS_QUESTION_TRANSFER_USEPRIMARY
2014                            "Problem beim Übertragen von '%s'\nEs konnte keine zusätzliche Verbindung zum Server aufgebaut werden. Unter Umständen unterstützt Ihr Server keine mehrfachen Verbindungen.\nSoll FileZilla die primäre Verbindung, über die Sie bereits zum Server verbunden sind, verwenden um die Datei zu übertragen?"
2015    IDS_QUESTION_VIEWEDIT_MODIFIED
2016                            """%s"" wurde geändert.\nSoll die Datei wieder auf den Server hochgeladen werden?"
2017    IDS_QUESTION_VIEWEDIT_MODIFIED_CAPTION "Datei wurde geändert"
2018END
2019
2020STRINGTABLE
2021BEGIN
2022    IDS_OPTIONS_EXPORTOK    "Die Einstellungen wurden erfolgreich exportiert.\nWenn Sie die erstellte .xml-Datei in den selben Ordner wie FileZilla und unter dem Namen 'filezilla.xml' kopieren, dann benutzt FileZilla diese Datei direkt als Speicherort für die Einstellungen."
2023    IDS_OPTIONS_IDENTSYSTEM "Bitte geben Sie eine Betriebssystem-ID ein!"
2024    IDS_OPTIONS_IDENTUSERID "Bitte genben Sie eine Benutzer-ID ein!"
2025    IDS_OPTIONS_IMPORTFAILURE
2026                            "Fehler! Die Einstellungen konnten nicht aus der Datei '%s' importiert werden."
2027    IDS_OPTIONS_IMPORTOK    "Die Eintellungen wurden erfolgreich importiert."
2028    IDS_OPTIONS_KEEPALIVEBORDERDIFF
2029                            "Die obere Grenze des Erhaltungsintervalls muss größer sein als die untere Grenze!"
2030    IDS_OPTIONS_KEEPALIVEBORDERHIGH
2031                            "Die obere Grenze des Erhaltungsintervalls muss zwischen %d und %d liegen!"
2032    IDS_OPTIONS_KEEPALIVEBORDERLOW
2033                            "Die untere Grenze des Erhaltungsintervalls muss zwischen %d und %d Sekunden liegen!"
2034    IDS_OPTIONS_LIMITPORTRANGEDIFF
2035                            "Die obere Grenze für den Portbereich muss größer als die untere Grenze sein!"
2036    IDS_OPTIONS_LIMITPORTRANGEHIGH
2037                            "Die obere Grenze für den Portbereich muss zwischen %d und %d liegen!"
2038    IDS_OPTIONS_LIMITPORTRANGELOW
2039                            "Die untere Grenze für den Portbereich muss zwischen %d und %d liegen!"
2040    IDS_OPTIONS_NUMRETRIES  "Bitte geben Sie einen Wert zwischen %d und %d für die maximal Anzahl an Versuchen an!"
2041END
2042
2043STRINGTABLE
2044BEGIN
2045    IDS_OPTIONS_PROXYHOST   "Bitte geben Sie einen Host für den Proxy an!"
2046    IDS_OPTIONS_PROXYPORT   "Bitte geben Sie einen gültigen Port für den Proxy an!"
2047    IDS_OPTIONS_RETRYDELAY  "Bitte geben Sie einen Wert zwischen %d und %d Sekunden für die Verzögerung zwischen den einzelnen Wiederholungen an!"
2048    IDS_OPTIONS_TIMEOUT     "Bitte geben Sie einen Wert zwischen %d und %d für die Timeout-Erkennung ein."
2049END
2050
2051STRINGTABLE
2052BEGIN
2053    IDP_SOCKETS_INIT_FAILED "Socket-Initialisierung erfolglos!"
2054    IDS_BROWSEFORFOLDER     "Bitte lokalen Ordner auswählen."
2055    IDS_CERT_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG "Zertifikatkette zu lang."
2056    IDS_CERT_ERR_CERT_HAS_EXPIRED "Zertifikat abgelaufen."
2057    IDS_CERT_ERR_CERT_NOT_YET_VALID "Zertifikat ist noch nicht gültig."
2058    IDS_CERT_ERR_CERT_REJECTED "Zertifikat zurückgewiesen."
2059    IDS_CERT_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE "Zertifikatsignatur fehlerhaft."
2060    IDS_CERT_ERR_CERT_UNTRUSTED "Zertifikat nicht vertrauenswürdig."
2061END
2062
2063STRINGTABLE
2064BEGIN
2065    ID_QUICKCONNECTBAR_MENU_BYPASS "Verbinden und Proxy Einstellungen umgehen"
2066    ID_QUICKCONNECTBAR_MENU_CLEAR "&Zurücksetzen"
2067    ID_REMOTELISTSTYLE_ICON "Zeigt Objekte mit großen Symbolen"
2068    ID_REMOTELISTSTYLE_LIST "Zeigt Objekte in einer Liste"
2069END
2070
2071STRINGTABLE
2072BEGIN
2073    ID_REMOTELISTSTYLE_REPORT "Zeigt Objekte mit allen Details"
2074    ID_REMOTELISTSTYLE_SMALLICON "Zeigt Objekte mit kleinen Symbolen"
2075    ID_SHOWQUEUE            "Warteschlange anzeigen oder verstecken"
2076    ID_SHOWREMOTETREE       "FTP-Verzeichnisbaum anzeigen bzw. verstecken."
2077    ID_SHOWTREE             "Lokale Ordneransicht anzeigen oder verstecken"
2078    ID_SITEMANAGER          "Site-Verwaltung öffnen"
2079    ID_SITEMANAGER_FILE_EXPORT "Export aller FTP-Server in eine Datei"
2080    ID_SITEMANAGER_FILE_IMPORT
2081                            "Import einer Liste von FTP-Servern aus einer Datei"
2082    ID_TOOLBAR_DISCONNECT   "Trennt die aktuelle Verbindung zum Server"
2083    ID_TOOLBAR_RECONNECT    "Stellt die letzte Verbindung wieder her"
2084    ID_TOOLBAR_REFRESH      "Alle Ansichten aktualisieren"
2085END
2086
2087STRINGTABLE
2088BEGIN
2089    ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_FILESIZE "Zeigt Dateigröße"
2090    ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_FILETYPE "Zeigt Dateityp"
2091    ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_LASTMODIFIEDTIME
2092                            "Zeigt das Datum und die Zeit der letzten Dateiänderung"
2093    ID_VIEW_MESSAGELOG      "Nachrichten Log zeigen oder verstecken"
2094    ID_VIEW_QUICKCONNECT_BAR "Quick Connect Leiste zeigen oder verstecken"
2095    ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_DATE "Zeigt das Datum der Datei"
2096    ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_FILESIZE "Zeigt die Dateigröße"
2097    ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_PERMISSIONS "Zeigt die Berechtigungen"
2098    ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_TIME "Zeigt die Zeit der Datei"
2099    ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_STATUSBAR
2100                            "Gibt an, ob die Statusleiste mit Informationen über (ausgewählte) Dateien und Ordner unter der lokalen Dateiansicht angezeigt werden soll."
2101    ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_STATUSBAR
2102                            "Gibt an, ob die Statusleiste mit Informationen über (ausgewählte) Dateien und Ordner unter der FTP-Dateiansicht angezeigt werden soll."
2103    ID_QUEUECONTEXT_ABORT   "Bricht ausgewählte Transfers ab und entfernt sie aus der Warteschlange"
2104    ID_QUEUECONTEXT_PAUSE   "Hält ausgewählte Transfers an."
2105END
2106
2107STRINGTABLE
2108BEGIN
2109    ID_LOCALLISTSTYLE_SMALLICON "Zeigt Objekte mit kleinen Symbolen"
2110    ID_MENU_QUEUE_EXPORT    "Exportiert die Einträge der Warteschlange in eine Datei"
2111    ID_MENU_QUEUE_IMPORT    "Importiert Einträge in die Warteschlange aus einer externen Datei"
2112    ID_MENU_QUEUE_PROCESSNOW "Überträgt alle Dateien in der Warteschlange"
2113    ID_MENU_QUEUE_USEMULTIPLE
2114                            "Wenn aktiviert, werden wenn möglich mehrere Dateien auf einmal übertragen"
2115    ID_MENU_SERVER_CHANGEPASS
2116                            "Ändert das Passwort für diesen Server. Diese Funktion wird jedoch nicht von jedem FTP-Server unterstützt."
2117    ID_MENU_SERVER_COPYURLTOCLIPBOARD
2118                            "Kopiert die URL des Servers einschließlich des aktullen Pfades in die Zwischenablage"
2119    ID_MENU_SERVER_ENTERRAWCOMMAND "Senden eines benutzerdefinierten Befehls"
2120    ID_MENU_TRANSFER_MANUALTRANSFER "Richtet einen manuellen Transfer ein"
2121END
2122
2123STRINGTABLE
2124BEGIN
2125    ID_CANCELBUTTON         "Aktuellen Vorgang abbrechen"
2126    ID_EDIT_EXPORTSETTINGS  "Einstellungen in eine Datei exportieren"
2127    ID_EDIT_IMPORTSETTINGS  "Importiert Einstellungen aus einer Datei"
2128    ID_EDIT_SETTINGS        "Dialog für die FileZilla-Einstellungen anzeigen"
2129    ID_FILE_CONNECTTODEFAULTSITE
2130                            "Verbindet zur Standardsite des Sitemanagers"
2131    ID_FILE_EXPORT_ASURLLIST
2132                            "Export aller FTP-Sites in eine Textdatei als URL-Liste"
2133    ID_FILE_EXPORT_WITHALLDETAILS
2134                            "Export aller FTP-Sites in eine detailierte Textdatei"
2135    ID_FTPCONTEXT_ATTRIBUTES
2136                            "Überträgt die aktuellen Verbindungsdaten in einen neuen Eintrag in den Servermanager"
2137    ID_FTPCONTEXT_CREATEDIR "Verzeichnis auf dem FTP-Server erstellen"
2138END
2139
2140STRINGTABLE
2141BEGIN
2142    ID_HELPMENU_CONTENTS    "Zeigt das Inhaltsverzeichnis der Hilfe an"
2143    ID_HELPMENU_INDEX       "Zeigt den Index der Hilfe an"
2144    ID_HELPMENU_SEARCH      "Öffnet die Suchseite der Hilfe"
2145    ID_LOCALLISTSTYLE_ICON  "Zeigt Objekte mit großen Symbolen"
2146    ID_LOCALLISTSTYLE_LIST  "Zeigt Objekte in einer Liste"
2147    ID_LOCALLISTSTYLE_REPORT "Zeigt Objekte mit allen Details"
2148END
2149
2150STRINGTABLE
2151BEGIN
2152    ID_MENU_VIEW_SHOWHIDDEN "Wenn aktiviert, versucht FileZilla versteckte Dateien auf dem Server anzuzeigen"
2153    ID_OVERWRITEMENU_ASK    "FileZilla fragt nach, welche Aktion ausgeführt werden soll"
2154    ID_OVERWRITEMENU_OVERWRITE "Datei überschreiben"
2155    ID_OVERWRITEMENU_OVERWRITEIFNEWER
2156                            "Überschreibt ältere Dateien mit neueren Dateien"
2157    ID_OVERWRITEMENU_RENAME "Datei unter einem anderen Namen ablegen"
2158    ID_OVERWRITEMENU_RESUME "Führt den Transfer am Ende der Datei fort"
2159    ID_OVERWRITEMENU_SKIP   "Überspringt die Dateien"
2160    ID_PROCESS_QUEUE        "Warteschlange abarbeiten"
2161END
2162
2163STRINGTABLE
2164BEGIN
2165    IDS_GSSERROR_AUTHFAILED "Authentifizierung fehlgeschlagen.\nOftmals bedeutet dies, dass Sie kein gültiges Kerberos 5 Ticket haben.\nSie sollten vorher Leash32.exe benutzen.\n\nWollen Sie alle Daten unverschlüsselt senden, so dass Ihr Passwort eventuell von andern Personen mitgelesen werden kann?"
2166    IDS_GSSERROR_CANTLOADDLL "%s kann nicht gefunden oder geladen werden"
2167    IDS_GSSERROR_CANTLOADGSSAPI
2168                            "Eine oder mehere der GSS-API's konnten nicht geladen werden!"
2169    IDS_GSSERROR_CANTLOADKERBEROSAPI
2170                            "Die folgenden API's konnten nicht aus der Kerberos 5 DLL geladen werden!"
2171END
2172
2173STRINGTABLE
2174BEGIN
2175    IDS_INPUTDIALOGTITLE_CREATEDIR "Ordnername eingeben"
2176    IDS_INPUTDIALOGTEXT_CREATEDIR
2177                            "Bitte geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:"
2178    IDS_INPUTDIALOGTITLE_FTPCOMMAND "FTP-Befehl eingeben"
2179    IDS_INPUTDIALOGTEXT_FTPCOMMAND
2180                            "Bitte geben Sie den Befehl ein, der auf dem Server ausgeführt werden soll:"
2181END
2182
2183STRINGTABLE
2184BEGIN
2185    IDS_INPUTDIALOGTITLE_INPUTPASSWORD "Passwort eingeben"
2186    IDS_INPUTDIALOGTEXT_INPUTPASSWORD
2187                            "Bitte geben Sie das Passwort ein, das zum Verbinden zum Server benötigt wird."
2188    IDS_INPUTDIALOGTITLE_RENAME "Neuen Dateinamen eingeben"
2189    IDS_INPUTDIALOGTEXT_RENAME
2190                            "Bitte geben Sie den Namen ein, unter dem die Datei gespeichert werden soll:"
2191    IDS_INPUTDIALOGTITLE_KEYBOARDINTERACTIVE
2192                            "Keyboard-interaktive Authentifizierung"
2193    IDS_INPUTDIALOGTITLE_INPUTUSER "Benutzernamen eingeben"
2194    IDS_INPUTDIALOGTEXT_INPUTUSER
2195                            "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, der zum Verbinden zum Server benötigt wird:"
2196END
2197
2198STRINGTABLE
2199BEGIN
2200    IDS_DIRINFO_FILEMIN     "1 Datei mit mindestens %I64d Bytes."
2201    IDS_DIRINFO_DIRANDFILESMIN
2202                            "1 Ordner und %d Dateien mit mindestens %I64d Bytes."
2203    IDS_DIRINFO_DIRANDFILE  "1 Ordner und 1 Datei mit %I64d Bytes."
2204    IDS_DIRINFO_DIRSANDFILE "%d Ordner und 1 Datei mit %I64d Bytes."
2205    IDS_DIRINFO_DIRANDFILEMIN
2206                            "1 Ordner und 1 Datei mit mindestens %I64d Bytes."
2207    IDS_DIRINFO_DIRSANDFILEMIN
2208                            "%d Ordner und 1 Datei mit mindestens %I64d Bytes."
2209    IDS_DIRINFO_SELECTED_FILE "1 Datei mit %I64d Bytes ausgewählt."
2210    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIR "1 Ordner ausgewählt."
2211    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRANDFILES
2212                            "1 Ordner und %d Dateien mit %I64d Bytes ausgewählt."
2213    IDS_DIRINFO_SELECTED_FILEMIN
2214                            "1 Datei mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2215    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRANDFILESMIN
2216                            "1 Ordner und %d Dateien mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2217    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRANDFILE
2218                            "1 Ordner und 1 Datei mit %I64d Bytes ausgewählt."
2219    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRANDFILEMIN
2220                            "1 Ordner und 1 Datei mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2221    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRSANDFILE
2222                            "%d Ordner und 1 Datei mit %I64d Bytes ausgewählt."
2223    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRSANDFILEMIN
2224                            "%d Ordner und 1 Datei mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2225    IDS_QUEUESTATUS_PAUSED  "Angehalten"
2226END
2227
2228STRINGTABLE
2229BEGIN
2230    ID_QUEUECONTEXT_RESUME  "Setzt angehaltene Transfers fort."
2231    ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_OWNERGROUP "Zeigt Dateibesitzer und -Gruppe"
2232    ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_FILETYPE "Dateityp anzeigen"
2233    ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_SORTBY_FILENAME
2234                            "Server-Dateiliste nach Dateiname sortieren"
2235    ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_SORTBY_FILESIZE
2236                            "Server-Dateiliste nach Dateigröße sortieren"
2237    ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_SORTBY_FILETYPE
2238                            "Server-Dateiliste nach Dateityp sortieren"
2239    ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_SORTBY_DATETIME
2240                            "Server-Dateiliste nach Datum und Zeit sortieren"
2241    ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_SORTBY_ASCENDING
2242                            "Server-Dateiliste in aufsteigender Reihenfolge sortieren"
2243    ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_SORTBY_DESCENDING
2244                            "Server-Dateiliste in absteigender Reihenfolge sortieren"
2245END
2246
2247STRINGTABLE
2248BEGIN
2249    IDS_ERRORMSG_SETFILEPOINTER "Dateizeiger konnte nicht gesetzt werden"
2250    IDS_ERRORMSG_UNKNOWNSSLERROR "Unbekannter SSL-Fehler"
2251    IDS_ERRORMSG_SSLCERTIFICATEERROR
2252                            "SSL Zertifikat konnte nicht verifizert werden."
2253END
2254
2255STRINGTABLE
2256BEGIN
2257    ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_SORTBY_FILENAME
2258                            "Lokale Dateiliste nach Dateinamen sortieren"
2259    ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_SORTBY_FILESIZE
2260                            "Lokale Dateiliste nach Dateigröße sortieren"
2261    ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_SORTBY_FILETYPE
2262                            "Lokale Dateiliste nach Dateityp sortieren"
2263    ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_SORTBY_LASTMODIFIED
2264                            "Lokale Dateiliste nach dem Datum der letzen Änderung sortieren"
2265    ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_SORTBY_ASCENDING
2266                            "Lokale Dateiliste in aufsteigender Reihenfolge sortieren"
2267    ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_SORTBY_DESCENDING
2268                            "Lokale Dateiliste in absteigender Reihenfolge sortieren"
2269END
2270
2271STRINGTABLE
2272BEGIN
2273    IDS_CERT_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT "Selbst signiertes Zertifikat."
2274    IDS_CERT_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD
2275                            "Formatierungsfehler im ""Gültig bis"" Feld."
2276    IDS_CERT_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD
2277                            "Formatierungsfehler im ""Gültig von"" Feld."
2278    IDS_CERT_ERR_INVALID_CA "Ungültiges Zertifikat der Zertifizierungsstelle."
2279    IDS_CERT_ERR_INVALID_PURPOSE "Nicht unterstützter Zertifikatzweck."
2280    IDS_CERT_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN
2281                            "Schlüssel nicht für die Signierung von Zertifikaten vorgesehen."
2282    IDS_CERT_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED
2283                            "Maximale Länge des Zertifizierungspfades überschritten."
2284    IDS_CERT_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN
2285                            "Selbst signiertes Zertifikat in Zertifikatkette."
2286    IDS_CERT_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY
2287                            "Zertifikat des Antragstellers kann nicht decodiert werden."
2288    IDS_CERT_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE
2289                            "Zertifikatsignatur kann nicht entschlüsselt werden."
2290    IDS_CERT_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT
2291                            "Zertifikat des Antragsstellers nicht verfügbar."
2292    IDS_CERT_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY
2293                            "Lokales Zertifikat des Antragsstellers nicht verfügbar."
2294    IDS_CERT_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE
2295                            "Das erste Zertifikat kann nicht überprüft werden."
2296    IDS_CERT_ERR_UNKNOWN    "Unbekannter Fehler während der überprüfung des Zertifikats."
2297    IDS_CERT_ERRDEPTH       "The error occured at a depth of %d in the certificate chain."
2298    IDS_CERT_OK             "The certificate seems to be valid."
2299END
2300
2301#endif    // Deutsch (Deutschland) resources
2302/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2303
2304
2305
2306#ifndef APSTUDIO_INVOKED
2307/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2308//
2309// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
2310//
2311#define _AFX_NO_OLE_RESOURCES
2312#define _AFX_NO_TRACKER_RESOURCES
2313#define _AFX_NO_PROPERTY_RESOURCES
2314
2315#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_DEU)
2316#ifdef _WIN32
2317LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN
2318#pragma code_page(1252)
2319#endif //_WIN32
2320#include "l.deu\afxres.rc"          // Standardkomponenten
2321#endif
2322
2323/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2324#endif    // not APSTUDIO_INVOKED
2325
2326
2327