Ticket #1484: tr.po

File tr.po, 50.4 KB (added by scubaduba, 15 years ago)

Updated Turkish Language File

Line 
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Filezilla 3 Turkish PO\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-07-25 12:45+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2005-07-25 23:50+0200\n"
12"Last-Translator: Bogac Guven <bogacmx@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: Bogac Guven <bogacmx@yahoo.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Language: Turkish\n"
18"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
19
20#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:44
21#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:95
22msgid "%H:%M:%S elapsed"
23msgstr "%H:%M:%S geçti"
24
25#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:48
26#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:115
27msgid "%H:%M:%S left"
28msgstr "%H:%M:%S kaldı"
29
30#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:114
31#, c-format
32msgid "%d files added to queue"
33msgstr "%d dosya kuyruğa eklendi"
34
35#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:107
36#, c-format
37msgid "%s bytes (%d B/s)"
38msgstr "%s bayt (%d B/s)"
39
40#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:105
41#, c-format
42msgid "%s bytes (%d.%d KB/s)"
43msgstr "%s bayt (%d.%d KB/s)"
44
45#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:103
46#, c-format
47msgid "%s bytes (%d.%d MB/s)"
48msgstr "%s bayt (%d.%d MB/s)"
49
50#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:125
51#, c-format
52msgid "%s bytes (? B/s)"
53msgstr "%s bayt (? B/s)"
54
55#: resources.h:183
56msgid "&About..."
57msgstr "&Hakkında..."
58
59#: resources.h:57
60msgid "&Active"
61msgstr "&Aktif"
62
63#: resources.h:187
64#: resources.h:197
65msgid "&Add files to queue"
66msgstr "&Dosyaları kuyruğa ekle"
67
68#: resources.h:154
69msgid "&Always trust this host, add this key to the cache"
70msgstr "&Bu ana bilgisayara her zaman güven, anahtarını belleğe ekle"
71
72#: resources.h:16
73msgid "&Always use this action"
74msgstr "&Her zaman bu işlemi kullan"
75
76#: resources.h:80
77msgid "&Auto"
78msgstr "&Otomatik"
79
80#: resources.h:82
81msgid "&Binary"
82msgstr "&İkilik"
83
84#: resources.h:49
85msgid "&Browse..."
86msgstr "&Gezin..."
87
88#: resources.h:20
89#: resources.h:73
90#: resources.h:77
91#: resources.h:116
92#: resources.h:156
93#: resources.h:168
94msgid "&Cancel"
95msgstr "&İptal"
96
97#: resources.h:61
98msgid "&Connect"
99msgstr "&Bağlan"
100
101#: resources.h:215
102msgid "&Copy to clipboard"
103msgstr "&Panoya kopyala"
104
105#: resources.h:181
106msgid "&Crash"
107msgstr "&Çöküş"
108
109#: resources.h:189
110#: resources.h:199
111msgid "&Create directory"
112msgstr "&Klasör oluştur"
113
114#: resources.h:26
115msgid "&Delete"
116msgstr "&Sil"
117
118#: resources.h:195
119msgid "&Download"
120msgstr "&İndir"
121
122#: resources.h:174
123msgid "&Edit"
124msgstr "&Düzenle"
125
126#: resources.h:214
127msgid "&Enter custom command..."
128msgstr "&Kişisel komut gir..."
129
130#: resources.h:122
131msgid "&Execute"
132msgstr "&Çalıştır"
133
134#: resources.h:100
135msgid "&External IP address:"
136msgstr "&Dış IP adresi:"
137
138#: resources.h:169
139msgid "&File"
140msgstr "&Dosya"
141
142#: resources.h:205
143msgid "&File Attributes"
144msgstr "&Dosya Özellikleri"
145
146#: resources.h:180
147msgid "&Help"
148msgstr "&Yardım"
149
150#: resources.h:209
151msgid "&Highest"
152msgstr "&En Yüksek"
153
154#: resources.h:97
155msgid "&Highest available port:"
156msgstr "&En yüksek kullanılabilir port:"
157
158#: resources.h:29
159#: resources.h:217
160msgid "&Host:"
161msgstr "&Ana Bilgisayar:"
162
163#: resources.h:94
164msgid "&Limit local ports used by FileZilla"
165msgstr "&FileZilla tarafından kullanılan yerel portları sınırlandır"
166
167#: resources.h:59
168msgid "&Limit number of simultaneous connections"
169msgstr "&Eş zamanlı bağlantı sayısını sınırlandır"
170
171#: resources.h:33
172msgid "&Logontype:"
173msgstr "&Giriş türü:"
174
175#: resources.h:212
176msgid "&Low"
177msgstr "&Düşük"
178
179#: resources.h:60
180msgid "&Maximum number of connections:"
181msgstr "&En fazla bağlantı sayısı:"
182
183#: resources.h:23
184msgid "&New Site"
185msgstr "&Yeni Site"
186
187#: resources.h:211
188msgid "&Normal"
189msgstr "&Normal"
190
191#: resources.h:131
192msgid "&Numeric value:"
193msgstr "&Sayısal değer:"
194
195#: resources.h:62
196#: resources.h:72
197#: resources.h:76
198msgid "&OK"
199msgstr "&Tamam"
200
201#: resources.h:11
202msgid "&Overwrite"
203msgstr "&Üzerine Yaz"
204
205#: resources.h:58
206msgid "&Passive"
207msgstr "&Pasif"
208
209#: resources.h:70
210msgid "&Password:"
211msgstr "&Parola:"
212
213#: resources.h:30
214#: resources.h:221
215msgid "&Port:"
216msgstr "&Port:"
217
218#: resources.h:223
219msgid "&Quickconnect"
220msgstr "&Hızlıbağlan"
221
222#: resources.h:120
223msgid "&Read"
224msgstr "&Oku"
225
226#: resources.h:71
227msgid "&Remember password for this session"
228msgstr "&Bu oturumun parolasını anımsa"
229
230#: resources.h:86
231msgid "&Remove"
232msgstr "&Kaldır"
233
234#: resources.h:25
235#: resources.h:193
236#: resources.h:203
237msgid "&Rename"
238msgstr "&Yeniden Adlandır"
239
240#: resources.h:13
241msgid "&Resume"
242msgstr "&Devam"
243
244#: resources.h:112
245msgid "&Select language:"
246msgstr "&Lisan seçin:"
247
248#: resources.h:177
249msgid "&Server"
250msgstr "&Sunucu"
251
252#: resources.h:175
253msgid "&Settings"
254msgstr "&Ayarlar"
255
256#: resources.h:170
257msgid "&Site Manager"
258msgstr "&Site Yöneticisi"
259
260#: resources.h:15
261msgid "&Skip"
262msgstr "&Geç"
263
264#: resources.h:102
265msgid "&Theme:"
266msgstr "&Tema:"
267
268#: resources.h:55
269msgid "&Transfer mode:"
270msgstr "&Transfer modu:"
271
272#: resources.h:166
273msgid "&Update cached key for this host"
274msgstr "&Bu ana bilgisayarın saklı anahtarını güncelle."
275
276#: resources.h:185
277msgid "&Upload"
278msgstr "&Yükle"
279
280#: resources.h:91
281msgid "&Use passive mode"
282msgstr "&Pasif modu kullan"
283
284#: resources.h:38
285msgid "&User:"
286msgstr "&Kullanıcı:"
287
288#: resources.h:219
289msgid "&Username:"
290msgstr "&Kullanıcı Adı:"
291
292#: resources.h:121
293msgid "&Write"
294msgstr "&Yaz"
295
296#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:119
297#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:124
298msgid "--:--:-- left"
299msgstr "--:--:-- kaldı"
300
301#: resources.h:85
302msgid "A&dd"
303msgstr "E&kle"
304
305#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:90
306msgid "A&pply only to downloads"
307msgstr "S&adece indirmelere uygula"
308
309#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:146
310msgid "A&pply only to uploads"
311msgstr "S&adece yüklemelere uygula"
312
313#: resources.h:81
314msgid "A&scii"
315msgstr "A&scii"
316
317#: resources.h:136
318msgid "About FileZilla"
319msgstr "FileZilla Hakkında"
320
321#: resources.h:98
322msgid "Active mode IP"
323msgstr "Aktif mod IP'si"
324
325#: resources.h:188
326#: resources.h:198
327msgid "Add selected files and folders to the transfer queue"
328msgstr "Seçili dosya ve klasörleri transfer kuyruğuna ekle"
329
330#: resources.h:51
331msgid "Adjust server timezone offset:"
332msgstr "Sunucu zaman bölgesi farkını düzenle:"
333
334#: resources.h:41
335msgid "Advanced"
336msgstr "Gelişmiş"
337
338#: resources.h:34
339#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:562
340#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:730
341#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:781
342msgid "Anonymous"
343msgstr "Anonim"
344
345#: resources.h:17
346msgid "Apply to &current queue only"
347msgstr "Sadece &geçerli kuyruğa uygula"
348
349#: resources.h:36
350#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:593
351#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:775
352msgid "Ask for password"
353msgstr "Parola sor"
354
355#: resources.h:103
356msgid "Author:"
357msgstr "Yazar:"
358
359#: resources.h:83
360msgid "Automatic file type classification"
361msgstr "Otomatik dosya türü sınıflandırması"
362
363#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:390
364#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:793
365msgid "Break current connection?"
366msgstr "Geçerli bağlantıyı kesmek istiyor musunuz?"
367
368#: resources.h:142
369msgid "Build date:"
370msgstr "Üretim tarihi:"
371
372#: resources.h:141
373msgid "Build information"
374msgstr "Üretim bilgisi"
375
376#: resources.h:95
377msgid ""
378"By default uses any available local port to establish transfers in active\n"
379"mode. If you want to limit FileZilla to use only a small range of ports,\n"
380"please enter the port range below."
381msgstr ""
382"Varsayılan olarak aktif modda transfer için mevcut olan herhangi bir\n"
383" yerel port kullanılabilir. Eğer FileZilla'nın sadece sınırlı aralıktaki portları\n"
384" kullanabilmesini istiyorsanız, bu aralığı aşağıya giriniz."
385
386#: resources.h:216
387msgid "C&lear all"
388msgstr "H&epsini sil"
389
390#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/transfersocket.cpp:298
391msgid "Can't read from file"
392msgstr "Dosya okunamıyor"
393
394#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/transfersocket.cpp:222
395msgid "Can't write data to file, disk is full."
396msgstr "Veri dosyaya yazılamıyor, disk dolu."
397
398#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/transfersocket.cpp:224
399#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/transfersocket.cpp:227
400msgid "Can't write data to file."
401msgstr "Veri dosyaya yazılamıyor."
402
403#: resources.h:135
404msgid "Cancel"
405msgstr "İptal"
406
407#: resources.h:238
408msgid "Cancel current operation"
409msgstr "Geçerli işlemi iptal et"
410
411#: resources.h:239
412msgid "Cancels the current operation"
413msgstr "Geçerli işlemi iptal eder"
414
415#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:297
416msgid "Cannot load Quickconnect bar from resource file"
417msgstr "Kaynak dosyasından Çabukbağlan çubuğu yüklenememekte"
418
419#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:279
420msgid "Cannot load main menu from resource file"
421msgstr "Kaynak dosyasından ana mönü yüklenememekte"
422
423#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:477
424msgid "Cannot load toolbar from resource file"
425msgstr "Kaynak dosyasından araç çubuğu yüklenememekte"
426
427#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1056
428msgid "Cannot rename file"
429msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
430
431#: resources.h:69
432msgid "Challenge:"
433msgstr "Kimlik Sor:"
434
435#: resources.h:117
436msgid "Change file attributes"
437msgstr "Dosya özelliklerini değiştir"
438
439#: resources.h:206
440msgid "Change the file permissions."
441msgstr "Dosya izinlerini değiştir."
442
443#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:674
444msgid "Choose the default local directory"
445msgstr "Varsayılan yerel klasörü seç"
446
447#: resources.h:173
448msgid "Close FileZilla"
449msgstr "FileZilla'yı kapat"
450
451#: resources.h:40
452msgid "Co&mments:"
453msgstr "Yo&rumlar:"
454
455#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/StatusView.cpp:69
456#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/StatusView.cpp:111
457msgid "Command:"
458msgstr "Komut:"
459
460#: resources.h:143
461msgid "Compiled with:"
462msgstr "Derleyici:"
463
464#: resources.h:144
465msgid "Compiler flags:"
466msgstr "Derleyici bayrakları:"
467
468#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:776
469#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:683
470msgid "Confirmation needed"
471msgstr "Onay gerekmekte"
472
473#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:299
474msgid "Connected"
475msgstr "Bağlanıldı"
476
477#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1105
478msgid "Connecting"
479msgstr "Bağlanıyor"
480
481#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:151
482#, c-format
483msgid "Connecting to %s"
484msgstr "%s'e başlanılıyor"
485
486#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:108
487#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:227
488#, c-format
489msgid "Connecting to %s:%d..."
490msgstr "%s:%d bağlantısı kuruluyor..."
491
492#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:177
493msgid "Connection established, waiting for welcome message..."
494msgstr "Bağlantı sağlandı, hoşgeldin mesajı beklenmekte..."
495
496#: resources.h:27
497msgid "Cop&y"
498msgstr "Kop&yala"
499
500#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:213
501msgid "Could not connect to server"
502msgstr "Sunucuya bağlantı kurulamıyor"
503
504#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:576
505msgid "Could not establish connection to server"
506msgstr "Sunucu ile bağlantı sağlanamamakta"
507
508#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1604
509msgid "Could not establish passive connection to server"
510msgstr "Sunucu ile pasif bağlantı sağlanamamakta"
511
512#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/FileZilla.cpp:208
513msgid ""
514"Could not find the resource files for FileZilla, closing FileZilla.\n"
515"You can set the data directory of FileZilla using the '--datadir <custompath>' commandline option or by setting the FZ_DATADIR environment variable."
516msgstr ""
517"FileZilla kaynak dosyaları bulunamıyor, FileZilla kapatılacak.\n"
518"FileZilla'nın veri klasörünü '--datadir <custompath>' komut satırı seçeneğini ya da FZ_DATADIR ortam değişkenini değiştirerek ayarlayabilirsiniz."
519
520#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/Options.cpp:56
521#, c-format
522msgid ""
523"Could not load \"%s\", make sure the file is valid.\n"
524"For this session, default settings will be used and any changes to the settings are not persistent."
525msgstr ""
526"\"%s\" yüklenemiyor, dosyanın geçerli olduğundan emin olun.\n"
527"Bu oturum süresince varsayılan ayarlar kullanılacak ve yapılan değişiklikler kalıcı olmayacak."
528
529#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:248
530#, c-format
531msgid ""
532"Could not load \"%s\", please make sure the file is valid and can be accessed.\n"
533"Any changes made in the Site Manager could not be saved."
534msgstr ""
535"\"%s\" yüklenemiyor, lütfen dosyanın erişilebilir ve geçerli olduğundan emin olun.\n"
536"Site Yöneticisi'nde yapılan değişiklikler kaydedilemiyor."
537
538#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:157
539#, c-format
540msgid ""
541"Could not load \"%s\", please make sure the file is valid and can be accessed.\n"
542"Any changes made in the Site Manager will not be saved."
543msgstr ""
544"\"%s\" yüklenemiyor, lütfen dosyanın erişilebilir ve geçerli olduğundan emin olun.\n"
545"Site Yöneticisi'nde yapılan değişiklikler kaydedilmeyecek."
546
547#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1440
548#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1476
549#, c-format
550msgid ""
551"Could not load \"%s\", please make sure the file is valid and can be accessed.\n"
552"The queue will not be saved."
553msgstr ""
554"\"%s\" yüklenemiyor, lütfen dosyanın erişilebilir ve geçerli olduğundan emin olun.\n"
555"Kuyruk kadedilemeyecek."
556
557#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:365
558msgid "Could not parse server address:"
559msgstr "Sunucu adresi işlenememekte:"
560
561#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1330
562msgid "Could not seek to end of file"
563msgstr "Dosyanın sonuna gidiliememekte"
564
565#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1307
566#, c-format
567msgid "Could not seek to offset %s within file"
568msgstr "Dosya içinde %s uzaklığına ulaşılamıyor"
569
570#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:273
571#, c-format
572msgid "Could not write \"%s\", any changes to the Site Manager could not be saved."
573msgstr "\"%s\" yazılamıyor, Site Yöneticisi'nde yapılan değişiklikler kaydedilemeyecek."
574
575#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1459
576#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1545
577#, c-format
578msgid "Could not write \"%s\", the queue could not be saved."
579msgstr "\"%s\" yazılamıyor, kuyruk kaydedilemez."
580
581#: resources.h:182
582msgid "Crashes FileZilla instantly. Only used to debug the exception handler"
583msgstr "Filezilla'yı anlık olarak çökertir. Sadece istisna yakalayıcı ile kullanılır"
584
585#: resources.h:190
586#: resources.h:200
587msgid "Create a new subdirectory in the current directory"
588msgstr "Geçerli dizinde yeni bir alt dizin oluştur"
589
590#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:622
591msgid "Create directory"
592msgstr "Klasör oluştur"
593
594#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2148
595#, c-format
596msgid "Creating directory '%s'..."
597msgstr "'%s' klasörü oluşturuluyor..."
598
599#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:209
600msgid "Critical error"
601msgstr "Kritik hata"
602
603#: resources.h:56
604msgid "D&efault"
605msgstr "V&arsayılan"
606
607#: resources.h:191
608#: resources.h:201
609msgid "D&elete"
610msgstr "S&il"
611
612#: resources.h:63
613msgid "D&iscard"
614msgstr "Y&oksay"
615
616#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:48
617msgid "Date"
618msgstr "Tarih"
619
620#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:59
621#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:83
622#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:115
623#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:139
624msgid "Date/time unknown"
625msgstr "Tarih/zaman bilinmiyor"
626
627#: resources.h:43
628#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:735
629#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:804
630msgid "Default"
631msgstr "Varsayılan"
632
633#: resources.h:48
634msgid "Default &local directory:"
635msgstr "Varsayılan &yerel klasör:"
636
637#: resources.h:50
638msgid "Default r&emote directory:"
639msgstr "Varsayılan &uzak klasör:"
640
641#: resources.h:79
642msgid "Default transfer type:"
643msgstr "Varsayılan transfer türü:"
644
645#: resources.h:192
646#: resources.h:202
647msgid "Delete selected files and folders"
648msgstr "Seçili dosya ve klasörleri sil"
649
650#: resources.h:148
651msgid "Details"
652msgstr "Detaylar"
653
654#: resources.h:160
655msgid "Details for new key:"
656msgstr "Yeni anahtarın detayları:"
657
658#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:564
659msgid "Direction"
660msgstr "Yönlendirme"
661
662#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:227
663msgid "Directory listing successful"
664msgstr "Klasör listeleme başarılı"
665
666#: resources.h:240
667msgid "Disconnect from server"
668msgstr "Sunucu ile bağlantı kesiliyor"
669
670#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:102
671#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:152
672#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:99
673msgid "Disconnected from server"
674msgstr "Sunucu ile bağlantı kesildi"
675
676#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1094
677#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:145
678msgid "Disconnecting from previous server"
679msgstr "Bir önceki sunucu ile bağlantı kesiliyor"
680
681#: resources.h:241
682msgid "Disconnects from the currently visible server"
683msgstr "Şu anki görünen sunucu ile bağlantıyı keser"
684
685#: resources.h:184
686msgid "Display about dialog"
687msgstr "Hakkında penceresini göster"
688
689#: resources.h:47
690#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:607
691#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:795
692msgid "Dos"
693msgstr "Dos"
694
695#: resources.h:196
696msgid "Download selected files and folders"
697msgstr "Seçili dosya ve klasörleri indir"
698
699#: resources.h:126
700msgid "E&xecute"
701msgstr "Ç&alıştır"
702
703#: resources.h:172
704msgid "E&xit"
705msgstr "Ç&ık"
706
707#: resources.h:105
708msgid "Email:"
709msgstr "Eposta:"
710
711#: resources.h:178
712msgid "Enter &custom command..."
713msgstr "Kşisel &komut gir..."
714
715#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:322
716msgid "Enter custom command"
717msgstr "Kişisel komut gir"
718
719#: resources.h:64
720msgid "Enter password"
721msgstr "Parola girin"
722
723#: resources.h:218
724msgid ""
725"Enter the address of the server.\n"
726"To specify the server protocol, prepend the host with the protocol identifier. If no protocol is specified, the default protocol (ftp://) will be used.\n"
727"You can also enter complete URLS in the form protocol://user:pass@host:port here, the values in the other fields will be overwritten then."
728msgstr ""
729"Sunucunun adresini girin. Sunucu\n"
730"protokolünü belirtmek için, ana bilgisayarın önüne protokol belirteçini ekleyin.Eğer protokol belirtilmemişse, varsayılan protokol (ftp://) kullanılacaktır.\n"
731"Aynı zamanda tam URL'leri protokol://kullanıcı:parola@anabilgisayar:port şekilnde girebilirsiniz, bu durumda diğer alanlardaki değerler etkisiz olur."
732
733#: resources.h:222
734msgid ""
735"Enter the port on which the server listens.\n"
736"The default for FTP is 21, the default for SFTP is 22."
737msgstr ""
738"Sunucunun dinlemede olduğu portu girin.\n"
739"FTP için varsayılan 21'dir, SFTP için ise 22."
740
741#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/transfersocket.cpp:335
742#, c-format
743msgid "Error %d writing to socket"
744msgstr "%d sokete yazma hatası"
745
746#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/Options.cpp:57
747#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1441
748#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1477
749#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:158
750#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:249
751msgid "Error loading xml file"
752msgstr "XML dosyasının okunmasında hata"
753
754#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1460
755#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1546
756#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:274
757msgid "Error writing xml file"
758msgstr "XML dosyasının yazılmasında hata"
759
760#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/StatusView.cpp:65
761#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/StatusView.cpp:109
762msgid "Error:"
763msgstr "Hata:"
764
765#: resources.h:130
766msgid "Exe&cute"
767msgstr "Çal&ıştır"
768
769#: resources.h:32
770#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:585
771#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:729
772#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:762
773msgid "FTP"
774msgstr "FTP"
775
776#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/FileZilla.cpp:54
777#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/optionspage_language.cpp:64
778msgid "Failed to change language"
779msgstr "Lisan değişimi başarısız"
780
781#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:556
782#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1561
783msgid "Failed to create listening socket for active mode transfer, trying passive mode"
784msgstr "Aktif mod transferi için dinleme soketi oluşturulması başarısız, pasif mod deneniyor"
785
786#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1267
787#, c-format
788msgid "Failed to open \"%s\" for appending / writing"
789msgstr "\"%s\" ekleme / yazma için açılamıyor"
790
791#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1292
792#, c-format
793msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
794msgstr "\"%s\" okuma için açılamıyor"
795
796#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1278
797#, c-format
798msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
799msgstr "\"%s\" yazma için açılamıyor"
800
801#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:216
802msgid "Failed to retrieve directory listing"
803msgstr "Klasör listesini alma işlemi başarısız"
804
805#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/FileZilla.cpp:54
806#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/optionspage_language.cpp:64
807#, c-format
808msgid "Failed to set language to %s, using default system language"
809msgstr "Lisan %s olarak değiştirilemiyor, sistem varsayılan lisanı kullanılacak"
810
811#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/optionspage.cpp:6
812msgid "Failed to validate settings"
813msgstr "Ayarların geçerliliği sağlanamadı"
814
815#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:364
816#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:382
817#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:386
818#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:397
819#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:415
820#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:419
821msgid "File"
822msgstr "Dosya"
823
824#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/settingsdialog.cpp:73
825msgid "File Types"
826msgstr "Dosya Türleri"
827
828#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1071
829msgid "File exists"
830msgstr "Dosya var"
831
832#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:230
833msgid "File transfer successful"
834msgstr "Dosya transferi başarılı"
835
836#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/FileZilla.cpp:209
837#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:368
838msgid "FileZilla Error"
839msgstr "FileZilla Hatası"
840
841#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:33
842#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:45
843msgid "Filename"
844msgstr "Dosya Adı"
845
846#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1056
847msgid "Filename invalid"
848msgstr "Dosya adı geçersiz"
849
850#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/asyncrequestqueue.cpp:88
851msgid "Filename unchanged"
852msgstr "Dosya adı değiştirilmedi"
853
854#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1050
855msgid "Filenames may not contain any of the following characters: / * ? < > |"
856msgstr "Dosya isimleri şu karakterleri barındıramaz: / * ? < > |"
857
858#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1015
859msgid "Filenames may not contain any of the following characters: / \\ : * ? \" < > |"
860msgstr "Dosya isimleri şu karakterleri barındıramaz: / \\ : * ? \" < > |"
861
862#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:34
863#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:46
864msgid "Filesize"
865msgstr "Dosya boyutu"
866
867#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:35
868#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:47
869msgid "Filetype"
870msgstr "Dosya türü"
871
872#: resources.h:151
873#: resources.h:163
874msgid "Fingerprint:"
875msgstr "Parmak İzi:"
876
877#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:386
878#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:419
879msgid "Folder"
880msgstr "Klasör"
881
882#: resources.h:28
883msgid "General"
884msgstr "Genel"
885
886#: resources.h:123
887msgid "Group permissions"
888msgstr "Gurup izinleri"
889
890#: resources.h:210
891msgid "H&igh"
892msgstr "Y&üksek"
893
894#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:713
895msgid "High"
896msgstr "Yüksek"
897
898#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:715
899msgid "Highest"
900msgstr "En Yüksek"
901
902#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/optionspage_passive.cpp:63
903msgid "Highest available port has to be a number between 1 and 65535."
904msgstr "En yüksek mevcut port 1 ila 65535 arasında bir sayı olmalı."
905
906#: resources.h:139
907msgid "Homepage:"
908msgstr "Giriş Sayfası:"
909
910#: resources.h:157
911msgid "Host key mismatch"
912msgstr "Ana bilgisayar anahtar uyuşmazlığı"
913
914#: resources.h:67
915#: resources.h:149
916#: resources.h:161
917msgid "Host:"
918msgstr "Ana Bilgisayar:"
919
920#: resources.h:52
921msgid "Hours,"
922msgstr "Saat,"
923
924#: resources.h:99
925msgid ""
926"If you are behind a router, FileZilla may not be able to detect your external\n"
927"IP address for active (non-passive) transfers. In this case you should enter\n"
928" the external IP address here."
929msgstr ""
930"Bir routerın arkasındaysanız, FileZilla aktif (pasif olmayan) transferleriniz için\n"
931"dış IP adresinizi algılamayabilir. Bu durumda dış IP adresinizi\n"
932"buraya girmelisiniz."
933
934#: resources.h:113
935msgid "If you change the language, you should restart FileZilla."
936msgstr "Lisanı değiştirirseniz FileZilla'yı baştan başlatmanız gerekir."
937
938#: resources.h:87
939msgid ""
940"If you enter the wrong filetypes,\n"
941"those files may get corrupted\n"
942"when transferred."
943msgstr ""
944"Yanlış dosya türü girerseniz,\n"
945"bu dosyalar transfer sırasında\n"
946"bozulabilirler."
947
948#: resources.h:92
949msgid ""
950"If you have problems to retrieve directory listings or to transfer files,\n"
951"try to toggle the passive mode setting."
952msgstr ""
953"Eğer klasörleri listelemede veya dosya transferinde sorun yaşıyorsanız,\n"
954"pasif mod ayarını değiştirmeyi deneyin."
955
956#: resources.h:37
957#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:595
958#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:778
959msgid "Interactive"
960msgstr "İnteraktif"
961
962#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:338
963msgid "Interrupted by user"
964msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu"
965
966#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1015
967#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:1050
968msgid "Invalid filename"
969msgstr "Geçersiz dosya adı"
970
971#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ControlSocket.cpp:135
972msgid "Invalid hostname or host not found"
973msgstr "Ana bilgisayar adı geçersiz ya da bulunamadı"
974
975#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/server.cpp:85
976#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/server.cpp:109
977msgid "Invalid port given. The port has to be a value from 1 to 65535."
978msgstr "Girilen port yanlış. Port değeri 1 ila 65535 arasında olmalıdır."
979
980#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/server.cpp:31
981msgid "Invalid protocol specified. Valid protocols are ftp and sftp:// at the moment."
982msgstr "Seçilen protokol yanlış. Şu an için geçerli protokoller ftp ve sftp:// dir."
983
984#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/server.cpp:53
985msgid "Invalid username given."
986msgstr "Kullanıcı adı geçersiz."
987
988#: resources.h:213
989msgid "L&owest"
990msgstr "E&n düşük"
991
992#: resources.h:96
993msgid "L&owest available port:"
994msgstr "E&n düşük mevcut port"
995
996#: resources.h:111
997#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/settingsdialog.cpp:75
998msgid "Language"
999msgstr "Lisan"
1000
1001#: resources.h:110
1002msgid "Large icons"
1003msgstr "Geniş ikonlar"
1004
1005#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:36
1006msgid "Last modified"
1007msgstr "Son düzenleme"
1008
1009#: resources.h:93
1010msgid "Limit local ports"
1011msgstr "Yerel portları sınırlandır"
1012
1013#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/StatusView.cpp:84
1014#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/StatusView.cpp:120
1015msgid "Listing:"
1016msgstr "Sıralama:"
1017
1018#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/viewheader.cpp:246
1019msgid "Local site:"
1020msgstr "Yerel site:"
1021
1022#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:708
1023msgid "Low"
1024msgstr "Düşük"
1025
1026#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:706
1027msgid "Lowest"
1028msgstr "En Düşük"
1029
1030#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/optionspage_passive.cpp:52
1031msgid "Lowest available port has to be a number between 1 and 65535."
1032msgstr "En düşük kullanılabilir port 1 ile 65535 arasında olmalıdır."
1033
1034#: resources.h:46
1035#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:611
1036#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:798
1037msgid "MVS"
1038msgstr "MVS"
1039
1040#: resources.h:109
1041msgid "Medium icons"
1042msgstr "Orta ikonlar"
1043
1044#: resources.h:53
1045msgid "Minutes"
1046msgstr "Dakika"
1047
1048#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:144
1049msgid "My Sites"
1050msgstr "Sitelerim"
1051
1052#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/optionspage_themes.cpp:58
1053#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/optionspage_themes.cpp:60
1054#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/optionspage_themes.cpp:201
1055#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/optionspage_themes.cpp:203
1056msgid "N/a"
1057msgstr "Mevcut değil"
1058
1059#: resources.h:66
1060msgid "Name:"
1061msgstr "İsim:"
1062
1063#: resources.h:24
1064msgid "New &Folder"
1065msgstr "Yeni &Klasör"
1066
1067#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:636
1068#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:349
1069#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:372
1070msgid "New folder"
1071msgstr "Yeni klasör"
1072
1073#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:515
1074#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:538
1075msgid "New site"
1076msgstr "Yeni site"
1077
1078#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/server.cpp:14
1079#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/server.cpp:78
1080#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/server.cpp:116
1081msgid "No host given, please enter a host."
1082msgstr "Ana bilgisayar verilmedi, ana bilgisayarı belirtin."
1083
1084#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/optionspage_themes.cpp:166
1085msgid "No images available"
1086msgstr "Hiç resim yok"
1087
1088#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/themeprovider.cpp:77
1089msgid "No themes in themes.xml"
1090msgstr "themes.xml'de tema yok"
1091
1092#: resources.h:35
1093#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:711
1094#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:563
1095#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:591
1096#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:772
1097msgid "Normal"
1098msgstr "Normal"
1099
1100#: resources.h:19
1101#: resources.h:115
1102#: resources.h:134
1103#: resources.h:145
1104#: resources.h:155
1105#: resources.h:167
1106msgid "OK"
1107msgstr "Tamam"
1108
1109#: resources.h:224
1110#: resources.h:225
1111msgid "Open the Site Manager"
1112msgstr "Site Yöneticisi'ni aç"
1113
1114#: resources.h:176
1115msgid "Open the settings dialog of FileZilla"
1116msgstr "FileZilla'nın ayarlar penceresini aç"
1117
1118#: resources.h:171
1119msgid "Opens the Site Manager"
1120msgstr "Site Yöneticisi'ni açar"
1121
1122#: resources.h:12
1123msgid "Overwrite &if newer"
1124msgstr "Yeni &ise sil"
1125
1126#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:51
1127msgid "Owner / Group"
1128msgstr "Sahip / Gurup"
1129
1130#: resources.h:119
1131msgid "Owner permissions"
1132msgstr "Sahip izinleri"
1133
1134#: resources.h:39
1135#: resources.h:220
1136msgid "Pass&word:"
1137msgstr "Parol&a:"
1138
1139#: resources.h:90
1140msgid "Passive Mode"
1141msgstr "Pasif Mod"
1142
1143#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:50
1144msgid "Permissions"
1145msgstr "İzinler"
1146
1147#: resources.h:65
1148msgid "Please enter a password for this server:"
1149msgstr "Lütfen bu sunucu için bir parola girin:"
1150
1151#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:322
1152msgid ""
1153"Please enter raw FTP command.\n"
1154"Using raw ftp commands will clear the directory cache."
1155msgstr ""
1156"Lütfen saf FTP komutu girin.\n"
1157"Saf ftp komutları kullanmak klasör önbelleğini siler."
1158
1159#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:622
1160msgid "Please enter the name of the directory which should be created:"
1161msgstr "Lütfen oluşturulacak klasörün ismini girin:"
1162
1163#: resources.h:10
1164msgid "Please select an action:"
1165msgstr "Lütfen bir işlem seçin:"
1166
1167#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/chmoddialog.cpp:37
1168#, fuzzy, c-format
1169msgid "Please select the new attributes for the directory \"%s\"."
1170msgstr "\"%s\" klasörü için lütfen yeni özellikleri seçin."
1171
1172#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/chmoddialog.cpp:26
1173#, fuzzy, c-format
1174msgid "Please select the new attributes for the file \"%s\"."
1175msgstr "Lütfen \"%s\" dosyası için yeni özellikleri seçin."
1176
1177#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/chmoddialog.cpp:40
1178msgid "Please select the new attributes for the selected directories."
1179msgstr "Lütfen seçili klasörlerin özelliklerini seçiniz."
1180
1181#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/chmoddialog.cpp:43
1182msgid "Please select the new attributes for the selected files and directories."
1183msgstr "Lütfen seçili klasörlerin ve dosyaların özelliklerini seçiniz."
1184
1185#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/chmoddialog.cpp:29
1186msgid "Please select the new attributes for the selected files."
1187msgstr "Lütfen seçili dosyaların özelliklerini seçiniz."
1188
1189#: resources.h:107
1190msgid "Preview"
1191msgstr "Önizleme"
1192
1193#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:567
1194msgid "Priority"
1195msgstr "Öncelik"
1196
1197#: resources.h:207
1198msgid "Process &Queue"
1199msgstr "Kuyryğu &İşleme Al"
1200
1201#: resources.h:127
1202msgid "Public permissions"
1203msgstr "Genel izinler"
1204
1205#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1306
1206#, c-format
1207msgid "Queue: %s%d KB"
1208msgstr "Kuyruk: %s%d KB"
1209
1210#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1301
1211#, c-format
1212msgid "Queue: %s%d MB"
1213msgstr "Kuyruk: %s%d MB"
1214
1215#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1309
1216#, c-format
1217msgid "Queue: %s%d bytes"
1218msgstr "Kuyruk: %s%d bayt"
1219
1220#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1297
1221msgid "Queue: empty"
1222msgstr "Kuyruk: boş"
1223
1224#: resources.h:124
1225msgid "Re&ad"
1226msgstr "Ok&u"
1227
1228#: resources.h:14
1229msgid "Re&name"
1230msgstr "Ye&niden Adlandır"
1231
1232#: resources.h:128
1233msgid "Rea&d"
1234msgstr "Ok&u"
1235
1236#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/Mainfrm.cpp:510
1237msgid "Really cancel current operation?"
1238msgstr "Geçerli işlemi sonlandırmak istiyor musunuz?"
1239
1240#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:776
1241#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:683
1242msgid "Really delete all selected files and/or directories?"
1243msgstr "Gerçekten seçili dosya ve/veya klasörleri silmek istiyor musunuz?"
1244
1245#: resources.h:133
1246msgid "Rec&urse into subdirectories"
1247msgstr "Alt &Klasörlerde geri git"
1248
1249#: resources.h:242
1250#: resources.h:243
1251msgid "Reconnects to the last used server"
1252msgstr "Son kullanılan sunucuya tekrar bağlanır"
1253
1254#: resources.h:234
1255#: resources.h:235
1256msgid "Refresh the file and folder lists"
1257msgstr "Dosya ve klasör listelerini yeniler"
1258
1259#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:565
1260msgid "Remote file"
1261msgstr "Uzaktaki dosya"
1262
1263#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/viewheader.cpp:348
1264msgid "Remote site:"
1265msgstr "Uzaktaki site:"
1266
1267#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/asyncrequestqueue.cpp:76
1268msgid "Rename file"
1269msgstr "Dosyayı yeniden adlandır"
1270
1271#: resources.h:194
1272#: resources.h:204
1273msgid "Rename selected files and folders"
1274msgstr "Seçilen dosya ve klasörleri yeniden adlandır"
1275
1276#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2345
1277#, c-format
1278msgid "Renaming '%s' to '%s'"
1279msgstr "'%s' ismi '%s' olarak değiştiriliyor"
1280
1281#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/StatusView.cpp:73
1282#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/StatusView.cpp:114
1283msgid "Response:"
1284msgstr "Cevap:"
1285
1286#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:435
1287#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:435
1288msgid "Retrieving directory listing..."
1289msgstr "Klasör listesi alınıyor..."
1290
1291#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1364
1292msgid "Scanning for files to add to queue"
1293msgstr "Kuyruğa eklenecek dosyalar taranıyor"
1294
1295#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1366
1296msgid "Scanning for files to upload"
1297msgstr "Karşıya yüklenecek dosyalar taranıyor"
1298
1299#: resources.h:75
1300msgid "Select &page:"
1301msgstr "Sayfa &seçiniz:"
1302
1303#: resources.h:22
1304msgid "Select Entry:"
1305msgstr "Girdi Seçin:"
1306
1307#: resources.h:101
1308msgid "Select Theme"
1309msgstr "Tema Seç"
1310
1311#: resources.h:179
1312msgid "Send custom command to the server otherwise not available"
1313msgstr "Sunucuya kişisel komut gönderin yoksa çalışmıyacak"
1314
1315#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:563
1316msgid "Server / Local file"
1317msgstr "Sunucu / Yerel dosya"
1318
1319#: resources.h:31
1320#: resources.h:42
1321msgid "Server&type:"
1322msgstr "Sunucu &Türü:"
1323
1324#: resources.h:208
1325msgid "Set &Priority"
1326msgstr "Öncelik &Belirle"
1327
1328#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:2459
1329#, c-format
1330msgid "Set permissions of '%s' to '%s'"
1331msgstr "'%s' izinlerini '%s' e ata"
1332
1333#: resources.h:74
1334msgid "Settings"
1335msgstr "Ayarlar"
1336
1337#: resources.h:21
1338msgid "Site Manager"
1339msgstr "Site Yöneticisi"
1340
1341#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:44
1342msgid "Site Manager already open"
1343msgstr "Site Yöneticisi zaten açık"
1344
1345#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:566
1346msgid "Size"
1347msgstr "Boyut"
1348
1349#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:50
1350#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:74
1351#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:106
1352#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:130
1353msgid "Size unknown"
1354msgstr "Boyut bilinmiyor"
1355
1356#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1862
1357#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1937
1358#, c-format
1359msgid "Skipping download of %s"
1360msgstr "%s indirilmesi geçiliyor"
1361
1362#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1866
1363#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1941
1364#, c-format
1365msgid "Skipping upload of %s"
1366msgstr "%s karşıya yüklemesini geç"
1367
1368#: resources.h:108
1369msgid "Small icons"
1370msgstr "Küçük ikonlar"
1371
1372#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1025
1373#, c-format
1374msgid "Starting download of %s"
1375msgstr "%s indirilmesine başlanıyor"
1376
1377#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/ftpcontrolsocket.cpp:1029
1378#, c-format
1379msgid "Starting upload of %s"
1380msgstr "%s karşıya yüklemesine başlanıyor"
1381
1382#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:568
1383msgid "Status"
1384msgstr "Durum"
1385
1386#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/StatusView.cpp:88
1387#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/StatusView.cpp:123
1388msgid "Status:"
1389msgstr "Durum:"
1390
1391#: resources.h:1
1392msgid "Target file already exists"
1393msgstr "Hedef dosya zaten mevcut"
1394
1395#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:1071
1396msgid "Target filename already exists, really continue?"
1397msgstr "Hedef dosya adı zaten var, devam edilsin mi?"
1398
1399#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:43
1400msgid ""
1401"The Site Manager is opened in another instance of FileZilla 3.\n"
1402"Do you want to continue? Any changes made in the Site Manager won't be saved then."
1403msgstr ""
1404"Site Yöneticisi FileZilla 3'ün başka bir oturumunda açık.\n"
1405"Devam etmek istiyor musunuz? Site Yöneticisi'nde yapılan değişiklikler kaydedilemez."
1406
1407#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/optionspage_filetype.cpp:158
1408#, c-format
1409msgid "The extension '%s' does already exist in the list"
1410msgstr "Dosya uzantısı '%s' zaten listede var"
1411
1412#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/asyncrequestqueue.cpp:66
1413#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/asyncrequestqueue.cpp:73
1414#, c-format
1415msgid ""
1416"The file %s already exists.\n"
1417"Please enter a new name:"
1418msgstr ""
1419"Dosya %s zaten mevcut.\n"
1420"Lütfen yeni bir isim girin:"
1421
1422#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/optionspage_passive.cpp:70
1423msgid "The lowest available port has to be less or equal than the highest available port."
1424msgstr "En düşük mevcut port, en yüksek mevcut port sayısından düşük ya da eşit olmalı."
1425
1426#: resources.h:159
1427msgid ""
1428"The server's host key does not match the key that has been cached. This means that either the administrator has changed the host key, or you are actually trying to connect to another computer pretending to be the server.\n"
1429"If the host key change was not expected, please contact the server administrator."
1430msgstr ""
1431"Sunucunun ana makina anahtarı bellekteki anahtarla uyuşmuyor. Ya yönetici anahtarı değiştirdi ya da siz kendini sunucu gibi gösteren bir bilgisayara bağlanmaya çalışıyorsunuz.\n"
1432" Anahtarın değiştirilmiş olması beklenmedik bir durumsa lütfen sunucu yöneticisiyle irtibata geçin."
1433
1434#: resources.h:147
1435msgid "The server's host key is not cached in the registry. You have no guarantee that the server is the computer you think it is."
1436msgstr "Sunucunun ana makina anahtarı bellek kayıtlarında yok. Sunucunun olmasını beklediğiniz bilgisayar olduğunun bir garantisi yok."
1437
1438#: resources.h:2
1439msgid ""
1440"The target file already exists.\n"
1441"Would you like to replace the file"
1442msgstr ""
1443"Hedef dosya zaten var.\n"
1444"Dosyayı değiştirmek istermisiniz"
1445
1446#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/themeprovider.cpp:58
1447#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/themeprovider.cpp:77
1448msgid "Theme error"
1449msgstr "Tema hatası"
1450
1451#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/settingsdialog.cpp:74
1452msgid "Themes"
1453msgstr "Temalar"
1454
1455#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:49
1456msgid "Time"
1457msgstr "Zaman"
1458
1459#: resources.h:236
1460#: resources.h:237
1461msgid "Toggles processing of the transfer queue"
1462msgstr "Transfer kuyruğu işlemlerini değiştirir"
1463
1464#: resources.h:228
1465#: resources.h:229
1466msgid "Toggles the display of the local directory tree"
1467msgstr "Yerel klasör ağacının görünebilirliğini değiştirir"
1468
1469#: resources.h:226
1470#: resources.h:227
1471msgid "Toggles the display of the message log"
1472msgstr "Mesaj kaydının görülebilirliğini değiştirir"
1473
1474#: resources.h:230
1475#: resources.h:231
1476msgid "Toggles the display of the remote directory tree"
1477msgstr "Uzak klasör ağacının gösterimini açıp kapar"
1478
1479#: resources.h:232
1480#: resources.h:233
1481msgid "Toggles the display of the transfer queue"
1482msgstr "Transfer kuyruğunun görülebilirliğini değiştirir"
1483
1484#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/StatusView.cpp:80
1485#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/StatusView.cpp:117
1486msgid "Trace:"
1487msgstr "Yol İzle:"
1488
1489#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/settingsdialog.cpp:72
1490msgid "Transfer Mode"
1491msgstr "Transfer Modu"
1492
1493#: resources.h:54
1494msgid "Transfer settings"
1495msgstr "Transfer ayarları"
1496
1497#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1130
1498#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:154
1499msgid "Transferring"
1500msgstr "Transfer ediliyor"
1501
1502#: resources.h:89
1503msgid "Treat dotfiles (filenames starting with a dot) as Ascii files"
1504msgstr "Noktalı dosyaları (dosya adı nokta ile başlayan dosyalar) Ascii olarak işle"
1505
1506#: resources.h:88
1507msgid "Treat files &without extention as Ascii file"
1508msgstr "Uzantısı olmayan &dosyaları Ascii dosya olarak algıla"
1509
1510#: resources.h:84
1511msgid "Treat the &following filetypes as Ascii files:"
1512msgstr "Şu dosya &türlerini Ascii dosyaları olarak algıla:"
1513
1514#: resources.h:165
1515msgid "Trust the new key and carry on connecting?"
1516msgstr "Yeni anahtara güvenip bağlantı sağlansın mı?"
1517
1518#: resources.h:153
1519msgid "Trust this host and carry on connecting?"
1520msgstr "Bu ana bilgisayara güvenip bağlantı sağlansın mı?"
1521
1522#: resources.h:44
1523#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:605
1524#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:792
1525msgid "Unix"
1526msgstr "Unix"
1527
1528#: resources.h:146
1529msgid "Unknown host key"
1530msgstr "Bilinmeyen ana bilgisayar anahtarı"
1531
1532#: resources.h:186
1533msgid "Upload selected files and folders"
1534msgstr "Seçili dosya ve klasörleri karşıya yükle"
1535
1536#: resources.h:68
1537msgid "User:"
1538msgstr "Kullanıcı:"
1539
1540#: resources.h:45
1541#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:609
1542#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/sitemanager.cpp:801
1543msgid "VMS"
1544msgstr "VMS"
1545
1546#: resources.h:125
1547msgid "W&rite"
1548msgstr "Y&az"
1549
1550#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/QueueView.cpp:1329
1551msgid "Waiting"
1552msgstr "Bekliyor"
1553
1554#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/statuslinectrl.cpp:148
1555msgid "Waiting for transfer to be canceled"
1556msgstr "Transferin iptal edilmesini bekliyor"
1557
1558#: resources.h:158
1559msgid "Warning: Potential security breach!"
1560msgstr "Dikkat: Muhtemel güvenlik ihlali!"
1561
1562#: resources.h:129
1563msgid "Wr&ite"
1564msgstr "Ya&z"
1565
1566#: resources.h:132
1567msgid "You can use an x at any position to keep the permission the original files have."
1568msgstr "Orjinal dosyanın iznini korumak için herhangi bir posizyona x koyabilirsiniz."
1569
1570#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/asyncrequestqueue.cpp:88
1571msgid "You did not enter a new name for the file. Overwrite the file instead?"
1572msgstr "Dosya için yeni bir isim girmediniz. Onun yerine dosyayı silmek ister misiniz?"
1573
1574#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:48
1575#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:72
1576#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:104
1577#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/fileexistsdlg.cpp:128
1578msgid "bytes"
1579msgstr "bayt"
1580
1581#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:361
1582#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/LocalListView.cpp:379
1583#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:394
1584#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/RemoteListView.cpp:412
1585msgid "file"
1586msgstr "dosya"
1587
1588#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/engine/sftpcontrolsocket.cpp:241
1589msgid "fzsftp could not be started"
1590msgstr "fzsftp başlatılamıyor"
1591
1592#: /home/nightlybuild/src/FileZilla3/locales/../src/interface/themeprovider.cpp:58
1593msgid "themes.xml missing, can not get theme data"
1594msgstr "themes.xml bulunamıyor, tema verilerine erişemiyoruz"
1595
1596#: resources.h:6
1597msgid "with the following file?"
1598msgstr "şu dosya ile?"
1599
1600
1601