diff -u Filezilla_OLD/source/LanguageDLLs/Polish/fz_polish.nsh Filezilla_NEW/source/LanguageDLLs/Polish/fz_polish.nsh
old
|
new
|
|
31 | 31 | LangString SecFileZillaDesc ${CURLANG} "Instaluje FileZilla.exe oraz inne wymagane pliki" |
32 | 32 | LangString SecDocumentationDesc ${CURLANG} "Kopiuje pliki dokumentacji do miejsca docelowego" |
33 | 33 | LangString SecEnglishDocumentationDesc ${CURLANG} "Instaluj angielsk¹ dokumentacjê" |
34 | | LangString SecFrenchDocumentationDesc ${CURLANG} "Pobierz i instaluj Francusk¹ dokumentacjê" |
| 34 | LangString SecFrenchDocumentationDesc ${CURLANG} "Pobierz i instaluj francusk¹ dokumentacjê" |
35 | 35 | LangString SecLangFilesDesc ${CURLANG} "Kopiuje pliki jêzyka do miejsca docelowego" |
36 | 36 | LangString SecSourceCodeDesc ${CURLANG} "Pobiera i kopiuje ród³o kodu do miejsca docelowego." |
37 | 37 | LangString SecStartMenuDesc ${CURLANG} "Tworzy klawisze skrótów w menu start" |
… |
… |
|
48 | 48 | LangString QuestionRunInSecureMode ${CURLANG} "Czy chcesz uruchomiæ ${MUI_PRODUCT} w bezpiecznym trybie?\nW bezpiecznym trybie FileZilla nie pamiêta ¿adnych hase³.\nJest to zalecane je¿eli kilka osób ma dostêp do komputera." |
49 | 49 | LangString UseSecureMode ${CURLANG} "U¿yj trybu ochrony" |
50 | 50 | LangString DontUseSecureMode ${CURLANG} "Nie u¿ywaj trybu ochrony" |
51 | | LangString StorageQuestion ${CURLANG} "FileZilla mo¿e zapisaæ ustawienia w dwóch ró¿nych miejscach: W rejestrze i w pliku XML.\r\nW wiêkszoci przypadków zaleca siê zapis do XML.\r\nJe¿eli pracujesz w trybie wielu u¿ytkowników, gdzie ka¿dy u¿ytkownik ma swój w³asny profil, to nale¿y u¿yæ zapisu do rejestru ¿eby ka¿dy u¿ytkownik mia³ swoje ustawienia dla FileZilla." |
| 51 | LangString StorageQuestion ${CURLANG} "FileZilla mo¿e zapisaæ ustawienia w dwóch ró¿nych miejscach: W rejestrze i w pliku XML.\r\nW wiêkszoci przypadków zaleca siê zapis do pliku XML.\r\nJe¿eli pracujesz w trybie wielu u¿ytkowników, gdzie ka¿dy u¿ytkownik ma swój w³asny profil, to nale¿y u¿yæ zapisu do rejestru, ¿eby ka¿dy u¿ytkownik mia³ swoje ustawienia dla FileZilla." |
52 | 52 | LangString UseXML ${CURLANG} "U¿yj pliku &XML" |
53 | 53 | LangString UseRegistry ${CURLANG} "U¿yj &rejestru" |
54 | 54 | LangString ForceUseRegistry ${CURLANG} "Wymu zapis do rejestru nawet, gdy istnieje plik XML" |
diff -u Filezilla_OLD/source/LanguageDLLs/Polish/FzResPo.rc Filezilla_NEW/source/LanguageDLLs/Polish/FzResPo.rc
old
|
new
|
|
468 | 468 | 49,63,10 |
469 | 469 | CONTROL "&HTTP 1.1 proxy",IDC_RADIO5,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON, |
470 | 470 | 7,60,66,10 |
471 | | GROUPBOX "Szczegó³y Proxy",IDC_STATIC,7,73,283,100 |
| 471 | GROUPBOX "Szczegó³y proxy",IDC_STATIC,7,73,283,100 |
472 | 472 | LTEXT "&Host:",IDC_STATIC,14,87,18,8 |
473 | 473 | EDITTEXT IDC_PROXYHOST,56,83,178,14,ES_AUTOHSCROLL |
474 | 474 | LTEXT "&Port:",IDC_STATIC,14,105,16,8 |
… |
… |
|
491 | 491 | GROUPBOX "Uprawnienia w³aciciela",IDC_STATIC,7,27,192,25 |
492 | 492 | CONTROL "Od&czyt",IDC_OWNERREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
493 | 493 | WS_TABSTOP,19,38,39,10 |
494 | | CONTROL "&Zapis",IDC_OWNERWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| 494 | CONTROL "&Zapis",IDC_OWNERWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
495 | 495 | WS_TABSTOP,78,38,33,10 |
496 | 496 | CONTROL "&Uruchamianie",IDC_OWNEREXECUTE,"Button", |
497 | 497 | BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,131,39,58,10 |
498 | 498 | GROUPBOX "Uprawnienia grupy",IDC_STATIC,7,58,192,25 |
499 | | CONTROL "Odczy&t",IDC_GROUPREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| 499 | CONTROL "Odczy&t",IDC_GROUPREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
500 | 500 | WS_TABSTOP,19,69,41,10 |
501 | | CONTROL "&Zap&is",IDC_GROUPWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| 501 | CONTROL "&Zap&is",IDC_GROUPWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
502 | 502 | WS_TABSTOP,78,69,33,10 |
503 | 503 | CONTROL "Urucha&mianie",IDC_GROUPEXECUTE,"Button", |
504 | 504 | BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,131,69,58,10 |
505 | 505 | GROUPBOX "Uprawnienia publiczne",IDC_STATIC,7,89,192,25 |
506 | | CONTROL "&Odczyt",IDC_PUBLICREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| 506 | CONTROL "&Odczyt",IDC_PUBLICREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
507 | 507 | WS_TABSTOP,19,100,42,10 |
508 | | CONTROL "Zapi&s",IDC_PUBLICWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| 508 | CONTROL "Zapi&s",IDC_PUBLICWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
509 | 509 | WS_TABSTOP,78,100,33,10 |
510 | 510 | CONTROL "Uruchamia&nie",IDC_PUBLICEXECUTE,"Button", |
511 | 511 | BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,131,100,58,10 |
… |
… |
|
547 | 547 | 34,10 |
548 | 548 | CONTROL "&Binarny",IDC_TYPEMODE3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16, |
549 | 549 | 40,35,10 |
550 | | LTEXT "Powinno siê prze³¹czyæ te ustawienie na autodetekcjê. Wówczas program FileZilla wybierze najlepszy rodzaj transferu oparty na rozszerzeniu pliku. Ten transfer bêdzie u¿ywany przy ka¿dym starcie programu.", |
| 550 | LTEXT "Powinno siê prze³¹czyæ to ustawienie na autodetekcjê. Wówczas program FileZilla wybierze najlepszy rodzaj transferu oparty na rozszerzeniu pliku. Ten transfer bêdzie u¿ywany przy ka¿dym starcie programu.", |
551 | 551 | IDC_STATIC,88,17,181,36 |
552 | 552 | GROUPBOX "Pliki ASCII",IDC_STATIC,7,61,272,140,WS_GROUP |
553 | 553 | LTEXT "Je¿eli wybrano autodetekcjê to FileZilla u¿yje transferu ASCII dla nastêpuj¹cych rodzajów plików:", |
… |
… |
|
572 | 572 | EDITTEXT IDC_GSSSERVERNAME,129,66,49,14,ES_AUTOHSCROLL |
573 | 573 | PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_SERVERADD,129,84,50,14 |
574 | 574 | PUSHBUTTON "&Usuñ",IDC_SERVERREMOVE,129,102,50,14 |
575 | | LTEXT "Nale¿y mieæ zainstalowany modu³ Kerberos dla Windows (KfW). Je¿eli nie ma tego modu³u to funkcja ta nie bêdzie dzia³aæ. Z chwil¹ aktywowana tej funkcji program FileZilla u¿yje uwierzytelniania GSS i szyfrowania dla serwerów wymienionych w licie.", |
| 575 | LTEXT "Nale¿y mieæ zainstalowany modu³ Kerberos dla Windows (KfW). Je¿eli nie ma tego modu³u to funkcja ta nie bêdzie dzia³aæ. Z chwil¹ aktywowania tej funkcji program FileZilla u¿yje uwierzytelniania GSS i szyfrowania dla serwerów wymienionych w licie.", |
576 | 576 | IDC_STATIC,7,21,286,31 |
577 | 577 | GROUPBOX "Dostêpne serwery GSS",IDC_STATIC,7,55,286,149 |
578 | 578 | LTEXT "Dla ka¿dego serwera, którego adres koñczy siê ci¹giem znaków zostanie u¿yty GSS. Proszê wpisywaæ tylko te serwery, które obs³uguj¹ GSS.", |
… |
… |
|
956 | 956 | STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD |
957 | 957 | FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 |
958 | 958 | BEGIN |
959 | | LTEXT "Te ustawienia s¹ tylko potrzebne w procesie wykrywania b³êdów. Normalnie nie trzeba tych ustawieñ zmieniaæ. Jednak je¿eli napotkasz na jakie problemy w programie FileZila to mo¿esz uruchomiæ t¹ opcjê. Mo¿e ona byæ pomocna w rozwi¹zaniu problemów.", |
| 959 | LTEXT "Te ustawienia s¹ tylko potrzebne w procesie wykrywania b³êdów. Normalnie nie trzeba tych ustawieñ zmieniaæ. Jednak je¿eli napotkasz na jakie problemy w programie FileZilla to mo¿esz uruchomiæ t¹ opcjê. Mo¿e ona byæ pomocna w rozwi¹zaniu problemów.", |
960 | 960 | IDC_STATIC,7,7,278,32 |
961 | 961 | CONTROL "Monitoruj komunikaty serwera ftp",IDC_DEBUG_ENGINETRACE, |
962 | 962 | "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,43,129,10 |
… |
… |
|
1088 | 1088 | CONTROL "Przechwyæ datê/czas pobranych plików", |
1089 | 1089 | IDC_OPTIONS_TRANSFER_PRESERVEDATETIME,"Button", |
1090 | 1090 | BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,7,231,10 |
1091 | | LTEXT "U¿yj podstawowego po³¹czenia dla transferu, gdy rozmiar pliku jest mniejszy od", |
| 1091 | LTEXT "U¿yj podstawowego po³¹czenia dla transferu, gdy rozmiar pliku jest mniejszy od:", |
1092 | 1092 | IDC_STATIC,7,20,256,8 |
1093 | 1093 | EDITTEXT IDC_OPTIONS_TRANSFER_MAXPRIMARYSIZE,7,30,31,14, |
1094 | 1094 | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER |
… |
… |
|
1153 | 1153 | CONTROL "W³¹cz tylko podczas ³¹czenia siê", |
1154 | 1154 | IDC_OPTIONS_IDENT_IDENTCONNECT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
1155 | 1155 | WS_TABSTOP,7,58,125,10 |
1156 | | CONTROL "Akceptyuj tylko zapytania z tego samego IP", |
1157 | | IDC_OPTIONS_IDENT_SAMEIP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
| 1156 | CONTROL "Akceptuj tylko zapytania z tego samego IP", |
| 1157 | IDC_OPTIONS_IDENT_SAMEIP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | |
1158 | 1158 | WS_TABSTOP,136,58,157,10 |
1159 | 1159 | LTEXT "Niektóre serwery FTP wymagaj¹, aby podczas ³¹czenia siê z nimi by³a uruchomiona identyfikacja serwera.", |
1160 | 1160 | IDC_STATIC,7,7,236,17 |
… |
… |
|
1383 | 1383 | STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD |
1384 | 1384 | FONT 8, "MS Shell Dlg" |
1385 | 1385 | BEGIN |
1386 | | LTEXT "U¿ywa MODE Z, rozszerzenia protokó³u ftp. Jest mo¿liwe u¿ycie skompresowanego transferu pliku, na serwerach, które to obs³uguj¹.", |
| 1386 | LTEXT "U¿ywa MODE Z, rozszerzenia protoko³u ftp. Jest mo¿liwe u¿ycie skompresowanego transferu pliku, na serwerach, które to obs³uguj¹.", |
1387 | 1387 | IDC_STATIC,7,7,272,18 |
1388 | 1388 | CONTROL "Nie u¿ywaj kompresji", |
1389 | 1389 | IDC_OPTIONS_TRANSFER_COMPRESSION_USECOMPRESSION,"Button", |
… |
… |
|
2082 | 2082 | IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST "Nie mo¿na zanalizowaæ nazwy host " |
2083 | 2083 | IDS_ERRORMSG_CANTRESUME "Komenda ponawiania nie jest obs³ugiwana przez serwer. Czy nadpisaæ plik?" |
2084 | 2084 | IDS_ERRORMSG_CANTRESUME_FINISH |
2085 | | "Komenda ponawiania nie jest obs³ugiwana przez serwer ale rozmiar pliku lokalnego i na serwerze jest ten sam." |
| 2085 | "Komenda ponawiania nie jest obs³ugiwana przez serwer, ale rozmiar pliku lokalnego i na serwerze jest ten sam." |
2086 | 2086 | IDS_ERRORMSG_CANTSENDCOMMAND "Nie mo¿na wys³aæ komendy! Serwer nieczynny!" |
2087 | 2087 | IDS_ERRORMSG_CANTWRITETOFILE |
2088 | 2088 | "Nie mo¿na zapisaæ do pliku ""%s"". B³¹d: ""%s""" |
… |
… |
|
2133 | 2133 | IDS_ERRORMSG_SFTP_CLOSED |
2134 | 2134 | "FzSFtp.exe zosta³ zamkniêty, przerwane po³¹czenie." |
2135 | 2135 | IDS_ERRORMSG_SFTP_INVALIDDATA |
2136 | | "Zosta³y znalezione z³e dane w kanale danych SFtp, przerwa po³¹czenie." |
| 2136 | "Zosta³y znalezione z³e dane w kanale danych SFTP, przerywa po³¹czenie." |
2137 | 2137 | IDS_ERRORMSG_SFTP_NORESPONSE |
2138 | 2138 | "FzSFtp.exe nie odpowiedzia³, przerywa po³¹czenie." |
2139 | 2139 | IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNAMEINUSE |
… |
… |
|
2169 | 2169 | IDS_ERRORMSG_CANTLOADSSLDLLS |
2170 | 2170 | "Nie mo¿na wczytaæ bibliotek SSL. Proszê upewnij siê, ¿e pliki ""ssleay32.dll"" i ""libeay32.dll"" s¹ w tym samym folderze co FileZilla." |
2171 | 2171 | IDS_ERRORMSG_CANTOPENFILE "Nie mo¿na otworzyæ pliku wejciowego!" |
2172 | | IDS_ERRORMSG_CANTOPENLOGFILE |
| 2172 | IDS_ERRORMSG_CANTOPENLOGFILE |
2173 | 2173 | "Plik raportu (log) ""%s"" nie zosta³ otwarty. Rejestrowanie do pliku zostanie wy³¹czone w tej sesji." |
2174 | 2174 | END |
2175 | 2175 | |
… |
… |
|
2195 | 2195 | IDS_STATUSMSG_IDENT_START "Uruchomiono identyfikacjê serwera" |
2196 | 2196 | IDS_STATUSMSG_IDENT_STOP "Zatrzymano identyfikacjê serwera" |
2197 | 2197 | IDS_STATUSMSG_LANGUAGEVERSIONDIFFERENT |
2198 | | "Uwaga! Plik jêzykowy DLL zosta³ utworzony dla wczeniejszej wersji programu FileZilla i nie jest zgodny z t¹ wersj¹. Proszê ci¹gni plik DLL dla nowszej wersji z!" |
| 2198 | "Uwaga! Plik jêzykowy DLL zosta³ utworzony dla wczeniejszej wersji programu FileZilla i nie jest zgodny z t¹ wersj¹. Proszê ci¹gnij plik DLL dla nowszej wersji z!" |
2199 | 2199 | END |
2200 | 2200 | |
2201 | 2201 | STRINGTABLE |
… |
… |
|
2224 | 2224 | "Czy na pewno usun¹æ pliki i katalogi %d ?" |
2225 | 2225 | IDS_QUESTION_FILEEXISTS "Plik ""%s"" (%d bajtów) ju¿ istnieje. Czy nadpisaæ plikiem ""%s"" (%d bajtów)?" |
2226 | 2226 | IDS_QUESTION_OPTIONS_FIRSTSTART |
2227 | | "Uruchamiasz pierwszy raz t¹ wersjê FileZilla lub twoje ustawienia zosta³y usuniête.\nFileZilla mo¿e zapisaæ te ustawienia w rejestrze lub w pliku XML.\nCzy chcesz, aby FileZilla u¿ywa³ rejestru?\nJest to zalecane je¿eli jeste w otoczeniu wielu u¿ytkowników\nWybierz 'Nie', aby u¿ywaæ pliku XML, który jest zalecany dla wiêkszoci u¿ytkowników.\nJe¿eli wybierzesz nie a ustawienia znajduj¹ siê w rejestrze, to zostan¹ one zaimportowane do pliku XML." |
2228 | | IDS_QUESTION_SFTP_CHANGEDHOSTKEY |
2229 | | "UWAGA - POTENCJALNE NARUSZENIE BEZPIECZEÑSTWA!\nKlucz serwera host nie odpowiada poprzednio\nbuforowanemu (zapisanemu) w rejestrze. To oznacza, ¿e albo administrator\nserwera host zmieni³ klucz lub jeste\naktualnie pod³¹czony(na) do innego komputera naladuj¹cego\nserwer.\nNowy klucz identyfikacyjny serwera to:\n%s\nJe¿eli spodziewa³e(³a) siê tej zmiany i ufasz nowemu kluczowi,\nwybierz 'Tak', aby uaktualnic bufor ikontynuowaæ po³¹czenie.\nJe¿eli chcesz prowadziæ po³¹czenie bez uaktualniania\nbufora, wybierz 'Nie'.\nJe¿eli chcesz ca³kowicie pomin¹æ po³¹czenie, kliknij\n'Anuluj'. Tylko wybranie 'Anuluj' gwarantuje\nbezpieczny wybór.\nCzy uaktualniæ buforowany klucz?" |
2230 | | IDS_QUESTION_SFTP_NEWHOSTKEY |
| 2227 | "Uruchamiasz pierwszy raz t¹ wersjê FileZilla lub twoje ustawienia zosta³y usuniête.\nFileZilla mo¿e zapisaæ te ustawienia w rejestrze lub w pliku XML.\nCzy chcesz, aby FileZilla u¿ywa³ rejestru?\nJest to zalecane je¿eli jeste w otoczeniu wielu u¿ytkowników\nWybierz 'Nie', aby u¿ywaæ pliku XML, który jest zalecany dla wiêkszoci u¿ytkowników.\nJe¿eli wybierzesz 'Nie', a ustawienia znajduj¹ siê w rejestrze, to zostan¹ one zaimportowane do pliku XML." |
| 2228 | IDS_QUESTION_SFTP_CHANGEDHOSTKEY |
| 2229 | "UWAGA - POTENCJALNE NARUSZENIE BEZPIECZEÑSTWA!\nKlucz serwera host nie odpowiada poprzednio\nbuforowanemu (zapisanemu) w rejestrze. To oznacza, ¿e albo administrator\nserwera host zmieni³ klucz lub jeste\naktualnie pod³¹czony(na) do innego komputera naladuj¹cego\nserwer.\nNowy klucz identyfikacyjny serwera to:\n%s\nJe¿eli spodziewa³e(³a) siê tej zmiany i ufasz nowemu kluczowi,\nwybierz 'Tak', aby uaktualniæ bufor i kontynuowaæ po³¹czenie.\nJe¿eli chcesz prowadziæ po³¹czenie bez uaktualniania\nbufora, wybierz 'Nie'.\nJe¿eli chcesz ca³kowicie pomin¹æ po³¹czenie, kliknij\n'Anuluj'. Tylko wybranie 'Anuluj' gwarantuje\nbezpieczny wybór.\nCzy uaktualniæ buforowany klucz?" |
| 2230 | IDS_QUESTION_SFTP_NEWHOSTKEY |
2231 | 2231 | "Klucz serwera host nie jest buforowany w rejestrze. Nie\nmasz gwarancji, ¿e ten serwer to komputer, o którym\nmylisz.\nKlucz identyfikacyjny serwera to:\n%s\nJe¿eli ufasz temu komputerowi, wybierz 'Tak', aby dodaæ klucz do\\bufora i prowadziæ po³¹czenie.\nJe¿eli chcesz przeprowadziæ pod³¹czenie tylko raz, bez\ndodawania klucza do bufora, wybierz 'Nie'.\nJe¿eli nie ufasz temu komputerowi, wybierz 'Anuluj', aby zaprzestaæ\npo³¹czenia.\nCzy zapisaæ klucz w buforze?" |
2232 | 2232 | IDS_QUESTION_SITEMANAGERDELETE "Czy na pewno usun¹æ ""%s""?" |
2233 | 2233 | IDS_QUESTION_VIEWEDIT_MODIFIED |
… |
… |
|
2267 | 2267 | |
2268 | 2268 | STRINGTABLE |
2269 | 2269 | BEGIN |
2270 | | IDS_GSSERROR_AUTHFAILED "Uwierzytelnianie zakoñczy³o siê niepowidzeniem, czêsto oznacza to, ¿e\nnie masz Kerberos v.5.\nRozwa¿ uruchomienie Leash32.\nCzy chcesz wys³aæ wsztystkie dane bez szyfrowania,\ni potencjalnie ujawniæ swoje has³o?" |
| 2270 | IDS_GSSERROR_AUTHFAILED "Uwierzytelnianie zakoñczy³o siê niepowodzeniem, czêsto oznacza to, ¿e\nnie masz Kerberos v.5.\nRozwa¿ uruchomienie Leash32.\nCzy chcesz wys³aæ wsztystkie dane bez szyfrowania,\ni potencjalnie ujawniæ swoje has³o?" |
2271 | 2271 | IDS_GSSERROR_CANTLOADDLL "Nie mo¿na znaleæ lub wczytaæ %s" |
2272 | 2272 | IDS_GSSERROR_CANTLOADGSSAPI |
2273 | 2273 | "Jeden lub wiêcej GSS-API's nie zosta³(y) za³adowany(ne)!" |