Ticket #1478: typos.diff

File typos.diff, 15.7 KB (added by skuciok, 20 years ago)
  • source/LanguageDLLs/Polish/fz_polish.nsh

    diff -u Filezilla_OLD/source/LanguageDLLs/Polish/fz_polish.nsh Filezilla_NEW/source/LanguageDLLs/Polish/fz_polish.nsh
    old new  
    3131LangString SecFileZillaDesc ${CURLANG} "Instaluje FileZilla.exe oraz inne wymagane pliki"
    3232LangString SecDocumentationDesc ${CURLANG} "Kopiuje pliki dokumentacji do miejsca docelowego"
    3333LangString SecEnglishDocumentationDesc ${CURLANG} "Instaluj angielsk¹ dokumentacjê"
    34 LangString SecFrenchDocumentationDesc ${CURLANG} "Pobierz i instaluj Francusk¹ dokumentacjê"
     34LangString SecFrenchDocumentationDesc ${CURLANG} "Pobierz i instaluj francusk¹ dokumentacjê"
    3535LangString SecLangFilesDesc ${CURLANG} "Kopiuje pliki jêzyka do miejsca docelowego"
    3636LangString SecSourceCodeDesc ${CURLANG} "Pobiera i kopiuje Ÿród³o kodu do miejsca docelowego."
    3737LangString SecStartMenuDesc ${CURLANG} "Tworzy klawisze skrótów w menu start"
     
    4848LangString QuestionRunInSecureMode ${CURLANG} "Czy chcesz uruchomiæ ${MUI_PRODUCT} w bezpiecznym trybie?\nW bezpiecznym trybie FileZilla nie pamiêta ¿adnych hase³.\nJest to zalecane je¿eli kilka osób ma dostêp do komputera."
    4949LangString UseSecureMode ${CURLANG} "U¿yj trybu ochrony"
    5050LangString DontUseSecureMode ${CURLANG} "Nie u¿ywaj trybu ochrony"
    51 LangString StorageQuestion ${CURLANG} "FileZilla mo¿e zapisaæ ustawienia w dwóch ró¿nych miejscach: W rejestrze i w pliku XML.\r\nW wiêkszoœci przypadków zaleca siê zapis do XML.\r\nJe¿eli pracujesz w trybie wielu u¿ytkowników, gdzie ka¿dy u¿ytkownik ma swój w³asny profil, to nale¿y u¿yæ zapisu do rejestru ¿eby ka¿dy u¿ytkownik mia³ swoje ustawienia dla FileZilla."
     51LangString StorageQuestion ${CURLANG} "FileZilla mo¿e zapisaæ ustawienia w dwóch ró¿nych miejscach: W rejestrze i w pliku XML.\r\nW wiêkszoœci przypadków zaleca siê zapis do pliku XML.\r\nJe¿eli pracujesz w trybie wielu u¿ytkowników, gdzie ka¿dy u¿ytkownik ma swój w³asny profil, to nale¿y u¿yæ zapisu do rejestru, ¿eby ka¿dy u¿ytkownik mia³ swoje ustawienia dla FileZilla."
    5252LangString UseXML ${CURLANG} "U¿yj pliku &XML"
    5353LangString UseRegistry ${CURLANG} "U¿yj &rejestru"
    5454LangString ForceUseRegistry ${CURLANG} "Wymuœ zapis do rejestru nawet, gdy istnieje plik XML"
  • source/LanguageDLLs/Polish/FzResPo.rc

    diff -u Filezilla_OLD/source/LanguageDLLs/Polish/FzResPo.rc Filezilla_NEW/source/LanguageDLLs/Polish/FzResPo.rc
    old new  
    468468                    49,63,10
    469469    CONTROL         "&HTTP 1.1 proxy",IDC_RADIO5,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
    470470                    7,60,66,10
    471     GROUPBOX        "Szczegó³y Proxy",IDC_STATIC,7,73,283,100
     471    GROUPBOX        "Szczegó³y proxy",IDC_STATIC,7,73,283,100
    472472    LTEXT           "&Host:",IDC_STATIC,14,87,18,8
    473473    EDITTEXT        IDC_PROXYHOST,56,83,178,14,ES_AUTOHSCROLL
    474474    LTEXT           "&Port:",IDC_STATIC,14,105,16,8
     
    491491    GROUPBOX        "Uprawnienia w³aœciciela",IDC_STATIC,7,27,192,25
    492492    CONTROL         "Od&czyt",IDC_OWNERREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
    493493                    WS_TABSTOP,19,38,39,10
    494     CONTROL         "&Zapis",IDC_OWNERWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
     494    CONTROL         "&Zapis",IDC_OWNERWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
    495495                    WS_TABSTOP,78,38,33,10
    496496    CONTROL         "&Uruchamianie",IDC_OWNEREXECUTE,"Button",
    497497                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,131,39,58,10
    498498    GROUPBOX        "Uprawnienia grupy",IDC_STATIC,7,58,192,25
    499     CONTROL         "Odczy&t",IDC_GROUPREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
     499    CONTROL         "Odczy&t",IDC_GROUPREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
    500500                    WS_TABSTOP,19,69,41,10
    501     CONTROL         "&Zap&is",IDC_GROUPWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
     501    CONTROL         "&Zap&is",IDC_GROUPWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
    502502                    WS_TABSTOP,78,69,33,10
    503503    CONTROL         "Urucha&mianie",IDC_GROUPEXECUTE,"Button",
    504504                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,131,69,58,10
    505505    GROUPBOX        "Uprawnienia publiczne",IDC_STATIC,7,89,192,25
    506     CONTROL         "&Odczyt",IDC_PUBLICREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
     506    CONTROL         "&Odczyt",IDC_PUBLICREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
    507507                    WS_TABSTOP,19,100,42,10
    508     CONTROL         "Zapi&s",IDC_PUBLICWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
     508    CONTROL         "Zapi&s",IDC_PUBLICWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
    509509                    WS_TABSTOP,78,100,33,10
    510510    CONTROL         "Uruchamia&nie",IDC_PUBLICEXECUTE,"Button",
    511511                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,131,100,58,10
     
    547547                    34,10
    548548    CONTROL         "&Binarny",IDC_TYPEMODE3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,
    549549                    40,35,10
    550     LTEXT           "Powinno siê prze³¹czyæ te ustawienie na autodetekcjê. Wówczas program FileZilla wybierze najlepszy rodzaj transferu oparty na rozszerzeniu pliku. Ten transfer bêdzie u¿ywany przy ka¿dym starcie programu.",
     550    LTEXT           "Powinno siê prze³¹czyæ to ustawienie na autodetekcjê. Wówczas program FileZilla wybierze najlepszy rodzaj transferu oparty na rozszerzeniu pliku. Ten transfer bêdzie u¿ywany przy ka¿dym starcie programu.",
    551551                    IDC_STATIC,88,17,181,36
    552552    GROUPBOX        "Pliki ASCII",IDC_STATIC,7,61,272,140,WS_GROUP
    553553    LTEXT           "Je¿eli wybrano autodetekcjê to FileZilla u¿yje transferu ASCII dla nastêpuj¹cych rodzajów plików:",
     
    572572    EDITTEXT        IDC_GSSSERVERNAME,129,66,49,14,ES_AUTOHSCROLL
    573573    PUSHBUTTON      "&Dodaj",IDC_SERVERADD,129,84,50,14
    574574    PUSHBUTTON      "&Usuñ",IDC_SERVERREMOVE,129,102,50,14
    575     LTEXT           "Nale¿y mieæ zainstalowany modu³ Kerberos dla Windows (KfW). Je¿eli nie ma tego modu³u to funkcja ta nie bêdzie dzia³aæ. Z chwil¹ aktywowana tej funkcji program FileZilla u¿yje uwierzytelniania GSS i szyfrowania dla serwerów wymienionych w liœcie.",
     575    LTEXT           "Nale¿y mieæ zainstalowany modu³ Kerberos dla Windows (KfW). Je¿eli nie ma tego modu³u to funkcja ta nie bêdzie dzia³aæ. Z chwil¹ aktywowania tej funkcji program FileZilla u¿yje uwierzytelniania GSS i szyfrowania dla serwerów wymienionych w liœcie.",
    576576                    IDC_STATIC,7,21,286,31
    577577    GROUPBOX        "Dostêpne serwery GSS",IDC_STATIC,7,55,286,149
    578578    LTEXT           "Dla ka¿dego serwera, którego adres koñczy siê ci¹giem znaków zostanie u¿yty GSS. Proszê wpisywaæ tylko te serwery, które obs³uguj¹ GSS.",
     
    956956STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD
    957957FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
    958958BEGIN
    959     LTEXT           "Te ustawienia s¹ tylko potrzebne w procesie wykrywania b³êdów. Normalnie nie trzeba tych ustawieñ zmieniaæ. Jednak je¿eli napotkasz na jakieœ problemy w programie FileZila to mo¿esz uruchomiæ t¹ opcjê. Mo¿e ona byæ pomocna w rozwi¹zaniu problemów.",
     959    LTEXT           "Te ustawienia s¹ tylko potrzebne w procesie wykrywania b³êdów. Normalnie nie trzeba tych ustawieñ zmieniaæ. Jednak je¿eli napotkasz na jakieœ problemy w programie FileZilla to mo¿esz uruchomiæ t¹ opcjê. Mo¿e ona byæ pomocna w rozwi¹zaniu problemów.",
    960960                    IDC_STATIC,7,7,278,32
    961961    CONTROL         "Monitoruj komunikaty serwera ftp",IDC_DEBUG_ENGINETRACE,
    962962                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,43,129,10
     
    10881088    CONTROL         "Przechwyæ datê/czas pobranych plików",
    10891089                    IDC_OPTIONS_TRANSFER_PRESERVEDATETIME,"Button",
    10901090                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,7,231,10
    1091     LTEXT           "U¿yj podstawowego po³¹czenia dla transferu, gdy rozmiar pliku jest mniejszy od",
     1091    LTEXT           "U¿yj podstawowego po³¹czenia dla transferu, gdy rozmiar pliku jest mniejszy od:",
    10921092                    IDC_STATIC,7,20,256,8
    10931093    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_TRANSFER_MAXPRIMARYSIZE,7,30,31,14,
    10941094                    ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
     
    11531153    CONTROL         "W³¹cz tylko podczas ³¹czenia siê",
    11541154                    IDC_OPTIONS_IDENT_IDENTCONNECT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
    11551155                    WS_TABSTOP,7,58,125,10
    1156     CONTROL         "Akceptyuj tylko zapytania z tego samego IP",
    1157                     IDC_OPTIONS_IDENT_SAMEIP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | 
     1156    CONTROL         "Akceptuj tylko zapytania z tego samego IP",
     1157                    IDC_OPTIONS_IDENT_SAMEIP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
    11581158                    WS_TABSTOP,136,58,157,10
    11591159    LTEXT           "Niektóre serwery FTP wymagaj¹, aby podczas ³¹czenia siê z nimi by³a uruchomiona identyfikacja serwera.",
    11601160                    IDC_STATIC,7,7,236,17
     
    13831383STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD
    13841384FONT 8, "MS Shell Dlg"
    13851385BEGIN
    1386     LTEXT           "U¿ywa MODE Z, rozszerzenia protokó³u ftp. Jest mo¿liwe u¿ycie skompresowanego transferu pliku, na serwerach, które to obs³uguj¹.",
     1386    LTEXT           "U¿ywa MODE Z, rozszerzenia protoko³u ftp. Jest mo¿liwe u¿ycie skompresowanego transferu pliku, na serwerach, które to obs³uguj¹.",
    13871387                    IDC_STATIC,7,7,272,18
    13881388    CONTROL         "Nie u¿ywaj kompresji",
    13891389                    IDC_OPTIONS_TRANSFER_COMPRESSION_USECOMPRESSION,"Button",
     
    20822082    IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST "Nie mo¿na zanalizowaæ nazwy host "
    20832083    IDS_ERRORMSG_CANTRESUME "Komenda ponawiania nie jest obs³ugiwana przez serwer. Czy nadpisaæ plik?"
    20842084    IDS_ERRORMSG_CANTRESUME_FINISH
    2085                             "Komenda ponawiania nie jest obs³ugiwana przez serwer ale rozmiar pliku lokalnego i na serwerze jest ten sam."
     2085                            "Komenda ponawiania nie jest obs³ugiwana przez serwer, ale rozmiar pliku lokalnego i na serwerze jest ten sam."
    20862086    IDS_ERRORMSG_CANTSENDCOMMAND "Nie mo¿na wys³aæ komendy! Serwer nieczynny!"
    20872087    IDS_ERRORMSG_CANTWRITETOFILE
    20882088                            "Nie mo¿na zapisaæ do pliku ""%s"". B³¹d: ""%s"""
     
    21332133    IDS_ERRORMSG_SFTP_CLOSED
    21342134                            "FzSFtp.exe zosta³ zamkniêty, przerwane po³¹czenie."
    21352135    IDS_ERRORMSG_SFTP_INVALIDDATA
    2136                             "Zosta³y znalezione z³e dane w kanale danych SFtp, przerwa po³¹czenie."
     2136                            "Zosta³y znalezione z³e dane w kanale danych SFTP, przerywa po³¹czenie."
    21372137    IDS_ERRORMSG_SFTP_NORESPONSE
    21382138                            "FzSFtp.exe nie odpowiedzia³, przerywa po³¹czenie."
    21392139    IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNAMEINUSE
     
    21692169    IDS_ERRORMSG_CANTLOADSSLDLLS
    21702170                            "Nie mo¿na wczytaæ bibliotek SSL. Proszê upewnij siê, ¿e pliki ""ssleay32.dll"" i ""libeay32.dll"" s¹ w tym samym folderze co  FileZilla."
    21712171    IDS_ERRORMSG_CANTOPENFILE "Nie mo¿na otworzyæ pliku wejœciowego!"
    2172     IDS_ERRORMSG_CANTOPENLOGFILE 
     2172    IDS_ERRORMSG_CANTOPENLOGFILE
    21732173                            "Plik raportu (log) ""%s"" nie zosta³ otwarty. Rejestrowanie do pliku zostanie wy³¹czone w tej sesji."
    21742174END
    21752175
     
    21952195    IDS_STATUSMSG_IDENT_START "Uruchomiono identyfikacjê serwera"
    21962196    IDS_STATUSMSG_IDENT_STOP "Zatrzymano identyfikacjê serwera"
    21972197    IDS_STATUSMSG_LANGUAGEVERSIONDIFFERENT
    2198                             "Uwaga! Plik jêzykowy DLL zosta³ utworzony dla wczeœniejszej wersji programu FileZilla i nie jest zgodny z t¹ wersj¹. Proszê œci¹gni plik DLL dla nowszej wersji z!"
     2198                            "Uwaga! Plik jêzykowy DLL zosta³ utworzony dla wczeœniejszej wersji programu FileZilla i nie jest zgodny z t¹ wersj¹. Proszê œci¹gnij plik DLL dla nowszej wersji z!"
    21992199END
    22002200
    22012201STRINGTABLE
     
    22242224                            "Czy na pewno usun¹æ pliki i katalogi %d ?"
    22252225    IDS_QUESTION_FILEEXISTS "Plik ""%s"" (%d bajtów) ju¿ istnieje. Czy nadpisaæ plikiem ""%s"" (%d bajtów)?"
    22262226    IDS_QUESTION_OPTIONS_FIRSTSTART
    2227                             "Uruchamiasz pierwszy raz t¹ wersjê FileZilla lub twoje ustawienia zosta³y usuniête.\nFileZilla mo¿e zapisaæ te ustawienia w rejestrze lub w pliku XML.\nCzy chcesz, aby FileZilla u¿ywa³ rejestru?\nJest to zalecane je¿eli jesteœ w otoczeniu wielu u¿ytkowników\nWybierz 'Nie', aby u¿ywaæ pliku XML, który jest zalecany dla wiêkszoœci u¿ytkowników.\nJe¿eli wybierzesz nie a ustawienia znajduj¹ siê w rejestrze, to zostan¹ one zaimportowane do pliku XML."
    2228     IDS_QUESTION_SFTP_CHANGEDHOSTKEY 
    2229                             "UWAGA - POTENCJALNE NARUSZENIE BEZPIECZEÑSTWA!\nKlucz serwera host nie odpowiada poprzednio\nbuforowanemu (zapisanemu) w rejestrze. To oznacza, ¿e albo administrator\nserwera host zmieni³ klucz  lub jesteœ\naktualnie pod³¹czony(na) do innego komputera naœladuj¹cego\nserwer.\nNowy klucz identyfikacyjny serwera to:\n%s\nJe¿eli spodziewa³eœ(³aœ) siê tej zmiany i ufasz nowemu kluczowi,\nwybierz 'Tak', aby uaktualnic bufor ikontynuowaæ po³¹czenie.\nJe¿eli chcesz prowadziæ po³¹czenie bez uaktualniania\nbufora, wybierz 'Nie'.\nJe¿eli chcesz ca³kowicie pomin¹æ po³¹czenie, kliknij\n'Anuluj'. Tylko wybranie 'Anuluj' gwarantuje\nbezpieczny wybór.\nCzy uaktualniæ buforowany klucz?"
    2230     IDS_QUESTION_SFTP_NEWHOSTKEY 
     2227                            "Uruchamiasz pierwszy raz t¹ wersjê FileZilla lub twoje ustawienia zosta³y usuniête.\nFileZilla mo¿e zapisaæ te ustawienia w rejestrze lub w pliku XML.\nCzy chcesz, aby FileZilla u¿ywa³ rejestru?\nJest to zalecane je¿eli jesteœ w otoczeniu wielu u¿ytkowników\nWybierz 'Nie', aby u¿ywaæ pliku XML, który jest zalecany dla wiêkszoœci u¿ytkowników.\nJe¿eli wybierzesz 'Nie', a ustawienia znajduj¹ siê w rejestrze, to zostan¹ one zaimportowane do pliku XML."
     2228    IDS_QUESTION_SFTP_CHANGEDHOSTKEY
     2229                            "UWAGA - POTENCJALNE NARUSZENIE BEZPIECZEÑSTWA!\nKlucz serwera host nie odpowiada poprzednio\nbuforowanemu (zapisanemu) w rejestrze. To oznacza, ¿e albo administrator\nserwera host zmieni³ klucz lub jesteœ\naktualnie pod³¹czony(na) do innego komputera naœladuj¹cego\nserwer.\nNowy klucz identyfikacyjny serwera to:\n%s\nJe¿eli spodziewa³eœ(³aœ) siê tej zmiany i ufasz nowemu kluczowi,\nwybierz 'Tak', aby uaktualniæ bufor i kontynuowaæ po³¹czenie.\nJe¿eli chcesz prowadziæ po³¹czenie bez uaktualniania\nbufora, wybierz 'Nie'.\nJe¿eli chcesz ca³kowicie pomin¹æ po³¹czenie, kliknij\n'Anuluj'. Tylko wybranie 'Anuluj' gwarantuje\nbezpieczny wybór.\nCzy uaktualniæ buforowany klucz?"
     2230    IDS_QUESTION_SFTP_NEWHOSTKEY
    22312231                            "Klucz serwera host nie jest buforowany w rejestrze. Nie\nmasz gwarancji, ¿e ten serwer to komputer, o którym\nmyœlisz.\nKlucz identyfikacyjny serwera to:\n%s\nJe¿eli ufasz temu komputerowi, wybierz 'Tak', aby dodaæ klucz do\\bufora i prowadziæ po³¹czenie.\nJe¿eli chcesz przeprowadziæ pod³¹czenie tylko raz, bez\ndodawania klucza do bufora, wybierz 'Nie'.\nJe¿eli nie ufasz temu komputerowi, wybierz 'Anuluj', aby zaprzestaæ\npo³¹czenia.\nCzy zapisaæ klucz w buforze?"
    22322232    IDS_QUESTION_SITEMANAGERDELETE "Czy na pewno usun¹æ ""%s""?"
    22332233    IDS_QUESTION_VIEWEDIT_MODIFIED
     
    22672267
    22682268STRINGTABLE
    22692269BEGIN
    2270     IDS_GSSERROR_AUTHFAILED "Uwierzytelnianie zakoñczy³o siê niepowidzeniem, czêsto oznacza to, ¿e\nnie masz Kerberos v.5.\nRozwa¿ uruchomienie Leash32.\nCzy chcesz wys³aæ wsztystkie dane bez szyfrowania,\ni potencjalnie ujawniæ swoje has³o?"
     2270    IDS_GSSERROR_AUTHFAILED "Uwierzytelnianie zakoñczy³o siê niepowodzeniem, czêsto oznacza to, ¿e\nnie masz Kerberos v.5.\nRozwa¿ uruchomienie Leash32.\nCzy chcesz wys³aæ wsztystkie dane bez szyfrowania,\ni potencjalnie ujawniæ swoje has³o?"
    22712271    IDS_GSSERROR_CANTLOADDLL "Nie mo¿na znaleŸæ lub wczytaæ %s"
    22722272    IDS_GSSERROR_CANTLOADGSSAPI
    22732273                            "Jeden lub wiêcej GSS-API's nie zosta³(y) za³adowany(ne)!"