Ticket #1447: FzResDe.rc

File FzResDe.rc, 103.5 KB (added by pcanterino, 17 years ago)

Fixed language file

Line 
1//Microsoft Developer Studio generated resource script.
2//
3#include "resource.h"
4
5#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
6/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
7//
8// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
9//
10#include "afxres.h"
11
12/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
13#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
14
15/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
16// Deutsch (Deutschland) resources
17
18#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_DEU)
19#ifdef _WIN32
20LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN
21#pragma code_page(1252)
22#endif //_WIN32
23
24/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
25//
26// Dialog
27//
28
29IDD_SITEMANAGER_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 240, 191
30STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
31CAPTION "Erweiterte Servereinstellungen"
32FONT 8, "MS Shell Dlg"
33BEGIN
34    LTEXT           "Erweiterte Einstellungen für den Server '%s' (%s)",
35                    IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_SITENAME,7,7,226,16
36    LTEXT           "S&tandardordner auf dem Server:",IDC_STATIC,7,30,102,8
37    EDITTEXT        IDC_REMOTEDIR,7,39,157,14,ES_AUTOHSCROLL
38    LTEXT           "&Lokaler Standardordner:",IDC_STATIC,7,57,77,8
39    EDITTEXT        IDC_LOCALDIR,7,67,142,14,ES_AUTOHSCROLL
40    PUSHBUTTON      "...",IDC_SITEMANAGER_LOCALDIR_BROWSE,153,67,12,14
41    LTEXT           "Folgenden Transfermodus benutzen:",IDC_STATIC,7,90,116,
42                    8
43    CONTROL         "&Standard",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_PASSIVE1,"Button",
44                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,100,45,10
45    CONTROL         "Passiver Modus",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_PASSIVE2,
46                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,80,100,66,10
47    CONTROL         "Aktiver Modus",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_PASSIVE3,"Button",
48                    BS_AUTORADIOBUTTON,160,100,61,10
49    LTEXT           "&Zeitzone des Servers:",IDC_STATIC,7,119,70,8
50    LTEXT           "Alle Zeiten auf dem Server um",IDC_STATIC,7,133,96,8
51    EDITTEXT        IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_TZOFFSET,19,143,25,14,
52                    ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
53    CONTROL         "Spin1",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_TZSPIN,"msctls_updown32",
54                    UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
55                    UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS,18,143,11,14
56    LTEXT           "Stunde(n)",IDC_STATIC,48,145,32,8
57    EDITTEXT        IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_TZOFFSET2,81,143,25,14,
58                    ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
59    CONTROL         "Spin1",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_TZSPIN2,"msctls_updown32",
60                    UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
61                    UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS,90,141,11,14
62    LTEXT           "Minute(n) anpassen.",IDC_STATIC,109,145,65,8
63    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,55,170,50,14
64    PUSHBUTTON      "Abbrechen",IDCANCEL,135,170,50,14
65END
66
67IDD_OPTIONS_IDENT DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
68STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
69FONT 8, "MS Shell Dlg"
70BEGIN
71    LTEXT           "Einige FTP Server erfordern es, dass Sie einen Ident-Server aktiviert haben, während Sie zu diesen Servern verbinden.",
72                    IDC_STATIC,7,7,272,17
73    CONTROL         "&Ident-Server aktivierten",IDC_OPTIONS_IDENT_IDENT,
74                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,26,89,10
75    LTEXT           "&Benutzer-ID:",IDC_STATIC,7,41,40,8
76    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_IDENT_USERID,50,38,118,14,ES_AUTOHSCROLL
77    LTEXT           "&System:",IDC_STATIC,177,41,26,8
78    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_IDENT_SYSTEM,206,38,73,14,ES_AUTOHSCROLL
79    CONTROL         "Nur beim &Verbinden aktivieren",
80                    IDC_OPTIONS_IDENT_IDENTCONNECT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
81                    WS_TABSTOP,7,58,111,10
82    CONTROL         "Nur &Anfragen von derselben IP akzeptieren",
83                    IDC_OPTIONS_IDENT_SAMEIP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
84                    WS_TABSTOP,127,58,152,10
85END
86
87IDD_MANUALTRANSFER DIALOGEX 0, 0, 318, 212
88STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
89CAPTION "Manuellen Dateitransfer einrichten"
90FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
91BEGIN
92    LTEXT           "Bitte geben Sie so viele Informationen wie möglich ein, um einen manuellen Dateitransfer einzurichten. Falls sie einige Felder leer lassen, wird FileZilla versuchen, diese auszufüllen.",
93                    IDC_STATIC,7,7,304,17
94    LTEXT           "Art des Transfers:",IDC_STATIC,7,30,56,8
95    CONTROL         "&Download",IDC_MANUALTRANSFER_UPDOWN1,"Button",
96                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,40,48,10
97    CONTROL         "&Upload",IDC_MANUALTRANSFER_UPDOWN2,"Button",
98                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,51,39,10
99    LTEXT           "&Lokale Datei:",IDC_STATIC,7,65,43,8
100    EDITTEXT        IDC_MANUALTRANSFER_LOCALFILE,7,74,125,14,ES_AUTOHSCROLL
101    LTEXT           "&Remote Datei:",IDC_STATIC,7,93,46,8
102    EDITTEXT        IDC_MANUALTRANSFER_REMOTEFILE,7,103,125,14,
103                    ES_AUTOHSCROLL
104    CONTROL         "Aktuellen Server benutzen",IDC_MANUALTRANSFER_SERVER1,
105                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,147,30,99,10
106    CONTROL         "Folgenden Server benutzen:",IDC_MANUALTRANSFER_SERVER2,
107                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,147,41,105,10,
108                    WS_EX_TRANSPARENT
109    GROUPBOX        "",IDC_STATIC,141,41,170,164,WS_GROUP
110    LTEXT           "&Host:",IDC_STATIC,148,52,18,8
111    EDITTEXT        IDC_MANUALTRANSFER_HOST,148,61,127,14,ES_AUTOHSCROLL
112    LTEXT           "&Port:",IDC_STATIC,281,52,16,8
113    EDITTEXT        IDC_MANUALTRANSFER_PORT,280,61,25,14,ES_AUTOHSCROLL |
114                    ES_NUMBER
115    LTEXT           "&Servertyp:",IDC_STATIC,148,80,33,8
116    COMBOBOX        IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE,148,90,157,49,
117                    CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
118    GROUPBOX        "Logontyp",IDC_STATIC,148,108,157,38
119    CONTROL         "Anon&ym",IDC_MANUALTRANSFER_LOGONTYPE1,"Button",
120                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,158,119,41,10
121    CONTROL         "N&ormal",IDC_MANUALTRANSFER_LOGONTYPE2,"Button",
122                    BS_AUTORADIOBUTTON,228,119,38,10
123    CONTROL         "Proxy- / Firewall-Einstellungen umgehen",
124                    IDC_MANUALTRANSFER_BYPASSPROXY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
125                    WS_GROUP | WS_TABSTOP,158,132,139,10
126    LTEXT           "&Benutzer:",IDC_STATIC,148,149,31,8
127    EDITTEXT        IDC_MANUALTRANSFER_USER,148,158,157,14,ES_AUTOHSCROLL
128    LTEXT           "Pass&wort:",IDC_STATIC,148,176,32,8
129    EDITTEXT        IDC_MANUALTRANSFER_PASS,148,185,157,14,ES_PASSWORD |
130                    ES_AUTOHSCROLL
131    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,15,191,50,14
132    PUSHBUTTON      "Abbrechen",IDCANCEL,75,191,50,14
133    CONTROL         "Transfer &jetzt starten",IDC_MANUALTRANSFER_STARTNOW,
134                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,172,80,10
135END
136
137IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 235, 82
138STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139CAPTION "Über FileZilla"
140FONT 8, "MS Shell Dlg"
141BEGIN
142    ICON            20,IDC_FZICON,11,17,20,20
143    LTEXT           "<FileZilla>",IDC_VERSION,40,10,119,8,SS_NOPREFIX
144    LTEXT           "Copyright (C) 2001-2003",IDC_STATIC,40,25,119,8
145    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,178,6,50,14,WS_GROUP
146    LTEXT           "Entwickelt von:",IDC_STATIC,40,40,50,8
147    LTEXT           "http://sourceforge.net/projects/filezilla",
148                    IDC_HOMEPAGE,81,54,146,8
149    LTEXT           "Tim Kosse",IDC_MAIL,93,40,34,8
150    LTEXT           "Homepage:",IDC_STATIC,40,54,38,8
151    LTEXT           "Übersetzt von:",IDC_TRANSLATEDBY,39,68,47,8,NOT
152                    WS_VISIBLE
153    LTEXT           "Michael Muehldorfer (Michael.Muehldorfer@RSD.rohde-schwarz.com)",
154                    IDC_MAIL2,90,68,221,8,NOT WS_VISIBLE
155    CONTROL         "",IDC_DONATE,"Static",SS_BITMAP,182,28,15,13
156END
157
158IDR_MAINFRAME DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 378, 16
159STYLE DS_SETFOREGROUND | DS_CONTROL | WS_CHILD
160FONT 8, "MS Shell Dlg"
161BEGIN
162    LTEXT           "Adresse:",IDC_SADDRESS,1,4,28,8
163    EDITTEXT        IDC_HOST,30,2,71,12,ES_AUTOHSCROLL
164    LTEXT           "Benutzer:",IDC_SUSER,104,4,31,8
165    EDITTEXT        IDC_USER,138,2,40,12,ES_AUTOHSCROLL
166    LTEXT           "Passwort:",IDC_SPASS,191,4,29,8
167    EDITTEXT        IDC_PASS,226,2,40,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
168    LTEXT           "Port:",IDC_SPORT,275,4,16,8
169    EDITTEXT        IDC_PORT,295,2,25,12,ES_AUTOHSCROLL
170    DEFPUSHBUTTON   "&Verbinden",IDOK,324,1,54,14,BS_NOTIFY
171END
172
173IDD_CONNECTION2 DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
174STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
175FONT 8, "MS Shell Dlg"
176BEGIN
177    GROUPBOX        "Einstellungen für Verbindungserhaltung",IDC_STATIC,7,6,
178                    272,62
179    CONTROL         "&Verbindungserhaltung aktivieren",IDC_CHECK1,"Button",
180                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,18,117,10
181    LTEXT           "Erhaltungsbefehle wie ""PWD"", ""REST 0"", ""TYPE A"", ""TYPE I"" in zufälligen Intervallen zwischen",
182                    IDC_STATIC,13,32,223,17
183    EDITTEXT        IDC_INTERVALLOW,16,50,24,14,ES_AUTOHSCROLL
184    LTEXT           "und",IDC_STATIC,44,53,13,8
185    EDITTEXT        IDC_INTERVALHIGH,61,50,23,14,ES_AUTOHSCROLL
186    LTEXT           "Sekunden senden.",IDC_STATIC,89,53,61,8
187    GROUPBOX        "&Timeout-Erkennung",IDC_STATIC,7,78,272,40
188    LTEXT           "Wenn ",IDC_STATIC,14,93,22,8
189    EDITTEXT        IDC_TIMEOUT,37,90,26,14,ES_AUTOHSCROLL
190    LTEXT           "Sekunden lang keine Daten mehr übertragen werden,",
191                    IDC_STATIC,69,93,176,8
192    LTEXT           "soll angenommen werden, dass die Verbindung abgebrochen ist.",
193                    IDC_STATIC,15,104,199,8
194    EDITTEXT        IDC_DELAY,17,151,17,14,ES_AUTOHSCROLL
195    EDITTEXT        IDC_NUMRETRY,140,151,20,14,ES_AUTOHSCROLL
196    LTEXT           "Wenn die Verbindung zum Server abbricht, dann warte",
197                    IDC_STATIC,15,141,174,8
198    LTEXT           "Sekunden und Vorgang bis zu",IDC_STATIC,39,154,96,8
199    LTEXT           "mal wiederholen.",IDC_STATIC,164,154,54,8
200    GROUPBOX        "&Wiederholungseinstellungen",IDC_STATIC,7,127,272,46
201END
202
203IDD_CONNECTION4 DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
204STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
205FONT 8, "MS Shell Dlg"
206BEGIN
207    LTEXT           "Bitte wählen Sie Ihren Proxy-Typ:",IDC_STATIC,7,7,105,8
208    CONTROL         "direkte Verbindung (kein Proxy)",IDC_RADIO1,"Button",
209                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,16,114,10
210    CONTROL         "SOCKS&4 proxy",IDC_RADIO2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,
211                    27,63,10
212    CONTROL         "SOCKS4&A proxy",IDC_RADIO3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
213                    7,38,67,10
214    CONTROL         "SOCKS&5 proxy",IDC_RADIO4,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,
215                    49,63,10
216    CONTROL         "&HTTP 1.1 proxy",IDC_RADIO5,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
217                    7,60,66,10
218    GROUPBOX        "Proxy Details",IDC_STATIC,7,74,272,112
219    LTEXT           "&Server:",IDC_STATIC,14,89,24,8
220    EDITTEXT        IDC_PROXYHOST,50,86,178,14,ES_AUTOHSCROLL
221    LTEXT           "&Port:",IDC_STATIC,14,107,16,8
222    EDITTEXT        IDC_PROXYPORT,50,104,178,14,ES_AUTOHSCROLL
223    LTEXT           "&Benutzer:",IDC_STATIC,14,125,31,8
224    EDITTEXT        IDC_PROXYUSER,50,122,178,14,ES_AUTOHSCROLL
225    LTEXT           "Paß&wort:",IDC_STATIC,14,143,29,8
226    EDITTEXT        IDC_PROXYPASS,50,140,178,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
227    CONTROL         "V&erwende Benutzer und Passwort für SOCKS5 und HTTP 1.1 Proxies mit Anmeldung",
228                    IDC_CHECK1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE |
229                    WS_TABSTOP,14,163,259,16
230END
231
232IDD_ENTERSOMETHING DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 186, 66
233STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
234FONT 8, "MS Shell Dlg"
235BEGIN
236    EDITTEXT        IDC_EDIT1,7,27,172,14,ES_AUTOHSCROLL
237    DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,36,45,50,14
238    PUSHBUTTON      "&Abbrechen",IDCANCEL,99,45,50,14
239    LTEXT           "<text>",IDC_TEXT,7,7,172,17
240END
241
242IDD_OPTIONS_LANGUAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
243STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
244FONT 8, "MS Shell Dlg"
245BEGIN
246    LTEXT           "Bitte wählen Sie die Sprache, die FileZilla verwenden soll:",
247                    IDC_STATIC,7,7,182,8
248    LISTBOX         IDC_LANGUAGELIST,7,21,154,153,LBS_NOINTEGRALHEIGHT |
249                    WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
250END
251
252IDD_OPTIONS_MISC DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
253STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
254FONT 8, "MS Shell Dlg"
255BEGIN
256    GROUPBOX        "Standardordner",IDC_STATIC,7,7,272,55
257    CONTROL         "&Zuletzt benutzen Ordner speichern",
258                    IDC_SELECTDEFAULTFOLDERTYPE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
259                    WS_GROUP,13,18,125,10
260    CONTROL         "&Immer den angegebenen Ordner als Standardordner benutzen:",
261                    IDC_SELECTDEFAULTFOLDERTYPE2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
262                    13,29,213,10
263    EDITTEXT        IDC_DEFAULTFOLDER,24,41,160,14,ES_AUTOHSCROLL
264    CONTROL         "&Sitemanager bei jedem Start von FileZilla öffnen",
265                    IDC_SITEMANAGERONSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
266                    WS_TABSTOP,13,77,165,10
267    CONTROL         "&Ordner vor Seiten einsortieren",
268                    IDC_SITEMANAGERSORTFOLDERSFIRST,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
269                    WS_TABSTOP,13,88,109,10
270    CONTROL         "Ordner &nicht standardmäßig öffnen",
271                    IDC_SITEMANAGEREXPANDFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
272                    WS_TABSTOP,13,100,125,10
273    GROUPBOX        "Optionen für den Servermanager",IDC_STATIC,7,66,272,50
274END
275
276IDD_OPTIONS_FTPPROXY DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
277STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
278FONT 8, "MS Shell Dlg"
279BEGIN
280    LTEXT           "Firewall &Hostname",IDC_STATIC,7,7,58,8
281    EDITTEXT        IDC_EDIT5,7,17,104,14,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
282    LTEXT           "&Port",IDC_STATIC,113,7,14,8
283    EDITTEXT        IDC_EDIT6,113,17,24,14,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
284    LTEXT           "&Benutzer",IDC_STATIC,7,36,29,8
285    EDITTEXT        IDC_EDIT7,7,47,40,14,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
286    LTEXT           "P&asswort",IDC_STATIC,53,36,30,8
287    EDITTEXT        IDC_EDIT8,53,47,40,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
288                    WS_DISABLED
289    GROUPBOX        "&Firewall-Typ",IDC_STATIC,7,71,272,106
290    CONTROL         "Keine Firewall",IDC_RADIO3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
291                    WS_GROUP | WS_TABSTOP,17,81,59,10
292    CONTROL         "SITE Hostname",IDC_RADIO4,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
293                    17,91,66,10
294    CONTROL         "USER nach Logon",IDC_RADIO5,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
295                    17,101,76,10
296    CONTROL         "Proxy OPEN",IDC_RADIO6,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,17,
297                    111,55,10
298    CONTROL         "Transparent",IDC_RADIO7,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,17,
299                    121,54,10
300    CONTROL         "USER RemoteID@Remotehost",IDC_RADIO8,"Button",
301                    BS_AUTORADIOBUTTON,17,131,115,10
302    CONTROL         "USER FireID@Remotehost",IDC_RADIO9,"Button",
303                    BS_AUTORADIOBUTTON,17,141,102,10
304    CONTROL         "USER RemoteID@RemoteHost FireID",IDC_RADIO10,"Button",
305                    BS_AUTORADIOBUTTON,17,151,137,10
306    CONTROL         "USER RemoteID@FireID@RemoteHost",IDC_RADIO11,"Button",
307                    BS_AUTORADIOBUTTON,17,161,143,10
308END
309
310IDD_CHMOD DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 199, 191
311STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
312CAPTION "Dateiattribute ändern"
313FONT 8, "MS Shell Dlg"
314BEGIN
315    LTEXT           "Text",IDC_TEXT,7,7,185,19
316    GROUPBOX        "Besitzerberechtigungen",IDC_STATIC,7,27,185,25
317    CONTROL         "&Lesen",IDC_OWNERREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
318                    WS_TABSTOP,19,38,35,10
319    CONTROL         "&Schreiben",IDC_OWNERWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
320                    WS_TABSTOP,78,38,48,10
321    CONTROL         "A&usführen",IDC_OWNEREXECUTE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
322                    WS_TABSTOP,137,38,48,10
323    GROUPBOX        "Gruppenberechtigungen",IDC_STATIC,7,58,185,25
324    CONTROL         "L&esen",IDC_GROUPREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325                    WS_TABSTOP,19,69,35,10
326    CONTROL         "S&chreiben",IDC_GROUPWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327                    WS_TABSTOP,78,69,48,10
328    CONTROL         "Aus&führen",IDC_GROUPEXECUTE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329                    WS_TABSTOP,137,69,48,10
330    GROUPBOX        "Öffentliche Berechtigungen",IDC_STATIC,7,89,185,25
331    CONTROL         "Lese&n",IDC_PUBLICREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
332                    WS_TABSTOP,19,100,35,10
333    CONTROL         "Sc&hreiben",IDC_PUBLICWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
334                    WS_TABSTOP,78,100,48,10
335    CONTROL         "Ausf&ühren",IDC_PUBLICEXECUTE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
336                    WS_TABSTOP,137,100,48,10
337    LTEXT           "Bitte beachten Sie, dass nicht alle Server diesen Befehl unterstützen. Die meisten UNIX-Server unterstützen diesen Befehl.",
338                    IDC_STATIC,7,143,185,25
339    DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,31,170,50,14
340    PUSHBUTTON      "&Abbrechen",IDCANCEL,118,170,50,14
341    LTEXT           "Numerischer Wert:",IDC_STATIC,7,125,60,8
342    EDITTEXT        IDC_NUMERIC,69,122,37,14,ES_AUTOHSCROLL
343    LTEXT           "(x = Attribut nicht für alle ausgewählten Dateien identisch",
344                    IDC_STATIC,111,116,82,24
345END
346
347IDD_TRANSFERASDLG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 208, 114
348STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
349CAPTION "Übertragen als..."
350FONT 8, "MS Shell Dlg"
351BEGIN
352    LTEXT           "Bitte geben Sie den Benutzernamen und das Passwort des Accounts ein, welcher für die Übertragung der ausgewählten Dateien und Verzeichnisse benutzt werden soll.",
353                    IDC_STATIC,7,7,194,25
354    LTEXT           "&Benutzer:",IDC_STATIC,57,40,31,8
355    EDITTEXT        IDC_USER,95,36,56,14,ES_AUTOHSCROLL
356    LTEXT           "&Passwort:",IDC_STATIC,57,60,32,8
357    EDITTEXT        IDC_PASS,95,58,56,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
358    CONTROL         "&Jetzt übertragen",IDC_TRANSFERNOW,"Button",
359                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,75,78,67,10
360    DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,46,93,50,14
361    PUSHBUTTON      "&Abbrechen",IDCANCEL,112,93,50,14
362END
363
364IDD_OPTIONS_INTERFACE DIALOGEX 0, 0, 286, 208
365STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
366FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
367BEGIN
368    GROUPBOX        "Starteinstellungen",IDC_STATIC,7,7,272,103,0,
369                    WS_EX_TRANSPARENT
370    LTEXT           "Wie soll die Oberfläche aussehen, wenn FileZilla startet?",
371                    IDC_STATIC,14,19,178,8
372    CONTROL         "&Immer diese Konfiguration benutzen:",IDC_VIEWMODE,
373                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,14,29,130,10
374    LTEXT           "Diese Bedien-\nelemtene zeigen:",IDC_STATIC,27,42,39,36,
375                    NOT WS_GROUP
376    CONTROL         "&Werkzeugleiste",IDC_SHOWTOOLBAR,"Button",
377                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,69,42,65,10
378    CONTROL         "&Statusleiste",IDC_SHOWSTATUSBAR,"Button",
379                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,157,42,52,10
380    CONTROL         "&Quickconnect Leiste",IDC_SHOWQUICKCONNECTBAR,"Button",
381                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,69,52,81,10
382    CONTROL         "&Nachrichten Log",IDC_SHOWMESSAGELOG,"Button",
383                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,157,52,69,10
384    CONTROL         "&Lokale Ordneransicht",IDC_SHOWLOCALTREEVIEW,"Button",
385                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,69,62,83,10
386    CONTROL         "&Transfer Warteschlange",IDC_SHOWTRANSFERQUEUE,"Button",
387                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,157,62,92,10,
388                    WS_EX_TRANSPARENT
389    CONTROL         "Server &Ordneransicht",IDC_SHOWREMOTETREEVIEW,"Button",
390                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,69,72,83,10
391    CONTROL         "&Zuletzt benutzte Einstellung speichern",IDC_VIEWMODE2,
392                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,14,86,135,10
393    GROUPBOX        "Verschiedenes",IDC_STATIC,7,112,272,89
394    CONTROL         "&Ansichtsüberschriften zeigen",IDC_VIEWLABELS,"Button",
395                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,125,106,10
396    CONTROL         "Fenster&position und -größe beibehalten",
397                    IDC_REMEMBERWINDOWPOS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
398                    WS_TABSTOP,13,138,138,10
399    CONTROL         "Z&ur Taskleiste minimieren",
400                    IDC_OPTIONS_INTERFACE_MINIMIZETOTRAY,"Button",
401                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,13,159,95,10
402    CONTROL         "Zu&r Trayleiste anstelle zur Taskleiste minimieren",
403                    IDC_OPTIONS_INTERFACE_MINIMIZETOTRAY2,"Button",
404                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,13,170,165,10
405    CONTROL         """Zur Tra&yleiste minimieren"" Schaltfläche anzeigen",
406                    IDC_OPTIONS_INTERFACE_MINIMIZETOTRAY3,"Button",
407                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,13,181,172,10
408END
409
410IDD_OPTIONS_TYPEPAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
411STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
412FONT 8, "MS Shell Dlg"
413BEGIN
414    GROUPBOX        "Standard Transfertyp",IDC_STATIC,7,7,272,57
415    CONTROL         "A&utoerkennung",IDC_TYPEMODE,"Button",
416                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,20,65,10
417    CONTROL         "&ASCII",IDC_TYPEMODE2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,30,
418                    34,10
419    CONTROL         "&Binär",IDC_TYPEMODE3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,
420                    40,35,10
421    LTEXT           "Sie sollten diese Einstellung auf Autoerkennung lassen. FileZilla wird dann für jeden Transfer anhand der Dateiendung den passenden Transfertyp auswählen.",
422                    IDC_STATIC,88,17,181,25
423    GROUPBOX        "ASCII Dateien",IDC_STATIC,7,69,272,132,WS_GROUP
424    LTEXT           "Wenn Sie die Autoerkennung ausgewählt haben, wird FileZilla den ASCII-Transfer für die folgenden Dateitypen verwenden:",
425                    IDC_STATIC,14,79,256,16
426    LISTBOX         IDC_TYPELIST,13,103,87,90,LBS_SORT |
427                    LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
428    EDITTEXT        IDC_TYPENAME,112,103,49,14,ES_AUTOHSCROLL
429    PUSHBUTTON      "&Hinzufügen",IDC_TYPEADD,111,122,50,14
430    PUSHBUTTON      "&Entfernen",IDC_TYPEREMOVE,111,140,50,14
431    LTEXT           "Wenn Sie die falschen Dateitype hinzufügen, können diese unter Umständen nicht korrekt übertragen werden.",
432                    IDC_STATIC,167,103,104,79
433    LTEXT           "Diese Einstellung setzt den Transfertyp im Menü des Hauptfensters bei jedem Start von FileZilla zurück.",
434                    IDC_STATIC,88,43,185,18
435END
436
437IDD_OPTIONS_GSSPAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
438STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
439FONT 8, "MS Shell Dlg"
440BEGIN
441    CONTROL         "&Kerberos GSS-Unterstützung aktivieren",IDC_USEGSS,
442                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,7,139,10
443    LISTBOX         IDC_SERVERLIST,15,64,108,129,LBS_SORT |
444                    LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
445    EDITTEXT        IDC_GSSSERVERNAME,129,64,49,14,ES_AUTOHSCROLL
446    PUSHBUTTON      "&Hinzufügen",IDC_SERVERADD,128,83,50,14
447    PUSHBUTTON      "&Entfernen",IDC_SERVERREMOVE,128,101,50,14
448    LTEXT           "'Kerberos for Windows' (KfW) muss installiert sein, damit dieses Feature funktioniert. Wenn aktiviert, versucht FileZilla GSS-Authentifizierung und -Verschlüsselung für die unten aufgelisteten Server zu verwenden.",
449                    IDC_STATIC,7,21,272,26
450    GROUPBOX        "Server mit GSS-Unterstützungg",IDC_STATIC,7,52,272,149
451    LTEXT           "GSS wird für jeden Server benutzt, dessen Adresse mit einem Eintrag in der Liste endet. Bitte geben Sie nur Server an, die auch wirklich GSS unterstützen.",
452                    IDC_STATIC,184,66,88,52
453    LTEXT           "Ein gültiges Kerberos 5 Ticker wird benötigt, damit GSS funkioniert.",
454                    IDC_STATIC,184,119,88,28
455END
456
457IDD_SITEMANAGER DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 350, 271
458STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
459CAPTION "Servermanager"
460MENU IDR_SITEMANAGER
461FONT 8, "MS Shell Dlg"
462BEGIN
463    CONTROL         "Tree1",IDC_SITEMANAGERTREE,"SysTreeView32",
464                    TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_EDITLABELS |
465                    TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,4,160,204
466    GROUPBOX        "Server Details",IDC_STATIC,174,0,169,243
467    LTEXT           "&Host:",IDC_STATIC,180,11,18,8
468    EDITTEXT        IDC_HOST,180,20,127,14,ES_AUTOHSCROLL
469    LTEXT           "&Port:",IDC_STATIC,312,11,16,8
470    EDITTEXT        IDC_PORT,312,20,25,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
471    LTEXT           "S&ervertyp:",IDC_STATIC,180,38,33,8
472    COMBOBOX        IDC_SERVERTYPE,180,48,157,49,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
473                    WS_TABSTOP
474    GROUPBOX        "Logontyp",IDC_STATIC,180,66,157,38
475    CONTROL         "Anon&ym",IDC_RADIO1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
476                    WS_GROUP,189,77,41,10
477    CONTROL         "Nor&mal",IDC_RADIO2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,259,77,
478                    38,10
479    CONTROL         "Pro&xy/Firewall Einstellungen umgehen",IDC_FWBYPASS,
480                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,189,90,
481                    135,10
482    LTEXT           "&Benutzer:",IDC_STATIC,180,108,31,8
483    EDITTEXT        IDC_USER,180,118,157,14,ES_AUTOHSCROLL
484    LTEXT           "Pass&wort:",IDC_STATIC,180,135,32,8
485    EDITTEXT        IDC_PASS,180,145,157,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
486    CONTROL         "Passwo&rt nicht speichern",IDC_PASSDONTSAVE,"Button",
487                    BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,180,163,95,
488                    10
489    EDITTEXT        IDC_SITEMANAGER_COMMENTS,180,188,157,28,ES_MULTILINE |
490                    ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
491    LTEXT           "Kommen&tar:",IDC_STATIC,180,177,38,8
492    CONTROL         "Stan&dardseite",IDC_DEFAULT,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
493                    WS_GROUP,180,226,59,10
494    PUSHBUTTON      "&Neue Seite",IDC_NEW,7,212,50,14,WS_GROUP
495    PUSHBUTTON      "Neuer &Ordner",IDC_SITEMANAGER_NEWFOLDER,62,212,50,14,
496                    WS_GROUP
497    PUSHBUTTON      "Ent&fernen",IDC_DELETE,117,212,50,14
498    PUSHBUTTON      "&Kopieren",IDC_SITEMANAGER_COPY,7,230,50,14,WS_GROUP
499    PUSHBUTTON      "&Umbenennen",IDC_SITEMANAGER_RENAME,62,230,50,14,
500                    WS_GROUP
501    PUSHBUTTON      "Erwe&itert...",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED,117,230,50,14,
502                    WS_GROUP
503    CONTROL         "",IDC_STATIC,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,7,246,
504                    336,1
505    PUSHBUTTON      "&Verbinden",IDOK,78,250,50,14
506    PUSHBUTTON      "&Abbrechen",IDCANCEL,149,250,50,14
507    PUSHBUTTON      "&Speichern",IDC_EXIT,220,250,52,14
508END
509
510IDD_FILEEXISTS DIALOGEX 0, 0, 273, 125
511STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
512CAPTION "Datei existiert bereits"
513FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
514BEGIN
515    LTEXT           "Wollen Sie die Datei",IDC_STATIC,7,7,65,8
516    ICON            "",IDC_FILEEXISTS_ICON1,21,29,20,20
517    LTEXT           "%d Bytes",IDC_FILEEXISTS_SIZE1,50,28,100,8
518    LTEXT           "",IDC_FILEEXISTS_DATE1,50,40,100,8
519    LTEXT           "wirklich ersetzen mit folgender Datei?",IDC_STATIC,7,55,
520                    150,8
521    ICON            "",IDC_FILEEXISTS_ICON2,20,77,20,20
522    LTEXT           "%d Bytes",IDC_FILEEXISTS_SIZE2,50,76,100,8
523    LTEXT           "",IDC_FILEEXISTS_DATE2,50,88,100,8
524    GROUPBOX        "Bitte Aktion auswählen",IDC_STATIC,166,7,100,70,0,
525                    WS_EX_TRANSPARENT
526    CONTROL         "&Überschreiben",IDC_FILEEXISTS_RADIO1,"Button",
527                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,172,18,62,10
528    CONTROL         "Überschreiben falls &neuer",IDC_FILEEXISTS_RADIO2,
529                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,172,29,96,10
530    CONTROL         "&Fortsetzen",IDC_FILEEXISTS_RADIO3,"Button",
531                    BS_AUTORADIOBUTTON,172,40,49,10
532    CONTROL         "&Umbenennen",IDC_FILEEXISTS_RADIO4,"Button",
533                    BS_AUTORADIOBUTTON,172,51,59,10
534    CONTROL         "Über&springen",IDC_FILEEXISTS_SKIP,"Button",
535                    BS_AUTORADIOBUTTON,172,62,58,10
536    CONTROL         "Immer diese Aktion durchführen, wenn eine Datei bereits existiert.",
537                    IDC_FILEEXISTS_ALWAYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
538                    BS_VCENTER | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP,171,83,
539                    82,30
540    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,110,104,50,14
541    LTEXT           "<filename1>",IDC_FILEEXISTS_FILE1,7,15,150,9
542    LTEXT           "<filename2>",IDC_FILEEXISTS_FILE2,7,63,150,9
543END
544
545IDD_OPTIONS_DEBUG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
546STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
547FONT 8, "MS Shell Dlg"
548BEGIN
549    LTEXT           "Diese Einstellungen sind nur für Debug-Zwecke. Normalerweise müssen Sie diese Einstellungen nicht verändern.",
550                    IDC_STATIC,7,7,272,18
551    CONTROL         "&Trace-Meldungen von der FTP-Engine anzeigen",
552                    IDC_DEBUG_ENGINETRACE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
553                    WS_TABSTOP,7,50,168,10
554    CONTROL         "Unbearbeitete &Verzeichnisliste im Log anzeigen",
555                    IDC_DEBUG_SHOWRAWLISTING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
556                    WS_TABSTOP,7,63,164,10
557    CONTROL         "Log in &Datei schreiben",IDC_DEBUG_LOGTOFILE,"Button",
558                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,77,87,10
559    LTEXT           "Datei&name:",IDC_STATIC,19,90,37,8
560    EDITTEXT        IDC_DEBUG_FILENAME,59,87,88,14,ES_AUTOHSCROLL
561    LTEXT           "Fall aktiviert, werden alle Nachrichten die im Nachrichten Log erscheinen, auch in die Datei geschrieben. Die Log-Datei sollte die Erweiterung .rtf haben.",
562                    IDC_STATIC,151,80,128,34
563    LTEXT           "Falls Sie jedoch Probleme mit FileZilla haben, können Sie die Debug-Funktionen aktivieren. Die erweiterte Ausgabe von FileZilla hilft eventuell, den Fehler schneller zu finden.",
564                    IDC_STATIC,7,24,272,25
565    CONTROL         "&Enable Debug menu",IDC_DEBUG_DEBUGMENU,"Button",
566                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,109,81,10
567END
568
569IDD_OPTIONS_FIREWALL DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
570STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
571FONT 8, "MS Shell Dlg"
572BEGIN
573    CONTROL         "&Passiver Modus",IDC_OPTIONS_FIREWALL_PASV,"Button",
574                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,106,66,10
575    LTEXT           "Wenn Sie zu FTP-Servern verbinden können, jedoch Schwierigkeiten mit dem Aufbau von Transfers haben, sollten Sie versuchen, den passiven Modus zu aktivieren.",
576                    IDC_STATIC,7,88,272,17
577    LTEXT           "Standardmäßig benutzt FileZilla jeden verfügbaren Port, um Verbindungen herzustellen. Wenn FileZilla nur auf einen bestimmten Port-Bereich zugreifen soll, geben Sie ihn bitte unten ein.",
578                    IDC_STATIC,19,17,260,24
579    CONTROL         "&Benutzung lokaler Ports durch FileZilla beschränken",
580                    IDC_OPTIONS_FIREWALL_LIMITPORTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
581                    WS_TABSTOP,7,7,179,10
582    LTEXT           "&Niedrigster verfügbarer Port:",IDC_STATIC,19,45,89,8
583    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_FIREWALL_RANGELOW,113,42,40,14,
584                    ES_AUTOHSCROLL
585    LTEXT           "&Höchster verfügbarer Port:",IDC_STATIC,19,62,84,8
586    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_FIREWALL_RANGEHIGH,113,59,40,14,
587                    ES_AUTOHSCROLL
588    CONTROL         "&Folgende IP-Addresse für Transfers im aktiven Modus verwenden:",
589                    IDC_OPTIONS_FIREWALL_USETRANSFERIP,"Button",
590                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,125,223,10
591    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_FIREWALL_TRANSFERIP,19,138,60,14,
592                    ES_AUTOHSCROLL
593END
594
595IDD_OPTIONS_DIRCACHE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
596STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
597FONT 8, "MS Shell Dlg"
598BEGIN
599    LTEXT           "Auf dieser Seite können Sie den Zwichenspeicher für Serververzeichnisse konfigurieren",
600                    IDC_STATIC,7,7,272,18
601    CONTROL         "Cache &nicht benutzen",IDC_OPTIONS_CACHE_USECACHE,
602                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,26,85,10
603    CONTROL         "Cache &benutzen",IDC_OPTIONS_CACHE_USECACHE2,"Button",
604                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,36,68,10
605    LTEXT           "Maximale Dauer, in der ein Verzeichnis im Cache bleibt:",
606                    IDC_STATIC,7,52,174,8
607    LTEXT           "&Stunden,",IDC_STATIC,27,65,30,8
608    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_CACHE_HOURS,7,62,18,14,ES_AUTOHSCROLL
609    LTEXT           "&Minuten,",IDC_STATIC,81,65,28,8
610    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_CACHE_MINUTES,61,62,18,14,ES_AUTOHSCROLL
611    LTEXT           "&Sekunden",IDC_STATIC,132,65,34,8
612    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_CACHE_SECONDS,112,62,18,14,ES_AUTOHSCROLL
613    LTEXT           "There are different types of directory caching available.",
614                    IDC_STATIC,7,122,174,8,NOT WS_VISIBLE
615    CONTROL         "Purge cache when FileZilla quits",
616                    IDC_OPTIONS_CACHE_CACHETYPE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
617                    NOT WS_VISIBLE,7,132,118,10
618    CONTROL         "Use persistent cache",IDC_OPTIONS_CACHE_CACHETYPE2,
619                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,142,83,10
620END
621
622IDD_OPTIONS_LOCALVIEW DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
623STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
624FONT 8, "MS Shell Dlg"
625BEGIN
626    LTEXT           "Auf dieser Seite legen Sie die Einstellung für die lokale Dateiliste fest.",
627                    IDC_STATIC,7,7,217,8
628    CONTROL         "&Immer diese Konfiguration benutzen:",
629                    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_ALWAYS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
630                    WS_GROUP,7,20,130,10
631    LTEXT           "Standard &Listenstil:",IDC_STATIC,19,36,60,8,NOT
632                    WS_GROUP
633    COMBOBOX        IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE,82,34,72,76,CBS_DROPDOWNLIST |
634                    WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
635    LTEXT           "Sichtbare Spalten in der Detailansicht:",IDC_STATIC,19,
636                    49,121,8,NOT WS_GROUP
637    CONTROL         "&Dateigröße",IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZE,"Button",
638                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,28,61,51,10
639    CONTROL         "Datei&typ",IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_TYPE,"Button",
640                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,81,61,42,10
641    CONTROL         "L&etzte Änderung",IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_TIME,"Button",
642                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,139,61,68,10
643    CONTROL         "&Zuletzt benutzte Einstellung speichern",
644                    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_REMEMBER,"Button",
645                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,89,135,10
646    LTEXT           "In diesem Fall könne Sie die Einstellungen über das Menü setzen.",
647                    IDC_STATIC,19,103,207,8
648    CONTROL         "&Spaltenbreite in Detailansicht beibehalten",
649                    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_REMEMBERCOLUMNWIDTHS,"Button",
650                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,116,146,10
651    LTEXT           "&Format für Dateigröße in der Detailansicht:",
652                    IDC_STATIC,7,143,133,8
653    COMBOBOX        IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT,143,141,72,76,
654                    CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
655    CONTROL         "Statusleiste mit Informationen über (ausgewählte) Dateien und Ordner anzeigen",
656                    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SHOWSTATUSBAR,"Button",
657                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,19,76,264,10
658    CONTROL         "S&ortiereinstellung in Detailsansicht beibehalten",
659                    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_REMEMBERCOLUMNSORT,"Button",
660                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,128,161,10
661    LTEXT           "Aktion bei Doppel&klick auf Datei:",IDC_STATIC,7,175,
662                    104,8
663    CONTROL         "Datei übertragen",
664                    IDC_OPTIONS_INTERFACE_LOCAL_DOUBLECLICK1,"Button",
665                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,120,175,69,10
666    CONTROL         "Datei öffnen",IDC_OPTIONS_INTERFACE_LOCAL_DOUBLECLICK2,
667                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,197,175,55,10
668END
669
670IDD_OPTIONS_REMOTEVIEW DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 221
671STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
672FONT 8, "MS Shell Dlg"
673BEGIN
674    LTEXT           "Auf dieser Seite legen Sie die Einstellung für die Server-Dateiliste fest.",
675                    IDC_STATIC,7,7,219,8
676    CONTROL         "&Immer diese Konfiguration benutzen:",
677                    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_ALWAYS,"Button",
678                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,20,130,10
679    LTEXT           "Standard &Listenstil:",IDC_STATIC,19,34,60,8,NOT
680                    WS_GROUP
681    COMBOBOX        IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE,82,32,72,76,
682                    CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
683    LTEXT           "Sichtbare Spalten in der Detailansicht:",IDC_STATIC,19,
684                    47,121,8,NOT WS_GROUP
685    CONTROL         "Datei&größe",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZE,"Button",
686                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,28,59,51,10
687    CONTROL         "&Datum",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_DATE,"Button",
688                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,81,59,37,10
689    CONTROL         "&Berechtigungen",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_PERMISSIONS,
690                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,157,59,66,10
691    CONTROL         "Z&uletzt benutzte Einstellung speichern",
692                    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_REMEMBER,"Button",
693                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,96,135,10
694    LTEXT           "In diesem Fall könne Sie die Einstellungen über das Menü setzen.",
695                    IDC_STATIC,19,108,207,8
696    CONTROL         "&Spaltenbreite in Detailansicht beibehalten",
697                    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_REMEMBERCOLUMNWIDTHS,"Button",
698                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,120,146,10
699    LTEXT           "&Format für Dateigröße in der Detailansicht:",
700                    IDC_STATIC,7,148,133,8
701    COMBOBOX        IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT,143,146,72,76,
702                    CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
703    CONTROL         "Immer &versteckte Dateien anzeigen",
704                    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_ALWAYSSHOWHIDDEN,"Button",
705                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,164,127,10
706    LTEXT           "Warnung: Nicht alle Server unterstützen diese Funktion. Wenn aktiviert, kann FileZilla auf einigen Servern möglicherweise nicht den Verzeichnisinhalt anzeigen.",
707                    IDC_STATIC,19,174,260,21
708    CONTROL         "&Zeit",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_TIME,"Button",
709                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,122,59,28,10
710    CONTROL         "S&tatusleiste mit Informationen über (ausgewählte) Dateien und Ordner anzeigen",
711                    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SHOWSTATUSBAR,"Button",
712                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,19,83,264,10
713    CONTROL         "S&ortiereinstellung in Detailansicht beibehalten",
714                    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_REMEMBERCOLUMNSORT,"Button",
715                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,132,161,10
716    CONTROL         "B&enutzer / Gruppe",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_OWNERGROUP,
717                    "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,28,71,75,10
718    LTEXT           "Aktion bei Doppel&klick auf Datei:",IDC_STATIC,7,196,
719                    104,8
720    CONTROL         "Datei übertragen",
721                    IDC_OPTIONS_INTERFACE_REMOTE_DOUBLECLICK1,"Button",
722                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,120,196,69,10
723    CONTROL         "Datei öffnen",IDC_OPTIONS_INTERFACE_REMOTE_DOUBLECLICK2,
724                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,197,196,55,10
725END
726
727IDD_SERVER_CHANGEPASS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 186, 138
728STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
729CAPTION "Server Passwort ändern"
730FONT 8, "MS Shell Dlg"
731BEGIN
732    LTEXT           "Mit diesem Dialog können Sie das Passwort, welches zum Zugriff auf diesen Server benötigt wird, ändern.",
733                    IDC_STATIC,7,7,172,26
734    LTEXT           "&Alter Passwort:",IDC_STATIC,7,64,48,8
735    EDITTEXT        IDC_SERVER_CHANGEPASS_OLD,86,61,93,14,ES_PASSWORD |
736                    ES_AUTOHSCROLL
737    LTEXT           "&Neues Passwort:",IDC_STATIC,7,83,54,8
738    EDITTEXT        IDC_SERVER_CHANGEPASS_NEW,86,80,93,14,ES_PASSWORD |
739                    ES_AUTOHSCROLL
740    LTEXT           "Neues Passwort &bestätigen",IDC_STATIC,7,98,73,18
741    EDITTEXT        IDC_SERVER_CHANGEPASS_NEW2,86,99,93,14,ES_PASSWORD |
742                    ES_AUTOHSCROLL
743    DEFPUSHBUTTON   "&OK",IDOK,35,117,50,14
744    PUSHBUTTON      "Abbrechen",IDCANCEL,99,117,50,14
745    LTEXT           "Bitte geben Sie das alte Passwort zur Authorisierung und das neue Passwort sowie die Bestätigung des neuen Passworts ein.",
746                    IDC_STATIC,7,33,172,24
747END
748
749IDD_VERIFY_CERT_DLG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 350, 274
750STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
751CAPTION "Zertifikat annehmen?"
752FONT 8, "MS Shell Dlg"
753BEGIN
754    GROUPBOX        "Ausgestellt von",IDC_STATIC,35,7,308,66
755    LTEXT           "Organisation:",IDC_STATIC,41,17,42,8
756    GROUPBOX        "Gültigkeit",IDC_STATIC,35,151,308,34
757    PUSHBUTTON      "Annehmen",IDOK,190,253,50,14
758    PUSHBUTTON      "Zurückweisen",IDCANCEL,110,253,50,14
759    CONTROL         "Diesem Zertifikat &immer vertrauen",
760                    IDC_VERIFY_CERT_ALWAYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
761                    WS_TABSTOP,35,239,121,10
762    LTEXT           "<text>",IDC_VERIFY_CERT_SUMMARY,104,194,230,17
763    LTEXT           "Zusammenfassung:",IDC_STATIC,35,194,62,8
764    LTEXT           "Wollen Sie diesem Zertifikat vertrauen?",IDC_STATIC,35,
765                    211,124,8
766    LTEXT           "<organisation>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_ORGANIZATION,104,
767                    17,81,8
768    LTEXT           "Allgemeiner Name:",IDC_STATIC,41,28,60,8
769    LTEXT           "<common name>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_COMMONNAME,104,28,
770                    81,8
771    LTEXT           "E-Mail:",IDC_STATIC,190,28,22,8
772    LTEXT           "Abteilung:",IDC_STATIC,190,17,32,8
773    LTEXT           "Common Name:",IDC_STATIC,41,28,51,8
774    LTEXT           "Land:",IDC_STATIC,41,39,19,8
775    LTEXT           "<country>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_COUNTRY,104,39,81,8
776    LTEXT           "Provinz:",IDC_STATIC,41,50,26,8
777    LTEXT           "Stadt:",IDC_STATIC,190,39,20,8
778    LTEXT           "<town>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_TOWN,230,39,104,8
779    LTEXT           "<state province>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_STATEPROVINCE,
780                    104,50,230,8
781    LTEXT           "Anderes:",IDC_STATIC,41,61,29,8
782    LTEXT           "<other>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_OTHER,104,61,230,8
783    LTEXT           "<mail>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_MAIL,230,28,104,8
784    LTEXT           "<unit>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_UNIT,230,17,104,8
785    GROUPBOX        "Antragsteller",IDC_STATIC,35,79,308,66
786    LTEXT           "<organisation>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_ORGANIZATION,
787                    104,89,81,8
788    LTEXT           "<common name>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_COMMONNAME,104,
789                    100,81,8
790    LTEXT           "Common Name:",IDC_STATIC,41,100,51,8
791    LTEXT           "<country>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_COUNTRY,104,111,81,8
792    LTEXT           "<town>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_TOWN,230,111,104,8
793    LTEXT           "<state province>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_STATEPROVINCE,
794                    104,122,230,8
795    LTEXT           "<other>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_OTHER,104,133,230,8
796    LTEXT           "<mail>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_MAIL,230,100,104,8
797    LTEXT           "<unit>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_UNIT,230,89,104,8
798    LTEXT           "Von:",IDC_STATIC,41,161,16,8
799    LTEXT           "Bis:",IDC_STATIC,41,172,12,8
800    LTEXT           "<date/time>",IDC_VERIFY_CERT_VALIDFROM,104,161,230,8
801    LTEXT           "<date/time>",IDC_VERIFY_CERT_VALIDUNTIL,104,172,230,8
802    LTEXT           "Organisation:",IDC_STATIC,41,89,42,8
803    LTEXT           "Allgemeiner Name:",IDC_STATIC,41,100,60,8
804    LTEXT           "E-Mail:",IDC_STATIC,190,100,22,8
805    LTEXT           "Abteilung:",IDC_STATIC,190,89,32,8
806    LTEXT           "Land:",IDC_STATIC,41,111,19,8
807    LTEXT           "Provinz:",IDC_STATIC,41,122,26,8
808    LTEXT           "Stadt:",IDC_STATIC,190,111,20,8
809    LTEXT           "Anderes:",IDC_STATIC,41,133,29,8
810    ICON            "",IDC_VERIFY_CERT_ICON,7,7,20,20
811END
812
813IDD_OPTIONS_TRANSFER DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
814STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
815FONT 8, "MS Shell Dlg"
816BEGIN
817    CONTROL         "&Datum und Zeit von runtergeladenen Dateien beibehalten",
818                    IDC_OPTIONS_TRANSFER_PRESERVEDATETIME,"Button",
819                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,7,197,10
820    LTEXT           "&Primäre Verbindung für Transfers benutzen, wenn Datei kleiner als ",
821                    IDC_STATIC,7,33,208,8
822    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_TRANSFER_MAXPRIMARYSIZE,218,31,40,14,
823                    ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
824    LTEXT           "Bytes ist",IDC_STATIC,7,44,27,8
825    LTEXT           "&Bis zu",IDC_STATIC,7,73,20,8
826    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_TRANSFER_MAXTRANSFERCONNECTIONS,30,70,16,14,
827                    ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
828    LTEXT           "Dateien gleichzeitig übertragen",IDC_STATIC,50,74,98,8
829    CONTROL         "&Mehrere Verbindungen für Dateitransfers verwenden",
830                    IDC_OPTIONS_TRANSFER_USEMULTIPLE,"Button",
831                    BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,58,181,10
832    LTEXT           "Wenn die Zieldatei bei einem Transfer bereits existiert, können Sie eine Standardaktion wählen, wenn Sie nicht immer gefragt werden möchten.",
833                    IDC_STATIC,7,97,272,18
834    CONTROL         "&Nachfragen",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO1,
835                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,
836                    115,53,10
837    CONTROL         "&Überschreiben",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO2,
838                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,126,62,10
839    CONTROL         "Üb&erschreiben falls neuer",
840                    IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO3,"Button",
841                    BS_AUTORADIOBUTTON,7,137,96,10
842    CONTROL         "&Fortsetzen",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO4,
843                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,148,49,10
844    CONTROL         "&Umbenennen",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO5,
845                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,159,59,10
846    CONTROL         "Übe&rspringen",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADEIO6,
847                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,170,58,10
848END
849
850IDD_SAPREFS DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 420, 260
851STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
852CAPTION "Einstellungen"
853FONT 8, "MS Shell Dlg"
854BEGIN
855    CONTROL         "Tree1",IDC_PAGE_TREE,"SysTreeView32",TVS_HASBUTTONS |
856                    TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP |
857                    TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,4,5,113,174
858    CONTROL         "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDFRAME,4,187,113,66
859    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,11,193,97,14
860    PUSHBUTTON      "Abbrechen",IDCANCEL,11,213,97,14
861    PUSHBUTTON      "Hilfe",IDC_PHELP,11,233,97,14
862    LTEXT           "",IDC_CAPTION_BAR,122,5,291,12,SS_CENTERIMAGE
863    CONTROL         "",IDC_DLG_FRAME,"Static",SS_GRAYFRAME,121,19,292,234
864END
865
866IDD_OPTIONS_VIEWEDIT DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
867STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
868FONT 8, "MS Shell Dlg"
869BEGIN
870    LTEXT           "Auf dieser Seite werden die Programme zum Bearbeiten von Dateitypen festgelegt.",
871                    IDC_STATIC,7,7,260,8
872    LTEXT           "&Standardprogramm für das Ansehen und Bearbeiten von Dateien:",
873                    IDC_STATIC,7,20,206,8
874    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_VIEWEDIT_DEFAULT,7,31,215,14,ES_AUTOHSCROLL
875    PUSHBUTTON      "&Durchsuchen",IDC_OPTIONS_VIEWEDIT_DEFAULT_BROWSE,229,
876                    31,50,14
877    LTEXT           "&Benutzerdefinierte Dateizuordnungen",IDC_STATIC,7,48,
878                    118,8
879    EDITTEXT        IDC_OPTIONS_VIEWEDIT_CUSTOM,7,58,272,90,ES_MULTILINE |
880                    ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_WANTRETURN |
881                    WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
882    LTEXT           "Jede Zeile steht für eine Dateizuordnung und beginnt jeweils mit der Dateiendung, gefolgt von einem Leerzeichen. Dann folgt das Programm mit dem die Datei geöffnet wird. Endungen und Programme mit Leerzeichen müssen in Anführungszeichen gesetzt werden.",
883                    IDC_STATIC,7,152,272,34
884    LTEXT           "Beispiel:\ntxt c:\\windows\\notepad.exe",IDC_STATIC,7,
885                    185,272,16
886END
887
888IDD_OPTIONS_SPEEDLIMIT DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
889STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
890FONT 8, "MS Shell Dlg"
891BEGIN
892    GROUPBOX        "Download-Geschwindigkeitsbegrenzung",IDC_STATIC,5,5,275,
893                    95
894    CONTROL         "&Keine Begrenzung",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_NOLIMIT,
895                    "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,12,15,74,10
896    CONTROL         "K&onstante Begrenzung auf",
897                    IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_CONSTANT,"Button",
898                    BS_AUTORADIOBUTTON,12,26,100,10
899    CONTROL         "&Regeln für Geschwindigkeitsbegrenzung benutzen:",
900                    IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_RULES,"Button",
901                    BS_AUTORADIOBUTTON,12,38,177,10
902    EDITTEXT        IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_VALUE,113,24,55,14,
903                    ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
904    LTEXT           "kB/s",IDC_STATIC,171,27,16,8
905    LISTBOX         IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_RULES_LIST,24,49,200,47,
906                    LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL |
907                    WS_TABSTOP
908    PUSHBUTTON      "&Hinzufügen",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_ADD,228,47,47,10,
909                    WS_DISABLED
910    PUSHBUTTON      "&Entfernen",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_REMOVE,228,60,47,10,
911                    WS_DISABLED
912    PUSHBUTTON      "A&uf",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_UP,228,73,47,10,
913                    WS_DISABLED
914    PUSHBUTTON      "&Ab",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_DOWN,228,86,47,10,
915                    WS_DISABLED
916    GROUPBOX        "Upload-Geschwindigkeitsbegrenzung",IDC_STATIC,5,105,275,
917                    95
918    CONTROL         "Ke&ine Begrenzung",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_NOLIMIT,"Button",
919                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,12,115,74,10
920    CONTROL         "Ko&nstante Begrenzung auf",
921                    IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_CONSTANT,"Button",
922                    BS_AUTORADIOBUTTON,12,126,100,10
923    CONTROL         "Re&geln für Geschwindigkeitsbegrenzung benutzen:",
924                    IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_RULES,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
925                    12,137,177,10
926    EDITTEXT        IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_VALUE,113,123,55,14,ES_AUTOHSCROLL |
927                    WS_DISABLED
928    LTEXT           "kB/s",IDC_STATIC,171,126,16,8
929    LISTBOX         IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_RULES_LIST,24,148,200,48,
930                    LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL |
931                    WS_TABSTOP
932    PUSHBUTTON      "Hin&zufügen",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_ADD,228,147,47,10,
933                    WS_DISABLED
934    PUSHBUTTON      "En&tfernen",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_REMOVE,228,160,47,10,
935                    WS_DISABLED
936    PUSHBUTTON      "Au&f",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_UP,228,173,47,10,
937                    WS_DISABLED
938    PUSHBUTTON      "A&b",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_DOWN,228,186,47,10,
939                    WS_DISABLED
940END
941
942IDD_SPEEDLIMIT_RULE_DIALOG DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 227, 140
943STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
944CAPTION "Speed Limit Rule"
945FONT 8, "MS Shell Dlg"
946BEGIN
947    GROUPBOX        "Kriterium",IDC_STATIC,7,3,213,87
948    CONTROL         "&Datum:",IDC_DATE_CHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
949                    WS_TABSTOP,15,18,33,10
950    CONTROL         "DateTimePicker1",IDC_DATE_VALUE,"SysDateTimePick32",
951                    DTS_RIGHTALIGN | DTS_APPCANPARSE | DTS_LONGDATEFORMAT |
952                    WS_TABSTOP,50,16,125,15
953    CONTROL         "&Von:",IDC_FROM_CHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
954                    WS_TABSTOP,15,39,33,10
955    CONTROL         "DateTimePicker2",IDC_FROM_TIME,"SysDateTimePick32",
956                    DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | DTS_APPCANPARSE |
957                    WS_TABSTOP | 0x8,50,37,55,15
958    CONTROL         "B&is:",IDC_TO_CHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
959                    WS_TABSTOP,117,39,27,10
960    CONTROL         "DateTimePicker2",IDC_TO_TIME,"SysDateTimePick32",
961                    DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | DTS_APPCANPARSE |
962                    WS_TABSTOP | 0x8,145,37,55,15
963    CONTROL         "&Montag",IDC_CHECK_DAY1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
964                    WS_TABSTOP,15,57,41,10
965    CONTROL         "&Dienstag",IDC_CHECK_DAY2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
966                    WS_TABSTOP,61,57,43,10
967    CONTROL         "Mitt&woch",IDC_CHECK_DAY3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
968                    WS_TABSTOP,107,57,54,10
969    CONTROL         "D&onnerstag",IDC_CHECK_DAY4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
970                    WS_TABSTOP,165,57,45,10
971    CONTROL         "F&reitag",IDC_CHECK_DAY5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
972                    WS_TABSTOP,15,73,35,10
973    CONTROL         "&Samstag",IDC_CHECK_DAY6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
974                    WS_TABSTOP,61,73,44,10
975    CONTROL         "So&nntag",IDC_CHECK_DAY7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
976                    WS_TABSTOP,107,73,40,10
977    LTEXT           "&Geschwindigkeit:",IDC_STATIC,7,99,24,8
978    EDITTEXT        IDC_SPEED,34,96,50,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
979    LTEXT           "kB/s",IDC_STATIC,88,99,16,8
980    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,110,119,50,14
981    PUSHBUTTON      "Abbrechen",IDCANCEL,170,119,50,14
982END
983
984IDD_OPTIONS_SSHPAGE DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 208
985STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
986FONT 8, "MS Shell Dlg"
987BEGIN
988    LTEXT           "FileZilla benutzt Teile von PuTTY für SFTP-Verbindungen. (http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/) ",
989                    IDC_STATIC,7,7,272,17
990    LTEXT           "Um SSH-Verbindungen zu SFTP-Servern zu erstellen, benutzt FileZilla die Standardeinstellungen von PuTTY. Auf dieser Seite können ein paar der Standardeinstellungen speziell für FileZilla überschrieben werden.",
991                    IDC_STATIC,7,23,272,27
992    LTEXT           "&Komprimierung verwenden:",IDC_STATIC,7,55,86,8
993    CONTROL         "Standard",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_COMPRESSION1,"Button",
994                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,14,65,45,10
995    CONTROL         "Ja",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_COMPRESSION2,"Button",
996                    BS_AUTORADIOBUTTON,74,65,23,10
997    CONTROL         "Nein",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_COMPRESSION3,"Button",
998                    BS_AUTORADIOBUTTON,135,65,31,10
999    LTEXT           "&Protokollauswahl:",IDC_STATIC,7,78,56,8
1000    LTEXT           "Sofern die Standardeinstellungen von PuTTY nicht geändert wurden, benutzt PuTTY SSH2 um Verbindungen mit SSH Servern  herzustellen.",
1001                    IDC_STATIC,14,90,265,17
1002    LTEXT           "Generell ist SSH2 sicherer als SSH1. Allerdings hat die SSH2-Implementierung in PuTTY ein Geschwindigkeitsproblem. (Details siehe http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/wishlist/sftp-slow.html)",
1003                    IDC_STATIC,14,106,265,25
1004    LTEXT           "Falls FileZilla auf SFTP-Servern zu langsam ist und Sie die zusätzliche Sicherheit von SSH2 nicht benötigen, können Sie versuchen, die Benutzung von SSH1 zu erzwingen.",
1005                    IDC_STATIC,14,131,265,24
1006    CONTROL         "Standard",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_PROTOCOL1,"Button",
1007                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,14,156,45,10
1008    CONTROL         "SSH1 benutzen",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_PROTOCOL2,"Button",
1009                    BS_AUTORADIOBUTTON,74,156,66,10
1010    CONTROL         "SSH2 benutzen",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_PROTOCOL3,"Button",
1011                    BS_AUTORADIOBUTTON,145,156,66,10
1012    LTEXT           "Zu beachten ist, dass nicht alle Server diese Funktion unterstützen.",
1013                    IDC_STATIC,14,166,212,8
1014END
1015
1016IDD_OPTIONS_PANELAYOUT DIALOG DISCARDABLE  0, 0, 286, 217
1017STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
1018FONT 8, "MS Shell Dlg"
1019BEGIN
1020    GROUPBOX        "Position der Ordneransichten",IDC_STATIC,7,7,272,97
1021    LTEXT           "&Lokale Ordneransicht",IDC_STATIC,13,18,68,8
1022    CONTROL         "Oberhalb der Dateiliste anordnen",
1023                    IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_LOCALTREE1,"Button",
1024                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,28,119,10
1025    CONTROL         "Links von der Dateiliste anordnen",
1026                    IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_LOCALTREE2,"Button",
1027                    BS_AUTORADIOBUTTON,14,39,121,10
1028    LTEXT           "&Server-Ordneransicht",IDC_STATIC,14,54,68,8
1029    CONTROL         "Oberhalb der Dateiliste anordnen",
1030                    IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_REMOTETREE1,"Button",
1031                    BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,15,64,119,10
1032    CONTROL         "Links der Dateiliste anordnen",
1033                    IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_REMOTETREE2,"Button",
1034                    BS_AUTORADIOBUTTON,15,75,107,10
1035    LTEXT           "Änderungen an diesen Einstellungen erfordern Neustart von FileZilla.",
1036                    IDC_STATIC,14,89,216,8
1037END
1038
1039
1040/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1041//
1042// DESIGNINFO
1043//
1044
1045#ifdef APSTUDIO_INVOKED
1046GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
1047BEGIN
1048    IDD_SITEMANAGER_ADVANCED, DIALOG
1049    BEGIN
1050        LEFTMARGIN, 7
1051        RIGHTMARGIN, 233
1052        VERTGUIDE, 80
1053        VERTGUIDE, 160
1054        TOPMARGIN, 7
1055        BOTTOMMARGIN, 184
1056    END
1057END
1058#endif    // APSTUDIO_INVOKED
1059
1060
1061/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1062//
1063// Dialog Info
1064//
1065
1066IDD_MANUALTRANSFER DLGINIT
1067BEGIN
1068    IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 4, 0
10690x5446, 0x0050,
1070    IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 41, 0
10710x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5320, 0x4c53, 0x2820, 0x6d49, 0x6c70,
10720x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c, 0x7373, 0x6c65,
10730x6e75, 0x2967, "\000"
1074    IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 41, 0
10750x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5320, 0x4c53, 0x2820, 0x7845, 0x6c70,
10760x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c, 0x7373, 0x6c65,
10770x6e75, 0x2967, "\000"
1078    IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 15, 0
10790x4653, 0x5054, 0xfc20, 0x6562, 0x2072, 0x5353, 0x3248, "\000"
1080    0
1081END
1082
1083IDD_OPTIONS_LOCALVIEW DLGINIT
1084BEGIN
1085    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE, 0x403, 8, 0
10860x6544, 0x6174, 0x6c69, 0x0073,
1087    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE, 0x403, 6, 0
10880x694c, 0x7473, 0x0065,
1089    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE, 0x403, 14, 0
10900x7247, 0xdf6f, 0x2065, 0x7953, 0x626d, 0x6c6f, 0x0065,
1091    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE, 0x403, 15, 0
10920x6c4b, 0x6965, 0x656e, 0x5320, 0x6d79, 0x6f62, 0x656c, "\000"
1093    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 5, 0
10940x7541, 0x6f74, "\000"
1095    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 6, 0
10960x7942, 0x6574, 0x0073,
1097    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 3, 0
10980x424b, "\000"
1099    IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 3, 0
11000x424d, "\000"
1101    0
1102END
1103
1104IDD_OPTIONS_REMOTEVIEW DLGINIT
1105BEGIN
1106    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE, 0x403, 8, 0
11070x6544, 0x6174, 0x6c69, 0x0073,
1108    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE, 0x403, 6, 0
11090x694c, 0x7473, 0x0065,
1110    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE, 0x403, 14, 0
11110x7247, 0xdf6f, 0x2065, 0x7953, 0x626d, 0x6c6f, 0x0065,
1112    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE, 0x403, 15, 0
11130x6c4b, 0x6965, 0x656e, 0x5320, 0x6d79, 0x6f62, 0x656c, "\000"
1114    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 5, 0
11150x7541, 0x6f74, "\000"
1116    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 6, 0
11170x7942, 0x6574, 0x0073,
1118    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 3, 0
11190x424b, "\000"
1120    IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 3, 0
11210x424d, "\000"
1122    0
1123END
1124
1125IDD_SITEMANAGER DLGINIT
1126BEGIN
1127    IDC_SERVERTYPE, 0x403, 4, 0
11280x5446, 0x0050,
1129    IDC_SERVERTYPE, 0x403, 41, 0
11300x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5320, 0x4c53, 0x2820, 0x6d49, 0x6c70,
11310x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c, 0x7373, 0x6c65,
11320x6e75, 0x2967, "\000"
1133    IDC_SERVERTYPE, 0x403, 41, 0
11340x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5320, 0x4c53, 0x2820, 0x7845, 0x6c70,
11350x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c, 0x7373, 0x6c65,
11360x6e75, 0x2967, "\000"
1137    IDC_SERVERTYPE, 0x403, 15, 0
11380x4653, 0x5054, 0xfc20, 0x6562, 0x2072, 0x5353, 0x3248, "\000"
1139    0
1140END
1141
1142
1143#ifdef APSTUDIO_INVOKED
1144/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1145//
1146// TEXTINCLUDE
1147//
1148
11491 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
1150BEGIN
1151    "resource.h\0"
1152END
1153
11542 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
1155BEGIN
1156    "#include ""afxres.h""\r\n"
1157    "\0"
1158END
1159
11603 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
1161BEGIN
1162    "#define _AFX_NO_OLE_RESOURCES\r\n"
1163    "#define _AFX_NO_TRACKER_RESOURCES\r\n"
1164    "#define _AFX_NO_PROPERTY_RESOURCES\r\n"
1165    "\r\n"
1166    "#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_DEU)\r\n"
1167    "#ifdef _WIN32\r\n"
1168    "LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN\r\n"
1169    "#pragma code_page(1252)\r\n"
1170    "#endif //_WIN32\r\n"
1171    "#include ""l.deu\\afxres.rc""          // Standardkomponenten\r\n"
1172    "#endif\r\n"
1173    "\0"
1174END
1175
1176#endif    // APSTUDIO_INVOKED
1177
1178
1179/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1180//
1181// Menu
1182//
1183
1184IDR_OUTPUTCONTEXT MENU DISCARDABLE
1185BEGIN
1186    POPUP "OutputContext"
1187    BEGIN
1188        MENUITEM "&Kommando eingeben",          ID_OUTPUTCONTEXT_ENTERCOMMAND
1189
1190        MENUITEM SEPARATOR
1191        MENUITEM "&Zur Zwischenablage kopieren",
1192                                                ID_OUTPUTCONTEXT_COPYTOCLIPBOARD
1193
1194        MENUITEM "&Lösche alles",               ID_OUTPUTCONTEXT_CLEARALL
1195    END
1196END
1197
1198IDR_FTPCONTEXTMENU MENU DISCARDABLE
1199BEGIN
1200    POPUP "FtpContext"
1201    BEGIN
1202        MENUITEM "&Download",                   ID_FTPCONTEXT_DOWNLOAD
1203        MENUITEM "&Zur Liste hinzufügen",       ID_FTPCONTEXT_ADDTOQUEUE
1204        MENUITEM "Download &als...",            ID_FTPCONTEXT_DOWNLOADAS
1205        MENUITEM SEPARATOR
1206        MENUITEM "&Öffnen",                     ID_FTPCONTEXT_OPEN
1207        MENUITEM "&Ansehen / bearbeiten",       ID_FTPCONTEXT_VIEWEDIT
1208        MENUITEM "&Verzeichnis erstellen",      ID_FTPCONTEXT_CREATEDIR
1209        MENUITEM "&Löschen",                    ID_FTPCONTEXT_DELETE
1210        MENUITEM "&Umbenennen",                 ID_FTPCONTEXT_RENAME
1211        MENUITEM "Da&teiattribute...",          ID_FTPCONTEXT_ATTRIBUTES
1212    END
1213END
1214
1215IDR_LOCALCONTEXTMENU MENU DISCARDABLE
1216BEGIN
1217    POPUP "LocalContext"
1218    BEGIN
1219        MENUITEM "&Upload",                     ID_LOCALCONTEXT_UPLOAD
1220        MENUITEM "&Zur Warteschlange hinzufügen", ID_LOCALCONTEXT_ADDTOQUEUE
1221        MENUITEM "Upload &als",                 ID_LOCALCONTEXT_UPLOADAS
1222        MENUITEM SEPARATOR
1223        MENUITEM "&Verzeichnis erstellen",      ID_LOCALCONTEXT_CREATEDIRECTORY
1224
1225        MENUITEM SEPARATOR
1226        MENUITEM "&Öffnen",                     ID_LOCALCONTEXT_OPEN
1227        MENUITEM "Ansehen / &Bearbeiten",       ID_LOCALCONTEXT_VIEWEDIT
1228        MENUITEM "&Löschen",                    ID_LOCALCONTEXT_DELETE
1229        MENUITEM "U&mbenennen",                 ID_LOCALCONTEXT_RENAME
1230        MENUITEM "&Eigenschaften...",           ID_LOCALCONTEXT_PROPERTIES
1231    END
1232END
1233
1234IDR_QUEUECONTEXTMENU MENU DISCARDABLE
1235BEGIN
1236    POPUP "QueueContext"
1237    BEGIN
1238        MENUITEM "&Warteschlange abarbeiten",   ID_QUEUECONTEXT_PROCESSQUEUE
1239        MENUITEM "&Entfernen",                  ID_QUEUECONTEXT_REMOVEFROMQUEUE
1240
1241        MENUITEM "&Status zurücksetzen",        ID_QUEUECONTEXT_RESETSTATUS
1242        MENUITEM SEPARATOR
1243        MENUITEM "Anhalten",                    ID_QUEUECONTEXT_PAUSE
1244        MENUITEM "&Fortsetzen",                 ID_QUEUECONTEXT_RESUME
1245        MENUITEM "&Abbrechen",                  ID_QUEUECONTEXT_ABORT
1246        MENUITEM SEPARATOR
1247        MENUITEM "Verschiebe nach &oben",       ID_QUEUECONTEXT_MOVEUP
1248        MENUITEM "Verschiebe nach &unten",      ID_QUEUECONTEXT_MOVEDOWN
1249        MENUITEM "Verschiebe ganz nach o&ben",  ID_QUEUECONTEXT_MOVETOTOP
1250        MENUITEM "Verschiebe ganz nach u&nten", ID_QUEUECONTEXT_MOVETOBOTTOM
1251    END
1252END
1253
1254IDR_SITEMANAGER MENU DISCARDABLE
1255BEGIN
1256    POPUP "&Datei"
1257    BEGIN
1258        MENUITEM "&Import",                     ID_SITEMANAGER_FILE_IMPORT
1259        POPUP "&Export..."
1260        BEGIN
1261            MENUITEM "als &URL Liste",              ID_SITEMANAGER_FILE_EXPORT_ASURLLIST
1262
1263            MENUITEM "mit allen &Details",          ID_SITEMANAGER_FILE_EXPORT_WITHALLDETAILS
1264
1265        END
1266        MENUITEM SEPARATOR
1267        MENUITEM "&Speichern und Schließen",   ID_SITEMANAGER_SAVEEXIT
1268    END
1269END
1270
1271IDR_MAINFRAME MENU PRELOAD DISCARDABLE
1272BEGIN
1273    POPUP "&Datei"
1274    BEGIN
1275        MENUITEM "&Seiten-Verwaltung",          ID_SITEMANAGER
1276        MENUITEM "Verbindung in Servermanager &kopieren...",
1277                                                ID_COPYTOSITEMANAGER
1278        MENUITEM "&Zur Standardseite verbinden",
1279                                                ID_FILE_CONNECTTODEFAULTSITE
1280        MENUITEM SEPARATOR
1281        MENUITEM "&Verbindung wiederherstellen", ID_TOOLBAR_RECONNECT
1282        MENUITEM "&Trennen",                    ID_TOOLBAR_DISCONNECT
1283        MENUITEM SEPARATOR
1284        MENUITEM "&Beenden",                    ID_APP_EXIT
1285    END
1286    POPUP "&Bearbeiten"
1287    BEGIN
1288        MENUITEM "&Einstellungen",              ID_EDIT_SETTINGS
1289        MENUITEM "Einstellungen e&xportieren",  ID_EDIT_EXPORTSETTINGS
1290        MENUITEM "Einstellungen &importieren",  ID_EDIT_IMPORTSETTINGS
1291    END
1292    POPUP "&Transfer"
1293    BEGIN
1294        POPUP "&Transfer Typ"
1295        BEGIN
1296            MENUITEM "&ASCII",                      ID_TYPEMENU_ASCII
1297            MENUITEM "&Binär",                      ID_TYPEMENU_BINARY
1298            MENUITEM "A&uto",                       ID_TYPEMENU_DETECT
1299        END
1300        POPUP "&Datei existiert Einstellungen"
1301        BEGIN
1302            MENUITEM "N&achfragen",                 ID_OVERWRITEMENU_ASK
1303            MENUITEM SEPARATOR
1304            MENUITEM "Über&schreiben",              ID_OVERWRITEMENU_OVERWRITE
1305
1306            MENUITEM "Überschreiben falls &neuer",  ID_OVERWRITEMENU_OVERWRITEIFNEWER
1307
1308            MENUITEM "&Fortsetzen",                 ID_OVERWRITEMENU_RESUME
1309            MENUITEM "&Umbenennen",                 ID_OVERWRITEMENU_RENAME
1310            MENUITEM "Ü&berspringen",               ID_OVERWRITEMENU_SKIP
1311        END
1312        MENUITEM SEPARATOR
1313        MENUITEM "&Manueller Transfer...",      ID_MENU_TRANSFER_MANUALTRANSFER
1314
1315    END
1316    POPUP "&Ansicht"
1317    BEGIN
1318        MENUITEM "&Ansichten aktualisieren",    ID_TOOLBAR_REFRESH
1319        MENUITEM "Ve&rsteckte Dateien anzeigen", ID_MENU_VIEW_SHOWHIDDEN
1320        MENUITEM SEPARATOR
1321        MENUITEM "&Toolleiste",                 ID_VIEW_TOOLBAR
1322        MENUITEM "&Statusleiste",               ID_VIEW_STATUS_BAR
1323        MENUITEM "Quick &Connect Leiste",       ID_VIEW_QUICKCONNECT_BAR
1324        MENUITEM SEPARATOR
1325        MENUITEM "&Lokale Ordneransicht",       ID_SHOWTREE
1326        MENUITEM "Ser&ver Ordneransicht",       ID_SHOWREMOTETREE
1327        MENUITEM "&Nachrichten Log",            ID_VIEW_MESSAGELOG
1328        MENUITEM "Transfer &Warteschlange",     ID_SHOWQUEUE
1329        MENUITEM SEPARATOR
1330        POPUP "L&okale Dateiliste"
1331        BEGIN
1332            MENUITEM "&Details",                    ID_LOCALLISTSTYLE_REPORT
1333            MENUITEM "L&iste",                      ID_LOCALLISTSTYLE_LIST
1334            MENUITEM "&Große Symbole",              ID_LOCALLISTSTYLE_ICON
1335            MENUITEM "&Kleine Symbole",             ID_LOCALLISTSTYLE_SMALLICON
1336
1337            MENUITEM SEPARATOR
1338            MENUITEM "Da&teigröße",                 ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_FILESIZE
1339
1340            MENUITEM "D&ateityp",                   ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_FILETYPE
1341
1342            MENUITEM "Letzte &Änderung",            ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_LASTMODIFIEDTIME
1343
1344            MENUITEM SEPARATOR
1345            MENUITEM "&Statusleiste anzeigen",      ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_STATUSBAR
1346
1347        END
1348        POPUP "S&erver Dateiliste"
1349        BEGIN
1350            MENUITEM "&Details",                    ID_REMOTELISTSTYLE_REPORT
1351
1352            MENUITEM "L&iste",                      ID_REMOTELISTSTYLE_LIST
1353            MENUITEM "&Große Symbole",              ID_REMOTELISTSTYLE_ICON
1354            MENUITEM "&Kleine Symbole",             ID_REMOTELISTSTYLE_SMALLICON
1355
1356            MENUITEM SEPARATOR
1357            MENUITEM "D&ateigröße",                 ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_FILESIZE
1358
1359            MENUITEM "Da&tum",                      ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_DATE
1360
1361            MENUITEM "&Zeit",                       ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_TIME
1362
1363            MENUITEM "&Berechtigungen",             ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_PERMISSIONS
1364
1365            MENUITEM "B&enutzer / Gruppe",          ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_OWNERGROUP
1366
1367            MENUITEM SEPARATOR
1368            MENUITEM "&Statusleiste anzeigen",      ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_STATUSBAR
1369
1370        END
1371    END
1372    POPUP "&Warteschlange"
1373    BEGIN
1374        MENUITEM "&Warteschlange abarbeiten",   ID_MENU_QUEUE_PROCESSNOW
1375        MENUITEM "&Mehrere Verbindungen benutzen", ID_MENU_QUEUE_USEMULTIPLE
1376        MENUITEM SEPARATOR
1377        MENUITEM "&Exportieren...",             ID_MENU_QUEUE_EXPORT
1378        MENUITEM "&Importieren...",             ID_MENU_QUEUE_IMPORT
1379    END
1380    POPUP "&Server"
1381    BEGIN
1382        MENUITEM "&Passwort ändern",            ID_MENU_SERVER_CHANGEPASS
1383        MENUITEM "&FTP-Befehl eingeben",        ID_MENU_SERVER_ENTERRAWCOMMAND
1384
1385        MENUITEM "&URL in die Zwischenablage kopieren",
1386                                                ID_MENU_SERVER_COPYURLTOCLIPBOARD
1387
1388    END
1389    POPUP "&Hilfe"
1390    BEGIN
1391        MENUITEM "&Inhalt",                     ID_HELPMENU_CONTENTS
1392        MENUITEM "&Suchen...",                  ID_HELPMENU_SEARCH
1393        MENUITEM "Inde&x...",                   ID_HELPMENU_INDEX
1394        MENUITEM SEPARATOR
1395        MENUITEM "Info über &FileZilla",        ID_APP_ABOUT
1396    END
1397END
1398
1399IDR_LOCALTREECONTEXTMENU MENU DISCARDABLE
1400BEGIN
1401    POPUP "LocalTreeContext"
1402    BEGIN
1403        MENUITEM "&Upload",                     ID_LOCALTREECONTEXT_UPLOAD
1404        MENUITEM "&Zur Warteschlange hinzufügen",
1405                                                ID_LOCALTREECONTEXT_ADDTOQUEUE
1406
1407        MENUITEM "U&pload als...",              ID_LOCALTREECONTEXT_UPLOADAS
1408        MENUITEM SEPARATOR
1409        MENUITEM "&Löschen",                    ID_LOCALTREECONTEXT_DELETE
1410        MENUITEM "U&mbenennen",                 ID_LOCALTREECONTEXT_RENAME
1411    END
1412END
1413
1414IDR_SYSTRAY_MENU MENU DISCARDABLE
1415BEGIN
1416    POPUP "POPUP"
1417    BEGIN
1418        MENUITEM "&Wiederherstellen",           ID_TRAY_RESTORE
1419        MENUITEM SEPARATOR
1420        MENUITEM "&Beenden",                    ID_TRAY_EXIT
1421    END
1422END
1423
1424
1425#ifndef _MAC
1426/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1427//
1428// Version
1429//
1430
1431VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
1432 FILEVERSION 2,2,1,0
1433 PRODUCTVERSION 2,2,1,0
1434 FILEFLAGSMASK 0x3fL
1435#ifdef _DEBUG
1436 FILEFLAGS 0x1L
1437#else
1438 FILEFLAGS 0x0L
1439#endif
1440 FILEOS 0x4L
1441 FILETYPE 0x2L
1442 FILESUBTYPE 0x0L
1443BEGIN
1444    BLOCK "StringFileInfo"
1445    BEGIN
1446        BLOCK "000004b0"
1447        BEGIN
1448            VALUE "Comments", "Deutsch\0"
1449            VALUE "CompanyName", "\0"
1450            VALUE "FileDescription", "German language DLL for FileZilla\0"
1451            VALUE "FileVersion", "2, 2, 1, 0\0"
1452            VALUE "InternalName", "FileZilla\0"
1453            VALUE "LegalCopyright", "Copyright (C) 2001-2003 by Tim Kosse under the GPL\0"
1454            VALUE "LegalTrademarks", "\0"
1455            VALUE "OriginalFilename", "FileZilla.EXE\0"
1456            VALUE "PrivateBuild", "\0"
1457            VALUE "ProductName", "FileZilla Language DLL\0"
1458            VALUE "ProductVersion", "2, 2, 1, 0\0"
1459            VALUE "SpecialBuild", "\0"
1460        END
1461    END
1462    BLOCK "VarFileInfo"
1463    BEGIN
1464        VALUE "Translation", 0x0, 1200
1465    END
1466END
1467
1468#endif    // !_MAC
1469
1470
1471/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1472//
1473// Accelerator
1474//
1475
1476IDR_MAINFRAME ACCELERATORS PRELOAD MOVEABLE PURE
1477BEGIN
1478    "D",            ID_TOOLBAR_DISCONNECT,  VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1479    "F",            ID_MENU_SERVER_ENTERRAWCOMMAND, VIRTKEY, CONTROL,
1480                                                    NOINVERT
1481    "Q",            IDOK,                   VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1482    "R",            ID_TOOLBAR_RECONNECT,   VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1483    "S",            ID_SITEMANAGER,         VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1484    "T",            ID_SHOWTREE,            VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1485    VK_F4,          ID_SITEMANAGER,         VIRTKEY, NOINVERT
1486    VK_F5,          ID_TOOLBAR_REFRESH,     VIRTKEY, NOINVERT
1487END
1488
1489
1490/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1491//
1492// Bitmap
1493//
1494
1495IDR_MAINFRAME           BITMAP  MOVEABLE PURE   "res\\Toolbar.bmp"
1496
1497/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1498//
1499// Toolbar
1500//
1501
1502IDR_MAINFRAME TOOLBAR DISCARDABLE  16, 16
1503BEGIN
1504    BUTTON      ID_SITEMANAGER
1505    SEPARATOR
1506    BUTTON      ID_SHOWTREE
1507    BUTTON      ID_SHOWREMOTETREE
1508    BUTTON      ID_SHOWQUEUE
1509    BUTTON      ID_VIEW_MESSAGELOG
1510    SEPARATOR
1511    BUTTON      ID_TOOLBAR_REFRESH
1512    BUTTON      ID_PROCESS_QUEUE
1513    BUTTON      ID_CANCELBUTTON
1514    BUTTON      ID_TOOLBAR_DISCONNECT
1515    BUTTON      ID_TOOLBAR_RECONNECT
1516    SEPARATOR
1517    BUTTON      ID_HELPMENU_CONTENTS
1518END
1519
1520
1521/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1522//
1523// String Table
1524//
1525
1526STRINGTABLE PRELOAD DISCARDABLE
1527BEGIN
1528    AFX_IDS_APP_TITLE       "FileZilla"
1529    AFX_IDS_IDLEMESSAGE     "Bereit"
1530END
1531
1532STRINGTABLE DISCARDABLE
1533BEGIN
1534    ID_APP_ABOUT            "Zeigt Informationen über FileZilla"
1535    ID_APP_EXIT             "Beendet FileZilla"
1536END
1537
1538STRINGTABLE DISCARDABLE
1539BEGIN
1540    ID_VIEW_TOOLBAR         "Symbolleiste zeigen oder verstecken"
1541    ID_VIEW_STATUS_BAR      "Statuszeile zeigen oder verstecken"
1542END
1543
1544STRINGTABLE DISCARDABLE
1545BEGIN
1546    AFX_IDS_SCCLOSE         "FileZilla beenden"
1547END
1548
1549STRINGTABLE DISCARDABLE
1550BEGIN
1551    ID_INDICATOR_SECURESERVER "    "
1552    ID_INDICATOR_ELAPSEDTIME "                             "
1553    ID_INDICATOR_TIMELEFT   "                         "
1554    ID_INDICATOR_PROGRESS_PANE
1555                            "                                               "
1556    ID_INDICATOR_BYTES      "                                                 "
1557    ID_INDICATOR_QUEUESIZE  "Schlange: %I64d %s"
1558END
1559
1560STRINGTABLE DISCARDABLE
1561BEGIN
1562    ID_INDICATOR_RECVLED    "    "
1563    ID_INDICATOR_SENDLED    "    "
1564    IDS_DIRINFO_DIRS        "%d Ordner."
1565END
1566
1567STRINGTABLE DISCARDABLE
1568BEGIN
1569    IDS_OPTIONSPAGE_CONNECTION "Verbindung"
1570    IDS_OPTIONSPAGE_DEBUG   "Debug"
1571    IDS_OPTIONSPAGE_DIRCACHE "Verzeichniscache"
1572    IDS_OPTIONSPAGE_FIREWALL "Firewall Einstellungen"
1573    IDS_OPTIONSPAGE_FTPPROXY "FTP Proxy Einstellungen"
1574    IDS_OPTIONSPAGE_GSS     "GSS-Unterstützung"
1575    IDS_OPTIONSPAGE_IDENT   "Ident Server"
1576    IDS_OPTIONSPAGE_INTERFACE "Interface Einstellungen"
1577    IDS_OPTIONSPAGE_LANGUAGE "Sprache"
1578    IDS_OPTIONSPAGE_LOCALVIEW "Lokale Dateiliste"
1579    IDS_OPTIONSPAGE_MISC    "Verschiedenes"
1580    IDS_OPTIONSPAGE_PROXY   "Proxy Einstellungen"
1581    IDS_OPTIONSPAGE_REMOTEVIEW "Server-Dateiliste"
1582    IDS_OPTIONSPAGE_SPEEDLIMIT "Geschwindigkeitsbegrenzung"
1583    IDS_OPTIONSPAGE_TRANSFER "Dateitransfer Einstellungen"
1584    IDS_OPTIONSPAGE_TYPE    "ASCII/Binär"
1585END
1586
1587STRINGTABLE DISCARDABLE
1588BEGIN
1589    IDS_OPTIONSPAGE_VIEWEDIT "Datei ansehen / bearbeiten"
1590    IDS_OPTIONSPAGE_SSH     "SFTP-Einstellungen"
1591    IDS_OPTIONSPAGE_PANELAYOUT "Layout der Ansichten"
1592END
1593
1594STRINGTABLE DISCARDABLE
1595BEGIN
1596    IDS_MANUALTRANSFER_REMOTEFILE
1597                            "Bitte geben Sie den Pfad und den Namen der Datei auf dem Server an."
1598    IDS_HEADER_OWNERGROUP   "Besitzer / Gruppe"
1599    IDS_MANUALTRANSFER_USER "Bitte geben Sie einen Benutzernamen an."
1600    IDS_QUEUESTATUS_ABORTED "Transfer abgebrochen"
1601    IDS_QUEUESTATUS_CRITICALERROR "Kritischer Transferfehler"
1602    IDS_QUEUESTATUS_ERROR   "Transferfehler #%d. Warte auf nächsten Versuch"
1603    IDS_QUEUESTATUS_TOOMANYERTREIS "Zu viele Versuche"
1604    IDS_QUEUESTATUS_TRANSFERRING "Wird übertragen"
1605    IDS_QUICKCONN_HOST      "Adresse:"
1606    IDS_QUICKCONN_PASS      "Passwort:"
1607    IDS_QUICKCONN_PORT      "Port:"
1608    IDS_QUICKCONN_QUICKCONN "&Verbinden"
1609    IDS_QUICKCONN_USER      "Benutzer:"
1610    IDS_REMOTELIST_EMPTY    "<Leeres Verzeichnis>"
1611    IDS_SITEMANAGER_NEWFOLDER "Neuer Ordner"
1612    IDS_SITEMANAGER_NEWFOLDERWITHNUM "Neuer Ordner %d"
1613END
1614
1615STRINGTABLE DISCARDABLE
1616BEGIN
1617    IDS_SITEMANAGER_NEWFTPSITE "Neue FTP-Seite"
1618    IDS_SITEMANAGER_NEWFTPSITEWITHNUM "Neue FTP-Seite %d"
1619    IDS_SITEMANAGER_TEXTFILES "Textdateien (*.txt)|*.txt||"
1620    IDS_SITEMANAGER_TREEROOT "Eigene FTP-Seiten"
1621    IDS_SITEMANAGER_XMLFILES "XML-Dateien (*.xml)|*.xml||"
1622    IDS_SIZE_BYTES          "Bytes"
1623    IDS_SIZE_GB             "GB"
1624    IDS_SIZE_KBS            "KB"
1625    IDS_SIZE_MBS            "MB"
1626    IDS_STATUSBAR_ELAPSED   "%s vergangen"
1627    IDS_STATUSBAR_LEFT      "%s verblieben"
1628    IDS_TITLE_CONNECTED     "Verbunden mit %s"
1629    IDS_TITLE_CONNECTING    "Vebinden mit %s"
1630    IDS_TOOLBAR_SITEDROPDOWN_EMPTYFOLDER "Leerer Ordner"
1631    IDS_VIEWLABEL_LOCAL     "Lokale Seite:"
1632    IDS_VIEWLABEL_REMOTE    "Serverseite:"
1633END
1634
1635STRINGTABLE DISCARDABLE
1636BEGIN
1637    IDS_COMMANDMSG_PREFIX   "Befehl:"
1638END
1639
1640STRINGTABLE DISCARDABLE
1641BEGIN
1642    IDS_RESPONSEMSG_PREFIX  "Antwort:"
1643    IDS_TRACEMSG_TRACE      "Trace:"
1644END
1645
1646STRINGTABLE DISCARDABLE
1647BEGIN
1648    IDS_ERRORMSG_CANTOPENTRANSFERCHANNEL
1649                            "Transferkanal konnte nicht geöffnet werden. Grund: %s"
1650    IDS_ERRORMSG_CANTPARSECMDLINE "Die Kommandozeile ist ungültig."
1651    IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST "Hostname kann nicht aufgelöst werden"
1652    IDS_ERRORMSG_CANTRESUME "Fortsetzungsbefehl wird nicht vom Server unterstützt, die Datei wird daher überschrieben"
1653    IDS_ERRORMSG_CANTRESUME_FINISH
1654                            "Fortsetzungsbefehl wird nicht vom Server unterstützt, aber die Dateigrößen lokal und auf dem Server stimmen überein."
1655    IDS_ERRORMSG_CANTSENDCOMMAND
1656                            "Befehl kann nicht gesendet werden. Verbindung wird getrennt."
1657    IDS_ERRORMSG_CANTWRITETOFILE
1658                            "In die Datei ""%s"" kann nicht geschrieben werden! Grund: ""%s"""
1659    IDS_ERRORMSG_CERTREJECTED "Server Zertifikat zurückgewiesen"
1660    IDS_ERRORMSG_CRITICALINTERRUPTED
1661                            "Abbruch durch Benutzer! Trenne Verbindung!"
1662    IDS_ERRORMSG_DOWNLOADABORTED "Download abgebrochen"
1663    IDS_ERRORMSG_DOWNLOADFAILED "Download fehlgeschlagen"
1664    IDS_ERRORMSG_ENTERSTRING "Bitte geben Sie eine Zeichenfolge ein!"
1665    IDS_ERRORMSG_FILENAMEINVALID
1666                            "Ein Dateiname darf keines der folgenen Zeichen enthalten:\n/ \\ : * ? "" < > |"
1667    IDS_ERRORMSG_FILEOPENFAILED
1668                            "Die lokale Datei ""%s"" kann nicht geöffnet werden"
1669    IDS_ERRORMSG_HOSTNEEDED "Bitte geben Sie einen Host an!"
1670    IDS_ERRORMSG_IDENT_CANTSTART
1671                            "Der Ident Server konnte nicht gestartet werden"
1672END
1673
1674STRINGTABLE DISCARDABLE
1675BEGIN
1676    IDS_ERRORMSG_INTERRUPTED "Abbruch durch Benutzer!"
1677    IDS_ERRORMSG_INVALIDPORT "Sie müssen einen gültigen port angeben!"
1678    IDS_ERRORMSG_LANGUAGEDLLNOTFOUND
1679                            "Fehler! Die Sprach-DLL für die Sprache ""%s"" konnte nicht gefunden werden!"
1680    IDS_ERRORMSG_LANGUAGEDLLVERSIONINVALID
1681                            "Fehler! Diese Sprachdatei wurde für eine ältere Version von FileZilla geschrieben und ist nicht kompatibel mit dieser Version. Bitte downloaden Sie eine neuere Version dieser Sprachdatei von http://sourceforge.net/projects/filezilla"
1682    IDS_ERRORMSG_NAMEINUSE  "Bitte geben Sie einen anderen Dateinamen an!"
1683    IDS_ERRORMSG_PATHNOTFOUND
1684                            "Der eingegebene Pfad konnte nicht gefunden werden!"
1685    IDS_ERRORMSG_PORTNEEDED "Geben Sie bitte einen gültigen Port an."
1686    IDS_ERRORMSG_PREFIX     "Fehler:"
1687    IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHFAILED "Authentifizierung fehlgeschlagen"
1688    IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHNOLOGON "Proxy verlangt Authentifizierung"
1689    IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHTYPEUNKNOWN
1690                            "Benötigter Authentifizierungstyp ist unbekannt oder wird nicht von FileZilla unterstützt."
1691    IDS_ERRORMSG_PROXY_CANTRESOLVEHOST
1692                            "Adresse des Proxy-Servers kann nicht aufgelöst werden."
1693    IDS_ERRORMSG_PROXY_NOCONN
1694                            "Verbindung zum Proxy kann nicht hergestellt werden!"
1695    IDS_ERRORMSG_PROXY_REQUESTFAILED
1696                            "Proxy-Anfrage fehlgeschlagen, Verbindung durch Proxy kann nicht hergestellt werden."
1697    IDS_ERRORMSG_SETTINGS_XMLFILE_INVALID
1698                            "Fehler! Der Inhalt der Datei 'FileZilla.xml' kann nicht erkannt werden, die Datei kann beschädigt sein.\nDie Registrierung wird für diese Sitzung benutzt un Einstellungen zu speichern."
1699    IDS_ERRORMSG_SFTP_CANTCREATESFTPIPC
1700                            "CSFtpIpC konnte nicht initialisiert werden. Bitte stellen Sie sicher, dass genug Systemresourcen verfügbar sind."
1701END
1702
1703STRINGTABLE DISCARDABLE
1704BEGIN
1705    IDS_ERRORMSG_SFTP_CANTCREATESFTPPROCESS
1706                            "Der SFTP-Prozess kann nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei 'FzSFtp.exe' im selben Ordner wie 'FileZilla.exe' ist."
1707    IDS_ERRORMSG_SFTP_CLOSED
1708                            "FzSFtp.exe wurde beendet, Verbindung wird abgebrochen."
1709    IDS_ERRORMSG_SFTP_INVALIDDATA
1710                            "Ungültige Daten wurden im SFTP-Datenkanal gefunden, die Verbindung wird beendet."
1711    IDS_ERRORMSG_SFTP_NORESPONSE
1712                            "FzSFtp.exe antwortet nicht, Verbindung wird abgebrochen."
1713    IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNAMEINUSE
1714                            "Dieser Name existiert bereits! Bitte geben Sie einen anderen Namen an."
1715    IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNEEDLOGONTYPE
1716                            "Bitte wählen Sie den Anmeldetyp aus!"
1717    IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNEEDNAME
1718                            "Bitte geben Sie einen Namen für die FTP-Seite an!"
1719    IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNEEDPASS "Bitte geben Sie ein Passwort an!"
1720    IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNEEDUSER "Bitte geben Sie einen Benutzernamen an!"
1721    IDS_ERRORMSG_TIMEOUT    "Timeout entdeckt!"
1722    IDS_ERRORMSG_UPLOADABORTED "Upload abgebrochen"
1723    IDS_ERRORMSG_UPLOADFAILED "Upload fehlgeschlagen"
1724    IDS_ERRORMSG_URLSYNTAXINVALID
1725                            "Ungültige Adressen Syntax. Sollte [ftp://][User:Pass@]Host[:Port] sein\nParameter eingeschlossen von [ ] sind optional."
1726    IDS_ERRORMSG_VIEWEDIT_CANTOPENFILE """%s"" kann nicht geöffnet werden."
1727    IDS_ERRORMSG_VIEWEDIT_CANTSTARTPROGRAM
1728                            "Das Programm ""%s"" kann nicht gestartet werden um ""%s"" zu bearbeiten. Bitte überprüfen Sie die Dateizuordnungen"
1729    IDS_ERRORMSG_VIEWEDIT_NODEFPROG "Fehler, kein Standardprogramm angegeben."
1730END
1731
1732STRINGTABLE DISCARDABLE
1733BEGIN
1734    IDS_ERRORMSG_CANTCONNECT "Verbindung kann nicht hergestellt werden!"
1735    IDS_ERRORMSG_CANTCREATEDUETOPORTRANGE
1736                            "Kann Socket nicht im gesetzten Bereich erstellen."
1737    IDS_ERRORMSG_CANTCREATEFILE "Fehler beim Erstellen der Ausgabedatei"
1738    IDS_ERRORMSG_CANTESTABLISHSSLCONNECTION
1739                            "SSL-Verbindung kann nicht hergestellt werden"
1740    IDS_ERRORMSG_CANTGETFILETYPE "Dateityp kann nicht ermittelt werden!"
1741    IDS_ERRORMSG_CANTGETLIST "Dateiliste konnte nicht empfangen werden"
1742    IDS_ERRORMSG_CANTGETRESPONSE "Antwort kann nicht empfangen werden!"
1743    IDS_ERRORMSG_CANTIMPORTFILE "Fehler! Datei kann nicht importiert werden!"
1744    IDS_ERRORMSG_CANTINITSSL "SSL-Bibliothek kann nicht initialisiert werden"
1745    IDS_ERRORMSG_CANTLOADSSLDLLS
1746                            "SSL-Bibliotheken können nicht geladen werden. Bitte stellen Sie sicher, dass sie Dateien ""ssleay32.dll"" und ""libeay32.dll"" im selben Ordner wie FileZilla sind."
1747    IDS_ERRORMSG_CANTOPENFILE "Eingabedatei kann nicht geöffnet werden!"
1748    IDS_ERRORMSG_CANTOPENLOGFILE
1749                            "Die Logdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden. Logging wird für diese Sitzung abgeschaltet."
1750END
1751
1752STRINGTABLE DISCARDABLE
1753BEGIN
1754    IDS_STATUSMSG_CONNECTED "Verbindung hergestellt"
1755    IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITH
1756                            "Verbunden mit %s. Warten auf Willkommens-Meldung..."
1757    IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITHSFTP
1758                            "Verbunden mit %s, SFTP-Verbindung wird initialisiert..."
1759    IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITHSSL
1760                            "Verbunden mit %s,  SSL-Verbindung wird ausgehandelt..."
1761    IDS_STATUSMSG_CONNECTING "Verbinden mit %s..."
1762    IDS_STATUSMSG_DIRLISTSUCCESSFUL
1763                            "Auflistung des Verzeichnisinhalts erfolgreich"
1764    IDS_STATUSMSG_DISCONNECTED "Verbindung getrennt"
1765    IDS_STATUSMSG_DISCONNECTING "Verbindung zum Server trennen"
1766    IDS_STATUSMSG_DOWNLOADSTART "Starte Download von %s"
1767    IDS_STATUSMSG_DOWNLOADSUCCESSFUL "Download erfolgreich"
1768    IDS_STATUSMSG_FILEIMPORTED
1769                            "Die Datei ""%s"" wurde erfolgreich importiert!"
1770    IDS_STATUSMSG_FWCONNECT "Versuche %s über den Proxy zu erreichen"
1771    IDS_STATUSMSG_IDENT_REQUEST "Ident-Anfrage von %s"
1772    IDS_STATUSMSG_IDENT_START "Ident Server gestartet"
1773    IDS_STATUSMSG_IDENT_STOP "Ident Server beendet"
1774    IDS_STATUSMSG_LANGUAGEVERSIONDIFFERENT
1775                            "Warnung! Die Sprach-DLL wurde für eine ältere Version von FileZilla geschrieben. Einige Texte werden eventuell nicht übersetzt sein. Bitte downloaden Sie eine neuere Version dieser Sprachdatei."
1776END
1777
1778STRINGTABLE DISCARDABLE
1779BEGIN
1780    IDS_STATUSMSG_PREFIX    "Status:"
1781    IDS_STATUSMSG_RECONNECTWAIT "Warte auf erneuten Verbindungsversuch..."
1782    IDS_STATUSMSG_RETRIEVINGDIRLIST "Verzeichnisinhalt wird abgeholt..."
1783    IDS_STATUSMSG_SSLESTABLISHED
1784                            "SSL-Verbindung hergestellt. Warten auf Willkommens-Meldung..."
1785    IDS_STATUSMSG_SSLESTABLISHEDTRANSFER "SSL-Verbindung hergestellt"
1786    IDS_STATUSMSG_UPLOADSTART "Starte Upload von %s"
1787    IDS_STATUSMSG_UPLOADSUCCESSFUL "Upload erfolgreich"
1788    IDS_STATUSMSG_WAITINGTORETRY
1789                            "Warte auf erneuten Versuch... (1 Vesuch übrig)"
1790    IDS_STATUSMSG_WAITINGTORETRY_LEFT
1791                            "Warte auf erneuten Versuch... (%d Versuche übrig)"
1792END
1793
1794STRINGTABLE DISCARDABLE
1795BEGIN
1796    IDS_QUESTION_BREAKCONNECTION
1797                            "Wollen Sie die aktuelle Verbindung unterbrechen?"
1798    IDS_QUESTION_CANCELOPERATION
1799                            "Wollen Sie den aktuellen Vorgang wirklich abbrechen?"
1800    IDS_QUESTION_DELETEDIRS "Wollen Sie wirklich alle %d Verzeichnisse löschen?"
1801    IDS_QUESTION_DELETEFILE "Wollen Sie ""%s"" wirklich löschen?"
1802    IDS_QUESTION_DELETEFILES "Wollen Sie wirklich alle %d Dateien löschen?"
1803    IDS_QUESTION_DELETEFILESANDDIRS
1804                            "Wollen Sie wirklich alle %d Dateien und Verzeichnisse löschen?"
1805    IDS_QUESTION_FILEEXISTS "Die Datei ""%s"" (%d Bytes) existiert bereits. Überschreiben mit ""%s"" (%d Bytes)?"
1806    IDS_QUESTION_OPTIONS_FIRSTSTART
1807                            "Sie starten diese Version von FileZilla zum ersten mal oder die Einstellungen wurden gelöscht.\nFileZilla kann alle Einstellungen entweder in der Windows-Registrierung oder in einer XML-Datei speichern.\nWollen Sie dass FileZilla die Registrierung benutzt?\nEs wird empfohlen, die Registrierung zu benutzen, wenn Sie in einer Mehrbenutzerumgebung arbeiten.\nWählen Sie 'Nein' um die XML-Datei zu benutzen, was in den meisten Fällen empfohlen wird.\nWenn Sie Nein wählen und bereits Einstellungen in der Registrierung sind, dann werden diese in die XML-Datei übernommen.\n\nWollen Sie die Registrierung anstelle der XML-Datei verwenden?"
1808    IDS_QUESTION_SFTP_CHANGEDHOSTKEY
1809                            "WARNUNG - POTENTIELLER SICHERHEITSBRUCH\nDer Hostkey des Servers stimmt nicht mit dem Hostkey\nüberein, der in der Registrierung gespeichert ist.\nDies bedeutet entweder, dass der Serveradministrator den\nHostkey geändert hat, oder dass Sie zu tatsächlich zu einem\nanderen Computer verbunden haben, der nur vortäuscht, der\nrichtige Server zu sein.\nDer neue Fingerabdruck des Servers ist:\n%s\nWenn Sie diese Änderung erwartet haben und dem neuen \nSchlüssel vertrauen, klicken Sie auf 'Ja' um den gespeicherten\nSchlüssel zu aktualisieren. Wenn Sie die Verbindung weiter her-\nstellen möchten, ohne den Eintrag zu aktualisieren, klicken\nSie auf 'Nein.\nWenn Sie diese Verbindung beenden möchten, klicken Sie auf\n'Abbrechen'. 'Abbrechen ist die einzige garantiert sichere\nWahl.\nGespeicherten Schlüssel aktualisieren?"
1810    IDS_QUESTION_SFTP_NEWHOSTKEY
1811                            "Der Hostkey des Servers ist nicht in der Registrierung\ngespeichert. Sie haben keine Garantie, dass der Server\nauf dem Computer ist auf dem er sein sollte.\n\nDer Fingerabdruck des Servers ist:\n%s\n\nWenn Sie diesem Server vertrauen, klicken Sie auf 'Ja' um\ndiesen Schlüssel zu speichern und weiter zu verbinden.\nWenn Sie den Schlüssel nicht speichern wollen aber weiter\nvebinden möchten, klicken Sie auf 'Nein'.\nWenn Sie diesem Host nicht trauen, klicken Sie auf 'Abbrechen'\num die Verbindung komplett zu beenden.\n\nNeuen Schlüssel speichern?"
1812    IDS_QUESTION_SITEMANAGERDELETE """%s"" wirklich löschen?"
1813    IDS_QUESTION_TRANSFER_USEPRIMARY
1814                            "Problem beim Übertragen von '%s'\nEs konnte keine zusätzliche Verbindung zum Server aufgebaut werden. Unter Umständen unterstützt Ihr Server keine mehrfachen Verbindungen.\nSoll FileZilla die primäre Verbindung, über die Sie bereits zum Server verbunden sind, verwenden um die Datei zu übertragen?"
1815    IDS_QUESTION_VIEWEDIT_MODIFIED
1816                            """%s"" wurde geändert.\nSoll die Datei wieder auf den Server hochgeladen werden?"
1817    IDS_QUESTION_VIEWEDIT_MODIFIED_CAPTION "Datei wurde geändert"
1818END
1819
1820STRINGTABLE DISCARDABLE
1821BEGIN
1822    IDS_OPTIONS_EXPORTOK    "Die Einstellungen wurden erfolgreich exportiert.\nWenn Sie die erstellte .xml-Datei in den selben Ordner wie FileZilla und unter dem Namen 'filezilla.xml' kopieren, dann benutzt FileZilla diese Datei direkt als Speicherort für die Einstellungen."
1823    IDS_OPTIONS_IDENTSYSTEM "Bitte geben Sie eine Betriebssystem-ID ein!"
1824    IDS_OPTIONS_IDENTUSERID "Bitte genben Sie eine Benutzer-ID ein!"
1825    IDS_OPTIONS_IMPORTFAILURE
1826                            "Fehler! Die Einstellungen konnten nicht aus der Datei '%s' importiert werden."
1827    IDS_OPTIONS_IMPORTOK    "Die Eintellungen wurden erfolgreich imporiert."
1828    IDS_OPTIONS_KEEPALIVEBORDERDIFF
1829                            "Die obere Grenze des Erhaltungsintervalls muss größer sein als die untere Grenze!"
1830    IDS_OPTIONS_KEEPALIVEBORDERHIGH
1831                            "Die obere Grenze des Erhaltungsintervalls muss zwischen %d und %d liegen!"
1832    IDS_OPTIONS_KEEPALIVEBORDERLOW
1833                            "Die untere Grenze des Erhaltungsintervalls muss zwischen %d und %d Sekunden liegen!"
1834    IDS_OPTIONS_LIMITPORTRANGEDIFF
1835                            "Die obere Grenze für den Portbereich muss größer als die untere Grenze sein!"
1836    IDS_OPTIONS_LIMITPORTRANGEHIGH
1837                            "Die obere Grenze für den Portbereich muss zwischen %d und %d liegen!"
1838    IDS_OPTIONS_LIMITPORTRANGELOW
1839                            "Die untere Grenze für den Portbereich muss zwischen %d und %d liegen!"
1840    IDS_OPTIONS_NUMRETRIES  "Bitte geben Sie einen Wert zwischen %d und %d für die maximal Anzahl an Versuchen an!"
1841END
1842
1843STRINGTABLE DISCARDABLE
1844BEGIN
1845    IDS_OPTIONS_PROXYHOST   "Bitte geben Sie einen Host für den Proxy an!"
1846    IDS_OPTIONS_PROXYPORT   "Bitte geben Sie einen gültigen Port für den Proxy an!"
1847    IDS_OPTIONS_RETRYDELAY  "Bitte geben Sie einen Wert zwischen %d und %d Sekunden für die Verzögerung zwischen den einzelnen Wiederholungen an!"
1848END
1849
1850STRINGTABLE DISCARDABLE
1851BEGIN
1852    IDS_HEADER_DATE         "Datum"
1853    IDS_HEADER_DIRECTION    "Richtung"
1854    IDS_HEADER_FILENAME     "Dateiname"
1855    IDS_HEADER_FILESIZE     "Dateigröße"
1856    IDS_HEADER_FILETYPE     "Dateityp"
1857    IDS_HEADER_HOST         "Host"
1858    IDS_HEADER_LASTMODIFIED "Zuletzt geändert"
1859    IDS_HEADER_LOCALNAME    "Lokaler Dateiname"
1860    IDS_HEADER_PERMISSIONS  "Berechtigungen"
1861    IDS_HEADER_REMOTENAME   "Remote Dateiname"
1862    IDS_HEADER_SIZE         "Größe"
1863    IDS_HEADER_STATUS       "Status"
1864    IDS_HEADER_TIME         "Zeit"
1865    IDS_MANUALTRANSFER_HOST "Bitte geben Sie einen gültigen Host an."
1866    IDS_MANUALTRANSFER_LOCALFILE
1867                            "Bitte geben Sie den Pfad und den Namen der lokalen Datei an."
1868    IDS_MANUALTRANSFER_PORT "Bitte geben Sie einen gültigen Port an."
1869END
1870
1871STRINGTABLE DISCARDABLE
1872BEGIN
1873    IDP_SOCKETS_INIT_FAILED "Socket-Initialisierung erfolglos!"
1874    IDS_BROWSEFORFOLDER     "Bitte lokalen Ordner auswählen."
1875    IDS_CERT_EXPIRED        "Warnung! Das Zertifikat ist abgelaufen."
1876    IDS_CERT_NOTYETVALID    "Warnung! Das Zertifikat ist noch nicht gültig."
1877    IDS_CERT_OK             "Das Zertifikat scheint gültig zu sein."
1878    IDS_CHANGEDIALOG_DIRECTORY
1879                            "Bitte wählen Sie die neuen Attribute für das Verzeichnis ""%s"" aus"
1880    IDS_CHANGEDIALOG_FILE   "Bitte wählen Sie die neuen Attribute für die Datei ""%s"" aus"
1881    IDS_CHANGEDIALOG_MULTIPLEFILES
1882                            "Bitte wählen Sie die Attribute für die ausgewählten Dateien und Ordner aus"
1883END
1884
1885STRINGTABLE DISCARDABLE
1886BEGIN
1887    ID_QUICKCONNECTBAR_MENU_BYPASS "Verbinden und Proxy Einstellungen umgehen"
1888    ID_QUICKCONNECTBAR_MENU_CLEAR "&Zurücksetzen"
1889    ID_REMOTELISTSTYLE_ICON "Zeigt Objekte mit großen Symbolen"
1890    ID_REMOTELISTSTYLE_LIST "Zeigt Objekte in einer Liste"
1891END
1892
1893STRINGTABLE DISCARDABLE
1894BEGIN
1895    ID_REMOTELISTSTYLE_REPORT "Zeigt Objekte mit allen Details"
1896    ID_REMOTELISTSTYLE_SMALLICON "Zeigt Objekte mit kleinen Symbolen"
1897    ID_SHOWQUEUE            "Warteschlange anzeigen oder verstecken"
1898    ID_SHOWREMOTETREE       "FTP -aumansicht anzeigen bzw. verstecken."
1899    ID_SHOWTREE             "Lokale Ordneransicht anzeigen oder verstecken"
1900    ID_SITEMANAGER          "Seiten Verwaltung öffnen"
1901    ID_SITEMANAGER_FILE_EXPORT "Export aller FTP-Server in eine Datei"
1902    ID_SITEMANAGER_FILE_IMPORT
1903                            "Import einer Liste von FTP-Servern aus einer Datei"
1904    ID_TOOLBAR_DISCONNECT   "Trennt die aktuelle Verbindung zum Server"
1905    ID_TOOLBAR_RECONNECT    "Stellt die letzte Verbindung wieder her"
1906    ID_TOOLBAR_REFRESH      "Alle Ansichten aktualisieren"
1907END
1908
1909STRINGTABLE DISCARDABLE
1910BEGIN
1911    ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_FILESIZE "Zeigt Dateigröße"
1912    ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_FILETYPE "Zeigt Dateityp"
1913    ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_LASTMODIFIEDTIME
1914                            "Zeigt das Datum und die Zeit der letzten Dateiänderung"
1915    ID_VIEW_MESSAGELOG      "Nachrichten Log zeigen oder verstecken"
1916    ID_VIEW_QUICKCONNECT_BAR "Quick Connect Leiste zeigen oder verstecken"
1917    ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_DATE "Zeigt das Datum der Datei"
1918    ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_FILESIZE "Zeigt die Dateigröße"
1919    ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_PERMISSIONS "Zeigt die Berechtigungen"
1920    ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_TIME "Zeigt die Zeit der Datei"
1921    ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_STATUSBAR
1922                            "Gibt an, ob die Statusleiste mit Informationen über (ausgewählte) Dateien und Ordner unter der lokalen Dateiansicht angezeigt werden soll."
1923    ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_STATUSBAR
1924                            "Gibt an, ob die Statusleiste mit Informationen über (ausgewählte) Dateien und Ordner unter der FTP-Dateiansicht angezeigt werden soll."
1925    ID_QUEUECONTEXT_ABORT   "Bricht ausgewählte Transfers ab und entfernt sie aus der Warteschlange"
1926    ID_QUEUECONTEXT_PAUSE   "Hält ausgewählte Transfers an."
1927END
1928
1929STRINGTABLE DISCARDABLE
1930BEGIN
1931    ID_LOCALLISTSTYLE_SMALLICON "Zeigt Objekte mit kleinen Symbolen"
1932    ID_MENU_QUEUE_EXPORT    "Exportiert die Einträge der Warteschlange in eine Datei"
1933    ID_MENU_QUEUE_IMPORT    "Importiert Einträge in die Warteschlange aus einer externen Datei"
1934    ID_MENU_QUEUE_PROCESSNOW "Überträgt alle Dateien in der Warteschlange"
1935    ID_MENU_QUEUE_USEMULTIPLE
1936                            "Wenn aktiviert, werden mehrere Dateien auf einmal übertragen"
1937    ID_MENU_SERVER_CHANGEPASS
1938                            "Ändert das Passwort für diesen Server. Diese Funktion wird jedoch nicht von jedem FTP-Server unterstützt."
1939    ID_MENU_SERVER_COPYURLTOCLIPBOARD
1940                            "Kopiert die URL des Servers einschließlich des aktullen Pfades in die Zwischenablage"
1941    ID_MENU_SERVER_ENTERRAWCOMMAND "Senden eines benutzerdefinierten Befehls"
1942    ID_MENU_TRANSFER_MANUALTRANSFER "Richtet einen manuellen Transfer ein"
1943END
1944
1945STRINGTABLE DISCARDABLE
1946BEGIN
1947    ID_CANCELBUTTON         "Aktuellen Vorgang abbrechen"
1948    ID_EDIT_EXPORTSETTINGS  "Einstellungen in eine Datei exportieren"
1949    ID_EDIT_IMPORTSETTINGS  "Importiert Einstellungen aus einer Datei"
1950    ID_EDIT_SETTINGS        "Dialog für die FileZilla-Einstellungen anzeigen"
1951    ID_FILE_CONNECTTODEFAULTSITE
1952                            "Verbindet zur Standardseite des Servermanagers"
1953    ID_FILE_EXPORT_ASURLLIST
1954                            "Export aller FTP-Seiten in eine Textdatei als URL-Liste"
1955    ID_FILE_EXPORT_WITHALLDETAILS
1956                            "Export aller FTP-Seiten in eine detailierte Textdatei"
1957    ID_FTPCONTEXT_ATTRIBUTES
1958                            "Überträgt die aktuellen Verbindungsdaten in einen neuen Eintrag in den Servermanager"
1959    ID_FTPCONTEXT_CREATEDIR "Verzeichnis auf dem FTP-Server erstellen"
1960END
1961
1962STRINGTABLE DISCARDABLE
1963BEGIN
1964    ID_HELPMENU_CONTENTS    "Zeigt das Inhaltsverzeichnis der Hilfe an"
1965    ID_HELPMENU_INDEX       "Zeigt den Index der Hilfe an"
1966    ID_HELPMENU_SEARCH      "Öffnet die Suchseite der Hilfe"
1967    ID_LOCALLISTSTYLE_ICON  "Zeigt Objekte mit großen Symbolen"
1968    ID_LOCALLISTSTYLE_LIST  "Zeigt Objekte in einer Liste"
1969    ID_LOCALLISTSTYLE_REPORT "Zeigt Objekte mit allen Details"
1970END
1971
1972STRINGTABLE DISCARDABLE
1973BEGIN
1974    ID_MENU_VIEW_SHOWHIDDEN "Wenn aktiviert, versucht FileZilla versteckte Dateien auf dem Server anzuzeigen"
1975    ID_OVERWRITEMENU_ASK    "FileZilla fragt nach, welche Aktion ausgeführt werden soll"
1976    ID_OVERWRITEMENU_OVERWRITE "Datei überschreiben"
1977    ID_OVERWRITEMENU_OVERWRITEIFNEWER
1978                            "Überschreibt ältere Dateien mit neueren Dateien"
1979    ID_OVERWRITEMENU_RENAME "Datei unter einem anderen Namen ablegen"
1980    ID_OVERWRITEMENU_RESUME "Führt den Transfer am Ende der Datei fort"
1981    ID_OVERWRITEMENU_SKIP   "Überspringt die Dateien"
1982    ID_PROCESS_QUEUE        "Warteschlange abarbeiten"
1983END
1984
1985STRINGTABLE DISCARDABLE
1986BEGIN
1987    IDS_GSSERROR_AUTHFAILED "Authentifizierung fehlgeschlagen.\nOftmals bedeutet dies, dass Sie kein gültiges Kerberos 5 Ticket haben.\nSie sollten vorher Leash32.exe benutzen.\n\nWollen Sie alle Daten unverschlüsselt senden, so dass Ihr Passwort eventuell von andern Personen mitgelesen werden kann?"
1988    IDS_GSSERROR_CANTLOADDLL "%s kann nicht gefunden oder geladen werden"
1989    IDS_GSSERROR_CANTLOADGSSAPI
1990                            "Eine oder mehere der GSS-API's konnten nicht geladen werden!"
1991    IDS_GSSERROR_CANTLOADKERBEROSAPI
1992                            "Die folgenden API's konnten nicht aus der Kerberos 5 DLL geladen werden!"
1993END
1994
1995STRINGTABLE DISCARDABLE
1996BEGIN
1997    IDS_INPUTDIALOGTITLE_CREATEDIR "Ordnername eingeben"
1998    IDS_INPUTDIALOGTEXT_CREATEDIR
1999                            "Bitte geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:"
2000    IDS_INPUTDIALOGTITLE_FTPCOMMAND "FTP-Befehl eingeben"
2001    IDS_INPUTDIALOGTEXT_FTPCOMMAND
2002                            "Bitte geben Sie den Befehl ein, der auf dem Server ausgeführt werden soll:"
2003END
2004
2005STRINGTABLE DISCARDABLE
2006BEGIN
2007    IDS_INPUTDIALOGTITLE_INPUTPASSWORD "Passwort eingeben"
2008    IDS_INPUTDIALOGTEXT_INPUTPASSWORD
2009                            "Bitte geben Sie das Passwort ein, das zum Verbinden zum Server benötigt wird:"
2010    IDS_INPUTDIALOGTITLE_RENAME "Neuen Dateinamen eingeben"
2011    IDS_INPUTDIALOGTEXT_RENAME
2012                            "Bitte geben Sie den Namen ein, unter dem die Datei gespeichert werden soll:"
2013    IDS_INPUTDIALOGTITLE_KEYBOARDINTERACTIVE
2014                            "Keyboard-interaktive Authentifizierung"
2015    IDS_INPUTDIALOGTITLE_INPUTUSER "Benutzernamen eingeben"
2016    IDS_INPUTDIALOGTEXT_INPUTUSER
2017                            "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, der zum Verbinden zum Server benötigt wird:"
2018END
2019
2020STRINGTABLE DISCARDABLE
2021BEGIN
2022    IDS_DIRINFO_EMPTY       "Leeres Verzeichnis."
2023    IDS_DIRINFO_FILES       "%d Dateien mit %I64d Bytes."
2024    IDS_DIRINFO_DIRSANDFILES "%d Ordner und %d Dateien mit %I64d Bytes."
2025    IDS_DIRINFO_FILESMIN    "%d Dateien mit mindestens %I64d Bytes."
2026    IDS_DIRINFO_DIRSANDFILESMIN
2027                            "%d Ordner und %d Dateien mit mindestens %I64d Bytes."
2028    IDS_DIRINFO_SELECTED_FILES "%d Dateien mit %I64d Bytes ausgewählt."
2029    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRS "%d Ordner ausgewählt."
2030    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRSANDFILES
2031                            "%d Ordner und %d Dateien mit %I64d Bytes ausgewählt."
2032    IDS_DIRINFO_SELECTED_FILESMIN
2033                            "%d Dateien mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2034    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRSANDFILESMIN
2035                            "%d Ordner und %d Dateien mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2036    IDS_DIRINFO_FILE        "1 Datei mit %I64d Bytes."
2037    IDS_DIRINFO_DIR         "1 Ordner."
2038    IDS_DIRINFO_DIRANDFILES "1 Ordner und %d Dateien mit %I64d Bytes."
2039    IDS_DIRINFO_FILEMIN     "1 Datei mit mindestens %I64d Bytes."
2040    IDS_DIRINFO_DIRANDFILESMIN
2041                            "1 Ordner und %d Dateien mit mindestens %I64d Bytes."
2042END
2043
2044STRINGTABLE DISCARDABLE
2045BEGIN
2046    IDS_DIRINFO_DIRANDFILE  "1 Ordner und 1 Datei mit %I64d Bytes."
2047    IDS_DIRINFO_DIRSANDFILE "%d Ordner und 1 Datei mit %I64d Bytes."
2048    IDS_DIRINFO_DIRANDFILEMIN
2049                            "1 Ordner und 1 Datei mit mindestens %I64d Bytes."
2050    IDS_DIRINFO_DIRSANDFILEMIN
2051                            "%d Ordner und 1 Datei mit mindestens %I64d Bytes."
2052    IDS_DIRINFO_SELECTED_FILE "1 Datei mit %I64d Bytes ausgewählt."
2053    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIR "1 Ordner ausgewählt."
2054    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRANDFILES
2055                            "1 Ordner und %d Dateien mit %I64d Bytes ausgewählt."
2056    IDS_DIRINFO_SELECTED_FILEMIN
2057                            "1 Datei mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2058    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRANDFILESMIN
2059                            "1 Ordner und %d Dateien mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2060    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRANDFILE
2061                            "1 Ordner und 1 Datei mit %I64d Bytes ausgewählt."
2062    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRANDFILEMIN
2063                            "1 Ordner und 1 Datei mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2064    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRSANDFILE
2065                            "%d Ordner und 1 Datei mit %I64d Bytes ausgewählt."
2066    IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRSANDFILEMIN
2067                            "%d Ordner und 1 Datei mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2068    IDS_QUEUESTATUS_PAUSED  "Angehalten"
2069END
2070
2071STRINGTABLE DISCARDABLE
2072BEGIN
2073    ID_QUEUECONTEXT_RESUME  "Setzt angehaltene Transfers fort."
2074    ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_OWNERGROUP "Zeigt Dateibesitzer und -Gruppe"
2075END
2076
2077STRINGTABLE DISCARDABLE
2078BEGIN
2079    IDS_ERRORMSG_SETFILEPOINTER "Dateizeiger konnte nicht gesetzt werden"
2080END
2081
2082#endif    // Deutsch (Deutschland) resources
2083/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2084
2085
2086
2087#ifndef APSTUDIO_INVOKED
2088/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2089//
2090// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
2091//
2092#define _AFX_NO_OLE_RESOURCES
2093#define _AFX_NO_TRACKER_RESOURCES
2094#define _AFX_NO_PROPERTY_RESOURCES
2095
2096#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_DEU)
2097#ifdef _WIN32
2098LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN
2099#pragma code_page(1252)
2100#endif //_WIN32
2101#include "l.deu\afxres.rc"          // Standardkomponenten
2102#endif
2103
2104/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2105#endif    // not APSTUDIO_INVOKED
2106
2107
2108
2109