Ticket #1447: FzResDe.rc

File FzResDe.rc, 103.5 KB (added by pcanterino, 21 years ago)

Fixed language file

Line 
1//Microsoft Developer Studio generated resource script.
2//
3#include "resource.h"
4
5#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
6/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
7//
8// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
9//
10#include "afxres.h"
11
12/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
13#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
14
15/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
16// Deutsch (Deutschland) resources
17
18#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_DEU)
19#ifdef _WIN32
20LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN
21#pragma code_page(1252)
22#endif //_WIN32
23
24/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
25//
26// Dialog
27//
28
29IDD_SITEMANAGER_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 240, 191
30STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
31CAPTION "Erweiterte Servereinstellungen"
32FONT 8, "MS Shell Dlg"
33BEGIN
34 LTEXT "Erweiterte Einstellungen für den Server '%s' (%s)",
35 IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_SITENAME,7,7,226,16
36 LTEXT "S&tandardordner auf dem Server:",IDC_STATIC,7,30,102,8
37 EDITTEXT IDC_REMOTEDIR,7,39,157,14,ES_AUTOHSCROLL
38 LTEXT "&Lokaler Standardordner:",IDC_STATIC,7,57,77,8
39 EDITTEXT IDC_LOCALDIR,7,67,142,14,ES_AUTOHSCROLL
40 PUSHBUTTON "...",IDC_SITEMANAGER_LOCALDIR_BROWSE,153,67,12,14
41 LTEXT "Folgenden Transfermodus benutzen:",IDC_STATIC,7,90,116,
42 8
43 CONTROL "&Standard",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_PASSIVE1,"Button",
44 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,100,45,10
45 CONTROL "Passiver Modus",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_PASSIVE2,
46 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,80,100,66,10
47 CONTROL "Aktiver Modus",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_PASSIVE3,"Button",
48 BS_AUTORADIOBUTTON,160,100,61,10
49 LTEXT "&Zeitzone des Servers:",IDC_STATIC,7,119,70,8
50 LTEXT "Alle Zeiten auf dem Server um",IDC_STATIC,7,133,96,8
51 EDITTEXT IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_TZOFFSET,19,143,25,14,
52 ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
53 CONTROL "Spin1",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_TZSPIN,"msctls_updown32",
54 UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
55 UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS,18,143,11,14
56 LTEXT "Stunde(n)",IDC_STATIC,48,145,32,8
57 EDITTEXT IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_TZOFFSET2,81,143,25,14,
58 ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
59 CONTROL "Spin1",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED_TZSPIN2,"msctls_updown32",
60 UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY |
61 UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS,90,141,11,14
62 LTEXT "Minute(n) anpassen.",IDC_STATIC,109,145,65,8
63 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,55,170,50,14
64 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,135,170,50,14
65END
66
67IDD_OPTIONS_IDENT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
68STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
69FONT 8, "MS Shell Dlg"
70BEGIN
71 LTEXT "Einige FTP Server erfordern es, dass Sie einen Ident-Server aktiviert haben, während Sie zu diesen Servern verbinden.",
72 IDC_STATIC,7,7,272,17
73 CONTROL "&Ident-Server aktivierten",IDC_OPTIONS_IDENT_IDENT,
74 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,26,89,10
75 LTEXT "&Benutzer-ID:",IDC_STATIC,7,41,40,8
76 EDITTEXT IDC_OPTIONS_IDENT_USERID,50,38,118,14,ES_AUTOHSCROLL
77 LTEXT "&System:",IDC_STATIC,177,41,26,8
78 EDITTEXT IDC_OPTIONS_IDENT_SYSTEM,206,38,73,14,ES_AUTOHSCROLL
79 CONTROL "Nur beim &Verbinden aktivieren",
80 IDC_OPTIONS_IDENT_IDENTCONNECT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
81 WS_TABSTOP,7,58,111,10
82 CONTROL "Nur &Anfragen von derselben IP akzeptieren",
83 IDC_OPTIONS_IDENT_SAMEIP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
84 WS_TABSTOP,127,58,152,10
85END
86
87IDD_MANUALTRANSFER DIALOGEX 0, 0, 318, 212
88STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
89CAPTION "Manuellen Dateitransfer einrichten"
90FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
91BEGIN
92 LTEXT "Bitte geben Sie so viele Informationen wie möglich ein, um einen manuellen Dateitransfer einzurichten. Falls sie einige Felder leer lassen, wird FileZilla versuchen, diese auszufüllen.",
93 IDC_STATIC,7,7,304,17
94 LTEXT "Art des Transfers:",IDC_STATIC,7,30,56,8
95 CONTROL "&Download",IDC_MANUALTRANSFER_UPDOWN1,"Button",
96 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,40,48,10
97 CONTROL "&Upload",IDC_MANUALTRANSFER_UPDOWN2,"Button",
98 BS_AUTORADIOBUTTON,7,51,39,10
99 LTEXT "&Lokale Datei:",IDC_STATIC,7,65,43,8
100 EDITTEXT IDC_MANUALTRANSFER_LOCALFILE,7,74,125,14,ES_AUTOHSCROLL
101 LTEXT "&Remote Datei:",IDC_STATIC,7,93,46,8
102 EDITTEXT IDC_MANUALTRANSFER_REMOTEFILE,7,103,125,14,
103 ES_AUTOHSCROLL
104 CONTROL "Aktuellen Server benutzen",IDC_MANUALTRANSFER_SERVER1,
105 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,147,30,99,10
106 CONTROL "Folgenden Server benutzen:",IDC_MANUALTRANSFER_SERVER2,
107 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,147,41,105,10,
108 WS_EX_TRANSPARENT
109 GROUPBOX "",IDC_STATIC,141,41,170,164,WS_GROUP
110 LTEXT "&Host:",IDC_STATIC,148,52,18,8
111 EDITTEXT IDC_MANUALTRANSFER_HOST,148,61,127,14,ES_AUTOHSCROLL
112 LTEXT "&Port:",IDC_STATIC,281,52,16,8
113 EDITTEXT IDC_MANUALTRANSFER_PORT,280,61,25,14,ES_AUTOHSCROLL |
114 ES_NUMBER
115 LTEXT "&Servertyp:",IDC_STATIC,148,80,33,8
116 COMBOBOX IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE,148,90,157,49,
117 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
118 GROUPBOX "Logontyp",IDC_STATIC,148,108,157,38
119 CONTROL "Anon&ym",IDC_MANUALTRANSFER_LOGONTYPE1,"Button",
120 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,158,119,41,10
121 CONTROL "N&ormal",IDC_MANUALTRANSFER_LOGONTYPE2,"Button",
122 BS_AUTORADIOBUTTON,228,119,38,10
123 CONTROL "Proxy- / Firewall-Einstellungen umgehen",
124 IDC_MANUALTRANSFER_BYPASSPROXY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
125 WS_GROUP | WS_TABSTOP,158,132,139,10
126 LTEXT "&Benutzer:",IDC_STATIC,148,149,31,8
127 EDITTEXT IDC_MANUALTRANSFER_USER,148,158,157,14,ES_AUTOHSCROLL
128 LTEXT "Pass&wort:",IDC_STATIC,148,176,32,8
129 EDITTEXT IDC_MANUALTRANSFER_PASS,148,185,157,14,ES_PASSWORD |
130 ES_AUTOHSCROLL
131 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,15,191,50,14
132 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,75,191,50,14
133 CONTROL "Transfer &jetzt starten",IDC_MANUALTRANSFER_STARTNOW,
134 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,172,80,10
135END
136
137IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 235, 82
138STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
139CAPTION "Über FileZilla"
140FONT 8, "MS Shell Dlg"
141BEGIN
142 ICON 20,IDC_FZICON,11,17,20,20
143 LTEXT "<FileZilla>",IDC_VERSION,40,10,119,8,SS_NOPREFIX
144 LTEXT "Copyright (C) 2001-2003",IDC_STATIC,40,25,119,8
145 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,178,6,50,14,WS_GROUP
146 LTEXT "Entwickelt von:",IDC_STATIC,40,40,50,8
147 LTEXT "http://sourceforge.net/projects/filezilla",
148 IDC_HOMEPAGE,81,54,146,8
149 LTEXT "Tim Kosse",IDC_MAIL,93,40,34,8
150 LTEXT "Homepage:",IDC_STATIC,40,54,38,8
151 LTEXT "Übersetzt von:",IDC_TRANSLATEDBY,39,68,47,8,NOT
152 WS_VISIBLE
153 LTEXT "Michael Muehldorfer (Michael.Muehldorfer@RSD.rohde-schwarz.com)",
154 IDC_MAIL2,90,68,221,8,NOT WS_VISIBLE
155 CONTROL "",IDC_DONATE,"Static",SS_BITMAP,182,28,15,13
156END
157
158IDR_MAINFRAME DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 378, 16
159STYLE DS_SETFOREGROUND | DS_CONTROL | WS_CHILD
160FONT 8, "MS Shell Dlg"
161BEGIN
162 LTEXT "Adresse:",IDC_SADDRESS,1,4,28,8
163 EDITTEXT IDC_HOST,30,2,71,12,ES_AUTOHSCROLL
164 LTEXT "Benutzer:",IDC_SUSER,104,4,31,8
165 EDITTEXT IDC_USER,138,2,40,12,ES_AUTOHSCROLL
166 LTEXT "Passwort:",IDC_SPASS,191,4,29,8
167 EDITTEXT IDC_PASS,226,2,40,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
168 LTEXT "Port:",IDC_SPORT,275,4,16,8
169 EDITTEXT IDC_PORT,295,2,25,12,ES_AUTOHSCROLL
170 DEFPUSHBUTTON "&Verbinden",IDOK,324,1,54,14,BS_NOTIFY
171END
172
173IDD_CONNECTION2 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
174STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
175FONT 8, "MS Shell Dlg"
176BEGIN
177 GROUPBOX "Einstellungen für Verbindungserhaltung",IDC_STATIC,7,6,
178 272,62
179 CONTROL "&Verbindungserhaltung aktivieren",IDC_CHECK1,"Button",
180 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,18,117,10
181 LTEXT "Erhaltungsbefehle wie ""PWD"", ""REST 0"", ""TYPE A"", ""TYPE I"" in zufälligen Intervallen zwischen",
182 IDC_STATIC,13,32,223,17
183 EDITTEXT IDC_INTERVALLOW,16,50,24,14,ES_AUTOHSCROLL
184 LTEXT "und",IDC_STATIC,44,53,13,8
185 EDITTEXT IDC_INTERVALHIGH,61,50,23,14,ES_AUTOHSCROLL
186 LTEXT "Sekunden senden.",IDC_STATIC,89,53,61,8
187 GROUPBOX "&Timeout-Erkennung",IDC_STATIC,7,78,272,40
188 LTEXT "Wenn ",IDC_STATIC,14,93,22,8
189 EDITTEXT IDC_TIMEOUT,37,90,26,14,ES_AUTOHSCROLL
190 LTEXT "Sekunden lang keine Daten mehr übertragen werden,",
191 IDC_STATIC,69,93,176,8
192 LTEXT "soll angenommen werden, dass die Verbindung abgebrochen ist.",
193 IDC_STATIC,15,104,199,8
194 EDITTEXT IDC_DELAY,17,151,17,14,ES_AUTOHSCROLL
195 EDITTEXT IDC_NUMRETRY,140,151,20,14,ES_AUTOHSCROLL
196 LTEXT "Wenn die Verbindung zum Server abbricht, dann warte",
197 IDC_STATIC,15,141,174,8
198 LTEXT "Sekunden und Vorgang bis zu",IDC_STATIC,39,154,96,8
199 LTEXT "mal wiederholen.",IDC_STATIC,164,154,54,8
200 GROUPBOX "&Wiederholungseinstellungen",IDC_STATIC,7,127,272,46
201END
202
203IDD_CONNECTION4 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
204STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
205FONT 8, "MS Shell Dlg"
206BEGIN
207 LTEXT "Bitte wählen Sie Ihren Proxy-Typ:",IDC_STATIC,7,7,105,8
208 CONTROL "direkte Verbindung (kein Proxy)",IDC_RADIO1,"Button",
209 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,16,114,10
210 CONTROL "SOCKS&4 proxy",IDC_RADIO2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,
211 27,63,10
212 CONTROL "SOCKS4&A proxy",IDC_RADIO3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
213 7,38,67,10
214 CONTROL "SOCKS&5 proxy",IDC_RADIO4,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,
215 49,63,10
216 CONTROL "&HTTP 1.1 proxy",IDC_RADIO5,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
217 7,60,66,10
218 GROUPBOX "Proxy Details",IDC_STATIC,7,74,272,112
219 LTEXT "&Server:",IDC_STATIC,14,89,24,8
220 EDITTEXT IDC_PROXYHOST,50,86,178,14,ES_AUTOHSCROLL
221 LTEXT "&Port:",IDC_STATIC,14,107,16,8
222 EDITTEXT IDC_PROXYPORT,50,104,178,14,ES_AUTOHSCROLL
223 LTEXT "&Benutzer:",IDC_STATIC,14,125,31,8
224 EDITTEXT IDC_PROXYUSER,50,122,178,14,ES_AUTOHSCROLL
225 LTEXT "Paß&wort:",IDC_STATIC,14,143,29,8
226 EDITTEXT IDC_PROXYPASS,50,140,178,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
227 CONTROL "V&erwende Benutzer und Passwort für SOCKS5 und HTTP 1.1 Proxies mit Anmeldung",
228 IDC_CHECK1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE |
229 WS_TABSTOP,14,163,259,16
230END
231
232IDD_ENTERSOMETHING DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 186, 66
233STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
234FONT 8, "MS Shell Dlg"
235BEGIN
236 EDITTEXT IDC_EDIT1,7,27,172,14,ES_AUTOHSCROLL
237 DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,36,45,50,14
238 PUSHBUTTON "&Abbrechen",IDCANCEL,99,45,50,14
239 LTEXT "<text>",IDC_TEXT,7,7,172,17
240END
241
242IDD_OPTIONS_LANGUAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
243STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
244FONT 8, "MS Shell Dlg"
245BEGIN
246 LTEXT "Bitte wählen Sie die Sprache, die FileZilla verwenden soll:",
247 IDC_STATIC,7,7,182,8
248 LISTBOX IDC_LANGUAGELIST,7,21,154,153,LBS_NOINTEGRALHEIGHT |
249 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
250END
251
252IDD_OPTIONS_MISC DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
253STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
254FONT 8, "MS Shell Dlg"
255BEGIN
256 GROUPBOX "Standardordner",IDC_STATIC,7,7,272,55
257 CONTROL "&Zuletzt benutzen Ordner speichern",
258 IDC_SELECTDEFAULTFOLDERTYPE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
259 WS_GROUP,13,18,125,10
260 CONTROL "&Immer den angegebenen Ordner als Standardordner benutzen:",
261 IDC_SELECTDEFAULTFOLDERTYPE2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
262 13,29,213,10
263 EDITTEXT IDC_DEFAULTFOLDER,24,41,160,14,ES_AUTOHSCROLL
264 CONTROL "&Sitemanager bei jedem Start von FileZilla öffnen",
265 IDC_SITEMANAGERONSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
266 WS_TABSTOP,13,77,165,10
267 CONTROL "&Ordner vor Seiten einsortieren",
268 IDC_SITEMANAGERSORTFOLDERSFIRST,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
269 WS_TABSTOP,13,88,109,10
270 CONTROL "Ordner &nicht standardmäßig öffnen",
271 IDC_SITEMANAGEREXPANDFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
272 WS_TABSTOP,13,100,125,10
273 GROUPBOX "Optionen für den Servermanager",IDC_STATIC,7,66,272,50
274END
275
276IDD_OPTIONS_FTPPROXY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
277STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
278FONT 8, "MS Shell Dlg"
279BEGIN
280 LTEXT "Firewall &Hostname",IDC_STATIC,7,7,58,8
281 EDITTEXT IDC_EDIT5,7,17,104,14,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
282 LTEXT "&Port",IDC_STATIC,113,7,14,8
283 EDITTEXT IDC_EDIT6,113,17,24,14,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
284 LTEXT "&Benutzer",IDC_STATIC,7,36,29,8
285 EDITTEXT IDC_EDIT7,7,47,40,14,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
286 LTEXT "P&asswort",IDC_STATIC,53,36,30,8
287 EDITTEXT IDC_EDIT8,53,47,40,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL |
288 WS_DISABLED
289 GROUPBOX "&Firewall-Typ",IDC_STATIC,7,71,272,106
290 CONTROL "Keine Firewall",IDC_RADIO3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
291 WS_GROUP | WS_TABSTOP,17,81,59,10
292 CONTROL "SITE Hostname",IDC_RADIO4,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
293 17,91,66,10
294 CONTROL "USER nach Logon",IDC_RADIO5,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
295 17,101,76,10
296 CONTROL "Proxy OPEN",IDC_RADIO6,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,17,
297 111,55,10
298 CONTROL "Transparent",IDC_RADIO7,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,17,
299 121,54,10
300 CONTROL "USER RemoteID@Remotehost",IDC_RADIO8,"Button",
301 BS_AUTORADIOBUTTON,17,131,115,10
302 CONTROL "USER FireID@Remotehost",IDC_RADIO9,"Button",
303 BS_AUTORADIOBUTTON,17,141,102,10
304 CONTROL "USER RemoteID@RemoteHost FireID",IDC_RADIO10,"Button",
305 BS_AUTORADIOBUTTON,17,151,137,10
306 CONTROL "USER RemoteID@FireID@RemoteHost",IDC_RADIO11,"Button",
307 BS_AUTORADIOBUTTON,17,161,143,10
308END
309
310IDD_CHMOD DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 199, 191
311STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
312CAPTION "Dateiattribute ändern"
313FONT 8, "MS Shell Dlg"
314BEGIN
315 LTEXT "Text",IDC_TEXT,7,7,185,19
316 GROUPBOX "Besitzerberechtigungen",IDC_STATIC,7,27,185,25
317 CONTROL "&Lesen",IDC_OWNERREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
318 WS_TABSTOP,19,38,35,10
319 CONTROL "&Schreiben",IDC_OWNERWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
320 WS_TABSTOP,78,38,48,10
321 CONTROL "A&usführen",IDC_OWNEREXECUTE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
322 WS_TABSTOP,137,38,48,10
323 GROUPBOX "Gruppenberechtigungen",IDC_STATIC,7,58,185,25
324 CONTROL "L&esen",IDC_GROUPREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
325 WS_TABSTOP,19,69,35,10
326 CONTROL "S&chreiben",IDC_GROUPWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
327 WS_TABSTOP,78,69,48,10
328 CONTROL "Aus&führen",IDC_GROUPEXECUTE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
329 WS_TABSTOP,137,69,48,10
330 GROUPBOX "Öffentliche Berechtigungen",IDC_STATIC,7,89,185,25
331 CONTROL "Lese&n",IDC_PUBLICREAD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
332 WS_TABSTOP,19,100,35,10
333 CONTROL "Sc&hreiben",IDC_PUBLICWRITE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
334 WS_TABSTOP,78,100,48,10
335 CONTROL "Ausf&ühren",IDC_PUBLICEXECUTE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
336 WS_TABSTOP,137,100,48,10
337 LTEXT "Bitte beachten Sie, dass nicht alle Server diesen Befehl unterstützen. Die meisten UNIX-Server unterstützen diesen Befehl.",
338 IDC_STATIC,7,143,185,25
339 DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,31,170,50,14
340 PUSHBUTTON "&Abbrechen",IDCANCEL,118,170,50,14
341 LTEXT "Numerischer Wert:",IDC_STATIC,7,125,60,8
342 EDITTEXT IDC_NUMERIC,69,122,37,14,ES_AUTOHSCROLL
343 LTEXT "(x = Attribut nicht für alle ausgewählten Dateien identisch",
344 IDC_STATIC,111,116,82,24
345END
346
347IDD_TRANSFERASDLG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 208, 114
348STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
349CAPTION "Übertragen als..."
350FONT 8, "MS Shell Dlg"
351BEGIN
352 LTEXT "Bitte geben Sie den Benutzernamen und das Passwort des Accounts ein, welcher für die Übertragung der ausgewählten Dateien und Verzeichnisse benutzt werden soll.",
353 IDC_STATIC,7,7,194,25
354 LTEXT "&Benutzer:",IDC_STATIC,57,40,31,8
355 EDITTEXT IDC_USER,95,36,56,14,ES_AUTOHSCROLL
356 LTEXT "&Passwort:",IDC_STATIC,57,60,32,8
357 EDITTEXT IDC_PASS,95,58,56,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
358 CONTROL "&Jetzt übertragen",IDC_TRANSFERNOW,"Button",
359 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,75,78,67,10
360 DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,46,93,50,14
361 PUSHBUTTON "&Abbrechen",IDCANCEL,112,93,50,14
362END
363
364IDD_OPTIONS_INTERFACE DIALOGEX 0, 0, 286, 208
365STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
366FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
367BEGIN
368 GROUPBOX "Starteinstellungen",IDC_STATIC,7,7,272,103,0,
369 WS_EX_TRANSPARENT
370 LTEXT "Wie soll die Oberfläche aussehen, wenn FileZilla startet?",
371 IDC_STATIC,14,19,178,8
372 CONTROL "&Immer diese Konfiguration benutzen:",IDC_VIEWMODE,
373 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,14,29,130,10
374 LTEXT "Diese Bedien-\nelemtene zeigen:",IDC_STATIC,27,42,39,36,
375 NOT WS_GROUP
376 CONTROL "&Werkzeugleiste",IDC_SHOWTOOLBAR,"Button",
377 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,69,42,65,10
378 CONTROL "&Statusleiste",IDC_SHOWSTATUSBAR,"Button",
379 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,157,42,52,10
380 CONTROL "&Quickconnect Leiste",IDC_SHOWQUICKCONNECTBAR,"Button",
381 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,69,52,81,10
382 CONTROL "&Nachrichten Log",IDC_SHOWMESSAGELOG,"Button",
383 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,157,52,69,10
384 CONTROL "&Lokale Ordneransicht",IDC_SHOWLOCALTREEVIEW,"Button",
385 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,69,62,83,10
386 CONTROL "&Transfer Warteschlange",IDC_SHOWTRANSFERQUEUE,"Button",
387 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,157,62,92,10,
388 WS_EX_TRANSPARENT
389 CONTROL "Server &Ordneransicht",IDC_SHOWREMOTETREEVIEW,"Button",
390 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,69,72,83,10
391 CONTROL "&Zuletzt benutzte Einstellung speichern",IDC_VIEWMODE2,
392 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,14,86,135,10
393 GROUPBOX "Verschiedenes",IDC_STATIC,7,112,272,89
394 CONTROL "&Ansichtsüberschriften zeigen",IDC_VIEWLABELS,"Button",
395 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,125,106,10
396 CONTROL "Fenster&position und -größe beibehalten",
397 IDC_REMEMBERWINDOWPOS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
398 WS_TABSTOP,13,138,138,10
399 CONTROL "Z&ur Taskleiste minimieren",
400 IDC_OPTIONS_INTERFACE_MINIMIZETOTRAY,"Button",
401 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,13,159,95,10
402 CONTROL "Zu&r Trayleiste anstelle zur Taskleiste minimieren",
403 IDC_OPTIONS_INTERFACE_MINIMIZETOTRAY2,"Button",
404 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,13,170,165,10
405 CONTROL """Zur Tra&yleiste minimieren"" Schaltfläche anzeigen",
406 IDC_OPTIONS_INTERFACE_MINIMIZETOTRAY3,"Button",
407 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,13,181,172,10
408END
409
410IDD_OPTIONS_TYPEPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
411STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
412FONT 8, "MS Shell Dlg"
413BEGIN
414 GROUPBOX "Standard Transfertyp",IDC_STATIC,7,7,272,57
415 CONTROL "A&utoerkennung",IDC_TYPEMODE,"Button",
416 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,20,65,10
417 CONTROL "&ASCII",IDC_TYPEMODE2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,30,
418 34,10
419 CONTROL "&Binär",IDC_TYPEMODE3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,
420 40,35,10
421 LTEXT "Sie sollten diese Einstellung auf Autoerkennung lassen. FileZilla wird dann für jeden Transfer anhand der Dateiendung den passenden Transfertyp auswählen.",
422 IDC_STATIC,88,17,181,25
423 GROUPBOX "ASCII Dateien",IDC_STATIC,7,69,272,132,WS_GROUP
424 LTEXT "Wenn Sie die Autoerkennung ausgewählt haben, wird FileZilla den ASCII-Transfer für die folgenden Dateitypen verwenden:",
425 IDC_STATIC,14,79,256,16
426 LISTBOX IDC_TYPELIST,13,103,87,90,LBS_SORT |
427 LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
428 EDITTEXT IDC_TYPENAME,112,103,49,14,ES_AUTOHSCROLL
429 PUSHBUTTON "&Hinzufügen",IDC_TYPEADD,111,122,50,14
430 PUSHBUTTON "&Entfernen",IDC_TYPEREMOVE,111,140,50,14
431 LTEXT "Wenn Sie die falschen Dateitype hinzufügen, können diese unter Umständen nicht korrekt übertragen werden.",
432 IDC_STATIC,167,103,104,79
433 LTEXT "Diese Einstellung setzt den Transfertyp im Menü des Hauptfensters bei jedem Start von FileZilla zurück.",
434 IDC_STATIC,88,43,185,18
435END
436
437IDD_OPTIONS_GSSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
438STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
439FONT 8, "MS Shell Dlg"
440BEGIN
441 CONTROL "&Kerberos GSS-Unterstützung aktivieren",IDC_USEGSS,
442 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,7,139,10
443 LISTBOX IDC_SERVERLIST,15,64,108,129,LBS_SORT |
444 LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
445 EDITTEXT IDC_GSSSERVERNAME,129,64,49,14,ES_AUTOHSCROLL
446 PUSHBUTTON "&Hinzufügen",IDC_SERVERADD,128,83,50,14
447 PUSHBUTTON "&Entfernen",IDC_SERVERREMOVE,128,101,50,14
448 LTEXT "'Kerberos for Windows' (KfW) muss installiert sein, damit dieses Feature funktioniert. Wenn aktiviert, versucht FileZilla GSS-Authentifizierung und -Verschlüsselung für die unten aufgelisteten Server zu verwenden.",
449 IDC_STATIC,7,21,272,26
450 GROUPBOX "Server mit GSS-Unterstützungg",IDC_STATIC,7,52,272,149
451 LTEXT "GSS wird für jeden Server benutzt, dessen Adresse mit einem Eintrag in der Liste endet. Bitte geben Sie nur Server an, die auch wirklich GSS unterstützen.",
452 IDC_STATIC,184,66,88,52
453 LTEXT "Ein gültiges Kerberos 5 Ticker wird benötigt, damit GSS funkioniert.",
454 IDC_STATIC,184,119,88,28
455END
456
457IDD_SITEMANAGER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 350, 271
458STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
459CAPTION "Servermanager"
460MENU IDR_SITEMANAGER
461FONT 8, "MS Shell Dlg"
462BEGIN
463 CONTROL "Tree1",IDC_SITEMANAGERTREE,"SysTreeView32",
464 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_EDITLABELS |
465 TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,4,160,204
466 GROUPBOX "Server Details",IDC_STATIC,174,0,169,243
467 LTEXT "&Host:",IDC_STATIC,180,11,18,8
468 EDITTEXT IDC_HOST,180,20,127,14,ES_AUTOHSCROLL
469 LTEXT "&Port:",IDC_STATIC,312,11,16,8
470 EDITTEXT IDC_PORT,312,20,25,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
471 LTEXT "S&ervertyp:",IDC_STATIC,180,38,33,8
472 COMBOBOX IDC_SERVERTYPE,180,48,157,49,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL |
473 WS_TABSTOP
474 GROUPBOX "Logontyp",IDC_STATIC,180,66,157,38
475 CONTROL "Anon&ym",IDC_RADIO1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
476 WS_GROUP,189,77,41,10
477 CONTROL "Nor&mal",IDC_RADIO2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,259,77,
478 38,10
479 CONTROL "Pro&xy/Firewall Einstellungen umgehen",IDC_FWBYPASS,
480 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,189,90,
481 135,10
482 LTEXT "&Benutzer:",IDC_STATIC,180,108,31,8
483 EDITTEXT IDC_USER,180,118,157,14,ES_AUTOHSCROLL
484 LTEXT "Pass&wort:",IDC_STATIC,180,135,32,8
485 EDITTEXT IDC_PASS,180,145,157,14,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
486 CONTROL "Passwo&rt nicht speichern",IDC_PASSDONTSAVE,"Button",
487 BS_AUTOCHECKBOX | BS_MULTILINE | WS_TABSTOP,180,163,95,
488 10
489 EDITTEXT IDC_SITEMANAGER_COMMENTS,180,188,157,28,ES_MULTILINE |
490 ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
491 LTEXT "Kommen&tar:",IDC_STATIC,180,177,38,8
492 CONTROL "Stan&dardseite",IDC_DEFAULT,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
493 WS_GROUP,180,226,59,10
494 PUSHBUTTON "&Neue Seite",IDC_NEW,7,212,50,14,WS_GROUP
495 PUSHBUTTON "Neuer &Ordner",IDC_SITEMANAGER_NEWFOLDER,62,212,50,14,
496 WS_GROUP
497 PUSHBUTTON "Ent&fernen",IDC_DELETE,117,212,50,14
498 PUSHBUTTON "&Kopieren",IDC_SITEMANAGER_COPY,7,230,50,14,WS_GROUP
499 PUSHBUTTON "&Umbenennen",IDC_SITEMANAGER_RENAME,62,230,50,14,
500 WS_GROUP
501 PUSHBUTTON "Erwe&itert...",IDC_SITEMANAGER_ADVANCED,117,230,50,14,
502 WS_GROUP
503 CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,7,246,
504 336,1
505 PUSHBUTTON "&Verbinden",IDOK,78,250,50,14
506 PUSHBUTTON "&Abbrechen",IDCANCEL,149,250,50,14
507 PUSHBUTTON "&Speichern",IDC_EXIT,220,250,52,14
508END
509
510IDD_FILEEXISTS DIALOGEX 0, 0, 273, 125
511STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
512CAPTION "Datei existiert bereits"
513FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
514BEGIN
515 LTEXT "Wollen Sie die Datei",IDC_STATIC,7,7,65,8
516 ICON "",IDC_FILEEXISTS_ICON1,21,29,20,20
517 LTEXT "%d Bytes",IDC_FILEEXISTS_SIZE1,50,28,100,8
518 LTEXT "",IDC_FILEEXISTS_DATE1,50,40,100,8
519 LTEXT "wirklich ersetzen mit folgender Datei?",IDC_STATIC,7,55,
520 150,8
521 ICON "",IDC_FILEEXISTS_ICON2,20,77,20,20
522 LTEXT "%d Bytes",IDC_FILEEXISTS_SIZE2,50,76,100,8
523 LTEXT "",IDC_FILEEXISTS_DATE2,50,88,100,8
524 GROUPBOX "Bitte Aktion auswählen",IDC_STATIC,166,7,100,70,0,
525 WS_EX_TRANSPARENT
526 CONTROL "&Überschreiben",IDC_FILEEXISTS_RADIO1,"Button",
527 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,172,18,62,10
528 CONTROL "Überschreiben falls &neuer",IDC_FILEEXISTS_RADIO2,
529 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,172,29,96,10
530 CONTROL "&Fortsetzen",IDC_FILEEXISTS_RADIO3,"Button",
531 BS_AUTORADIOBUTTON,172,40,49,10
532 CONTROL "&Umbenennen",IDC_FILEEXISTS_RADIO4,"Button",
533 BS_AUTORADIOBUTTON,172,51,59,10
534 CONTROL "Über&springen",IDC_FILEEXISTS_SKIP,"Button",
535 BS_AUTORADIOBUTTON,172,62,58,10
536 CONTROL "Immer diese Aktion durchführen, wenn eine Datei bereits existiert.",
537 IDC_FILEEXISTS_ALWAYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
538 BS_VCENTER | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP,171,83,
539 82,30
540 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,110,104,50,14
541 LTEXT "<filename1>",IDC_FILEEXISTS_FILE1,7,15,150,9
542 LTEXT "<filename2>",IDC_FILEEXISTS_FILE2,7,63,150,9
543END
544
545IDD_OPTIONS_DEBUG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
546STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
547FONT 8, "MS Shell Dlg"
548BEGIN
549 LTEXT "Diese Einstellungen sind nur für Debug-Zwecke. Normalerweise müssen Sie diese Einstellungen nicht verändern.",
550 IDC_STATIC,7,7,272,18
551 CONTROL "&Trace-Meldungen von der FTP-Engine anzeigen",
552 IDC_DEBUG_ENGINETRACE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
553 WS_TABSTOP,7,50,168,10
554 CONTROL "Unbearbeitete &Verzeichnisliste im Log anzeigen",
555 IDC_DEBUG_SHOWRAWLISTING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
556 WS_TABSTOP,7,63,164,10
557 CONTROL "Log in &Datei schreiben",IDC_DEBUG_LOGTOFILE,"Button",
558 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,77,87,10
559 LTEXT "Datei&name:",IDC_STATIC,19,90,37,8
560 EDITTEXT IDC_DEBUG_FILENAME,59,87,88,14,ES_AUTOHSCROLL
561 LTEXT "Fall aktiviert, werden alle Nachrichten die im Nachrichten Log erscheinen, auch in die Datei geschrieben. Die Log-Datei sollte die Erweiterung .rtf haben.",
562 IDC_STATIC,151,80,128,34
563 LTEXT "Falls Sie jedoch Probleme mit FileZilla haben, können Sie die Debug-Funktionen aktivieren. Die erweiterte Ausgabe von FileZilla hilft eventuell, den Fehler schneller zu finden.",
564 IDC_STATIC,7,24,272,25
565 CONTROL "&Enable Debug menu",IDC_DEBUG_DEBUGMENU,"Button",
566 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,109,81,10
567END
568
569IDD_OPTIONS_FIREWALL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
570STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
571FONT 8, "MS Shell Dlg"
572BEGIN
573 CONTROL "&Passiver Modus",IDC_OPTIONS_FIREWALL_PASV,"Button",
574 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,106,66,10
575 LTEXT "Wenn Sie zu FTP-Servern verbinden können, jedoch Schwierigkeiten mit dem Aufbau von Transfers haben, sollten Sie versuchen, den passiven Modus zu aktivieren.",
576 IDC_STATIC,7,88,272,17
577 LTEXT "Standardmäßig benutzt FileZilla jeden verfügbaren Port, um Verbindungen herzustellen. Wenn FileZilla nur auf einen bestimmten Port-Bereich zugreifen soll, geben Sie ihn bitte unten ein.",
578 IDC_STATIC,19,17,260,24
579 CONTROL "&Benutzung lokaler Ports durch FileZilla beschränken",
580 IDC_OPTIONS_FIREWALL_LIMITPORTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
581 WS_TABSTOP,7,7,179,10
582 LTEXT "&Niedrigster verfügbarer Port:",IDC_STATIC,19,45,89,8
583 EDITTEXT IDC_OPTIONS_FIREWALL_RANGELOW,113,42,40,14,
584 ES_AUTOHSCROLL
585 LTEXT "&Höchster verfügbarer Port:",IDC_STATIC,19,62,84,8
586 EDITTEXT IDC_OPTIONS_FIREWALL_RANGEHIGH,113,59,40,14,
587 ES_AUTOHSCROLL
588 CONTROL "&Folgende IP-Addresse für Transfers im aktiven Modus verwenden:",
589 IDC_OPTIONS_FIREWALL_USETRANSFERIP,"Button",
590 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,125,223,10
591 EDITTEXT IDC_OPTIONS_FIREWALL_TRANSFERIP,19,138,60,14,
592 ES_AUTOHSCROLL
593END
594
595IDD_OPTIONS_DIRCACHE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
596STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
597FONT 8, "MS Shell Dlg"
598BEGIN
599 LTEXT "Auf dieser Seite können Sie den Zwichenspeicher für Serververzeichnisse konfigurieren",
600 IDC_STATIC,7,7,272,18
601 CONTROL "Cache &nicht benutzen",IDC_OPTIONS_CACHE_USECACHE,
602 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,26,85,10
603 CONTROL "Cache &benutzen",IDC_OPTIONS_CACHE_USECACHE2,"Button",
604 BS_AUTORADIOBUTTON,7,36,68,10
605 LTEXT "Maximale Dauer, in der ein Verzeichnis im Cache bleibt:",
606 IDC_STATIC,7,52,174,8
607 LTEXT "&Stunden,",IDC_STATIC,27,65,30,8
608 EDITTEXT IDC_OPTIONS_CACHE_HOURS,7,62,18,14,ES_AUTOHSCROLL
609 LTEXT "&Minuten,",IDC_STATIC,81,65,28,8
610 EDITTEXT IDC_OPTIONS_CACHE_MINUTES,61,62,18,14,ES_AUTOHSCROLL
611 LTEXT "&Sekunden",IDC_STATIC,132,65,34,8
612 EDITTEXT IDC_OPTIONS_CACHE_SECONDS,112,62,18,14,ES_AUTOHSCROLL
613 LTEXT "There are different types of directory caching available.",
614 IDC_STATIC,7,122,174,8,NOT WS_VISIBLE
615 CONTROL "Purge cache when FileZilla quits",
616 IDC_OPTIONS_CACHE_CACHETYPE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
617 NOT WS_VISIBLE,7,132,118,10
618 CONTROL "Use persistent cache",IDC_OPTIONS_CACHE_CACHETYPE2,
619 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,142,83,10
620END
621
622IDD_OPTIONS_LOCALVIEW DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
623STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
624FONT 8, "MS Shell Dlg"
625BEGIN
626 LTEXT "Auf dieser Seite legen Sie die Einstellung für die lokale Dateiliste fest.",
627 IDC_STATIC,7,7,217,8
628 CONTROL "&Immer diese Konfiguration benutzen:",
629 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_ALWAYS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
630 WS_GROUP,7,20,130,10
631 LTEXT "Standard &Listenstil:",IDC_STATIC,19,36,60,8,NOT
632 WS_GROUP
633 COMBOBOX IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE,82,34,72,76,CBS_DROPDOWNLIST |
634 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
635 LTEXT "Sichtbare Spalten in der Detailansicht:",IDC_STATIC,19,
636 49,121,8,NOT WS_GROUP
637 CONTROL "&Dateigröße",IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZE,"Button",
638 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,28,61,51,10
639 CONTROL "Datei&typ",IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_TYPE,"Button",
640 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,81,61,42,10
641 CONTROL "L&etzte Änderung",IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_TIME,"Button",
642 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,139,61,68,10
643 CONTROL "&Zuletzt benutzte Einstellung speichern",
644 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_REMEMBER,"Button",
645 BS_AUTORADIOBUTTON,7,89,135,10
646 LTEXT "In diesem Fall könne Sie die Einstellungen über das Menü setzen.",
647 IDC_STATIC,19,103,207,8
648 CONTROL "&Spaltenbreite in Detailansicht beibehalten",
649 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_REMEMBERCOLUMNWIDTHS,"Button",
650 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,116,146,10
651 LTEXT "&Format für Dateigröße in der Detailansicht:",
652 IDC_STATIC,7,143,133,8
653 COMBOBOX IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT,143,141,72,76,
654 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
655 CONTROL "Statusleiste mit Informationen über (ausgewählte) Dateien und Ordner anzeigen",
656 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SHOWSTATUSBAR,"Button",
657 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,19,76,264,10
658 CONTROL "S&ortiereinstellung in Detailsansicht beibehalten",
659 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_REMEMBERCOLUMNSORT,"Button",
660 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,128,161,10
661 LTEXT "Aktion bei Doppel&klick auf Datei:",IDC_STATIC,7,175,
662 104,8
663 CONTROL "Datei übertragen",
664 IDC_OPTIONS_INTERFACE_LOCAL_DOUBLECLICK1,"Button",
665 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,120,175,69,10
666 CONTROL "Datei öffnen",IDC_OPTIONS_INTERFACE_LOCAL_DOUBLECLICK2,
667 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,197,175,55,10
668END
669
670IDD_OPTIONS_REMOTEVIEW DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 221
671STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
672FONT 8, "MS Shell Dlg"
673BEGIN
674 LTEXT "Auf dieser Seite legen Sie die Einstellung für die Server-Dateiliste fest.",
675 IDC_STATIC,7,7,219,8
676 CONTROL "&Immer diese Konfiguration benutzen:",
677 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_ALWAYS,"Button",
678 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,7,20,130,10
679 LTEXT "Standard &Listenstil:",IDC_STATIC,19,34,60,8,NOT
680 WS_GROUP
681 COMBOBOX IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE,82,32,72,76,
682 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
683 LTEXT "Sichtbare Spalten in der Detailansicht:",IDC_STATIC,19,
684 47,121,8,NOT WS_GROUP
685 CONTROL "Datei&größe",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZE,"Button",
686 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,28,59,51,10
687 CONTROL "&Datum",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_DATE,"Button",
688 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,81,59,37,10
689 CONTROL "&Berechtigungen",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_PERMISSIONS,
690 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,157,59,66,10
691 CONTROL "Z&uletzt benutzte Einstellung speichern",
692 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_REMEMBER,"Button",
693 BS_AUTORADIOBUTTON,7,96,135,10
694 LTEXT "In diesem Fall könne Sie die Einstellungen über das Menü setzen.",
695 IDC_STATIC,19,108,207,8
696 CONTROL "&Spaltenbreite in Detailansicht beibehalten",
697 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_REMEMBERCOLUMNWIDTHS,"Button",
698 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,120,146,10
699 LTEXT "&Format für Dateigröße in der Detailansicht:",
700 IDC_STATIC,7,148,133,8
701 COMBOBOX IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT,143,146,72,76,
702 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
703 CONTROL "Immer &versteckte Dateien anzeigen",
704 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_ALWAYSSHOWHIDDEN,"Button",
705 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,164,127,10
706 LTEXT "Warnung: Nicht alle Server unterstützen diese Funktion. Wenn aktiviert, kann FileZilla auf einigen Servern möglicherweise nicht den Verzeichnisinhalt anzeigen.",
707 IDC_STATIC,19,174,260,21
708 CONTROL "&Zeit",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_TIME,"Button",
709 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,122,59,28,10
710 CONTROL "S&tatusleiste mit Informationen über (ausgewählte) Dateien und Ordner anzeigen",
711 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SHOWSTATUSBAR,"Button",
712 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,19,83,264,10
713 CONTROL "S&ortiereinstellung in Detailansicht beibehalten",
714 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_REMEMBERCOLUMNSORT,"Button",
715 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,132,161,10
716 CONTROL "B&enutzer / Gruppe",IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_OWNERGROUP,
717 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,28,71,75,10
718 LTEXT "Aktion bei Doppel&klick auf Datei:",IDC_STATIC,7,196,
719 104,8
720 CONTROL "Datei übertragen",
721 IDC_OPTIONS_INTERFACE_REMOTE_DOUBLECLICK1,"Button",
722 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,120,196,69,10
723 CONTROL "Datei öffnen",IDC_OPTIONS_INTERFACE_REMOTE_DOUBLECLICK2,
724 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,197,196,55,10
725END
726
727IDD_SERVER_CHANGEPASS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 186, 138
728STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
729CAPTION "Server Passwort ändern"
730FONT 8, "MS Shell Dlg"
731BEGIN
732 LTEXT "Mit diesem Dialog können Sie das Passwort, welches zum Zugriff auf diesen Server benötigt wird, ändern.",
733 IDC_STATIC,7,7,172,26
734 LTEXT "&Alter Passwort:",IDC_STATIC,7,64,48,8
735 EDITTEXT IDC_SERVER_CHANGEPASS_OLD,86,61,93,14,ES_PASSWORD |
736 ES_AUTOHSCROLL
737 LTEXT "&Neues Passwort:",IDC_STATIC,7,83,54,8
738 EDITTEXT IDC_SERVER_CHANGEPASS_NEW,86,80,93,14,ES_PASSWORD |
739 ES_AUTOHSCROLL
740 LTEXT "Neues Passwort &bestätigen",IDC_STATIC,7,98,73,18
741 EDITTEXT IDC_SERVER_CHANGEPASS_NEW2,86,99,93,14,ES_PASSWORD |
742 ES_AUTOHSCROLL
743 DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,35,117,50,14
744 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,99,117,50,14
745 LTEXT "Bitte geben Sie das alte Passwort zur Authorisierung und das neue Passwort sowie die Bestätigung des neuen Passworts ein.",
746 IDC_STATIC,7,33,172,24
747END
748
749IDD_VERIFY_CERT_DLG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 350, 274
750STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
751CAPTION "Zertifikat annehmen?"
752FONT 8, "MS Shell Dlg"
753BEGIN
754 GROUPBOX "Ausgestellt von",IDC_STATIC,35,7,308,66
755 LTEXT "Organisation:",IDC_STATIC,41,17,42,8
756 GROUPBOX "Gültigkeit",IDC_STATIC,35,151,308,34
757 PUSHBUTTON "Annehmen",IDOK,190,253,50,14
758 PUSHBUTTON "Zurückweisen",IDCANCEL,110,253,50,14
759 CONTROL "Diesem Zertifikat &immer vertrauen",
760 IDC_VERIFY_CERT_ALWAYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
761 WS_TABSTOP,35,239,121,10
762 LTEXT "<text>",IDC_VERIFY_CERT_SUMMARY,104,194,230,17
763 LTEXT "Zusammenfassung:",IDC_STATIC,35,194,62,8
764 LTEXT "Wollen Sie diesem Zertifikat vertrauen?",IDC_STATIC,35,
765 211,124,8
766 LTEXT "<organisation>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_ORGANIZATION,104,
767 17,81,8
768 LTEXT "Allgemeiner Name:",IDC_STATIC,41,28,60,8
769 LTEXT "<common name>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_COMMONNAME,104,28,
770 81,8
771 LTEXT "E-Mail:",IDC_STATIC,190,28,22,8
772 LTEXT "Abteilung:",IDC_STATIC,190,17,32,8
773 LTEXT "Common Name:",IDC_STATIC,41,28,51,8
774 LTEXT "Land:",IDC_STATIC,41,39,19,8
775 LTEXT "<country>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_COUNTRY,104,39,81,8
776 LTEXT "Provinz:",IDC_STATIC,41,50,26,8
777 LTEXT "Stadt:",IDC_STATIC,190,39,20,8
778 LTEXT "<town>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_TOWN,230,39,104,8
779 LTEXT "<state province>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_STATEPROVINCE,
780 104,50,230,8
781 LTEXT "Anderes:",IDC_STATIC,41,61,29,8
782 LTEXT "<other>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_OTHER,104,61,230,8
783 LTEXT "<mail>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_MAIL,230,28,104,8
784 LTEXT "<unit>",IDC_VERIFY_CERT_ISSUER_UNIT,230,17,104,8
785 GROUPBOX "Antragsteller",IDC_STATIC,35,79,308,66
786 LTEXT "<organisation>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_ORGANIZATION,
787 104,89,81,8
788 LTEXT "<common name>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_COMMONNAME,104,
789 100,81,8
790 LTEXT "Common Name:",IDC_STATIC,41,100,51,8
791 LTEXT "<country>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_COUNTRY,104,111,81,8
792 LTEXT "<town>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_TOWN,230,111,104,8
793 LTEXT "<state province>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_STATEPROVINCE,
794 104,122,230,8
795 LTEXT "<other>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_OTHER,104,133,230,8
796 LTEXT "<mail>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_MAIL,230,100,104,8
797 LTEXT "<unit>",IDC_VERIFY_CERT_SUBJECT_UNIT,230,89,104,8
798 LTEXT "Von:",IDC_STATIC,41,161,16,8
799 LTEXT "Bis:",IDC_STATIC,41,172,12,8
800 LTEXT "<date/time>",IDC_VERIFY_CERT_VALIDFROM,104,161,230,8
801 LTEXT "<date/time>",IDC_VERIFY_CERT_VALIDUNTIL,104,172,230,8
802 LTEXT "Organisation:",IDC_STATIC,41,89,42,8
803 LTEXT "Allgemeiner Name:",IDC_STATIC,41,100,60,8
804 LTEXT "E-Mail:",IDC_STATIC,190,100,22,8
805 LTEXT "Abteilung:",IDC_STATIC,190,89,32,8
806 LTEXT "Land:",IDC_STATIC,41,111,19,8
807 LTEXT "Provinz:",IDC_STATIC,41,122,26,8
808 LTEXT "Stadt:",IDC_STATIC,190,111,20,8
809 LTEXT "Anderes:",IDC_STATIC,41,133,29,8
810 ICON "",IDC_VERIFY_CERT_ICON,7,7,20,20
811END
812
813IDD_OPTIONS_TRANSFER DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
814STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
815FONT 8, "MS Shell Dlg"
816BEGIN
817 CONTROL "&Datum und Zeit von runtergeladenen Dateien beibehalten",
818 IDC_OPTIONS_TRANSFER_PRESERVEDATETIME,"Button",
819 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,7,197,10
820 LTEXT "&Primäre Verbindung für Transfers benutzen, wenn Datei kleiner als ",
821 IDC_STATIC,7,33,208,8
822 EDITTEXT IDC_OPTIONS_TRANSFER_MAXPRIMARYSIZE,218,31,40,14,
823 ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
824 LTEXT "Bytes ist",IDC_STATIC,7,44,27,8
825 LTEXT "&Bis zu",IDC_STATIC,7,73,20,8
826 EDITTEXT IDC_OPTIONS_TRANSFER_MAXTRANSFERCONNECTIONS,30,70,16,14,
827 ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
828 LTEXT "Dateien gleichzeitig übertragen",IDC_STATIC,50,74,98,8
829 CONTROL "&Mehrere Verbindungen für Dateitransfers verwenden",
830 IDC_OPTIONS_TRANSFER_USEMULTIPLE,"Button",
831 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,58,181,10
832 LTEXT "Wenn die Zieldatei bei einem Transfer bereits existiert, können Sie eine Standardaktion wählen, wenn Sie nicht immer gefragt werden möchten.",
833 IDC_STATIC,7,97,272,18
834 CONTROL "&Nachfragen",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO1,
835 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,
836 115,53,10
837 CONTROL "&Überschreiben",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO2,
838 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,126,62,10
839 CONTROL "Üb&erschreiben falls neuer",
840 IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO3,"Button",
841 BS_AUTORADIOBUTTON,7,137,96,10
842 CONTROL "&Fortsetzen",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO4,
843 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,148,49,10
844 CONTROL "&Umbenennen",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADIO5,
845 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,159,59,10
846 CONTROL "Übe&rspringen",IDC_OPTIONS_TRANSFER_FILEEXISTS_RADEIO6,
847 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,170,58,10
848END
849
850IDD_SAPREFS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 420, 260
851STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
852CAPTION "Einstellungen"
853FONT 8, "MS Shell Dlg"
854BEGIN
855 CONTROL "Tree1",IDC_PAGE_TREE,"SysTreeView32",TVS_HASBUTTONS |
856 TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP |
857 TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,4,5,113,174
858 CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDFRAME,4,187,113,66
859 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,11,193,97,14
860 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,11,213,97,14
861 PUSHBUTTON "Hilfe",IDC_PHELP,11,233,97,14
862 LTEXT "",IDC_CAPTION_BAR,122,5,291,12,SS_CENTERIMAGE
863 CONTROL "",IDC_DLG_FRAME,"Static",SS_GRAYFRAME,121,19,292,234
864END
865
866IDD_OPTIONS_VIEWEDIT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
867STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
868FONT 8, "MS Shell Dlg"
869BEGIN
870 LTEXT "Auf dieser Seite werden die Programme zum Bearbeiten von Dateitypen festgelegt.",
871 IDC_STATIC,7,7,260,8
872 LTEXT "&Standardprogramm für das Ansehen und Bearbeiten von Dateien:",
873 IDC_STATIC,7,20,206,8
874 EDITTEXT IDC_OPTIONS_VIEWEDIT_DEFAULT,7,31,215,14,ES_AUTOHSCROLL
875 PUSHBUTTON "&Durchsuchen",IDC_OPTIONS_VIEWEDIT_DEFAULT_BROWSE,229,
876 31,50,14
877 LTEXT "&Benutzerdefinierte Dateizuordnungen",IDC_STATIC,7,48,
878 118,8
879 EDITTEXT IDC_OPTIONS_VIEWEDIT_CUSTOM,7,58,272,90,ES_MULTILINE |
880 ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_WANTRETURN |
881 WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
882 LTEXT "Jede Zeile steht für eine Dateizuordnung und beginnt jeweils mit der Dateiendung, gefolgt von einem Leerzeichen. Dann folgt das Programm mit dem die Datei geöffnet wird. Endungen und Programme mit Leerzeichen müssen in Anführungszeichen gesetzt werden.",
883 IDC_STATIC,7,152,272,34
884 LTEXT "Beispiel:\ntxt c:\\windows\\notepad.exe",IDC_STATIC,7,
885 185,272,16
886END
887
888IDD_OPTIONS_SPEEDLIMIT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
889STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
890FONT 8, "MS Shell Dlg"
891BEGIN
892 GROUPBOX "Download-Geschwindigkeitsbegrenzung",IDC_STATIC,5,5,275,
893 95
894 CONTROL "&Keine Begrenzung",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_NOLIMIT,
895 "Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,12,15,74,10
896 CONTROL "K&onstante Begrenzung auf",
897 IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_CONSTANT,"Button",
898 BS_AUTORADIOBUTTON,12,26,100,10
899 CONTROL "&Regeln für Geschwindigkeitsbegrenzung benutzen:",
900 IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_RULES,"Button",
901 BS_AUTORADIOBUTTON,12,38,177,10
902 EDITTEXT IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_VALUE,113,24,55,14,
903 ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
904 LTEXT "kB/s",IDC_STATIC,171,27,16,8
905 LISTBOX IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_RULES_LIST,24,49,200,47,
906 LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL |
907 WS_TABSTOP
908 PUSHBUTTON "&Hinzufügen",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_ADD,228,47,47,10,
909 WS_DISABLED
910 PUSHBUTTON "&Entfernen",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_REMOVE,228,60,47,10,
911 WS_DISABLED
912 PUSHBUTTON "A&uf",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_UP,228,73,47,10,
913 WS_DISABLED
914 PUSHBUTTON "&Ab",IDC_SPEEDLIMIT_DOWNLOAD_DOWN,228,86,47,10,
915 WS_DISABLED
916 GROUPBOX "Upload-Geschwindigkeitsbegrenzung",IDC_STATIC,5,105,275,
917 95
918 CONTROL "Ke&ine Begrenzung",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_NOLIMIT,"Button",
919 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,12,115,74,10
920 CONTROL "Ko&nstante Begrenzung auf",
921 IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_CONSTANT,"Button",
922 BS_AUTORADIOBUTTON,12,126,100,10
923 CONTROL "Re&geln für Geschwindigkeitsbegrenzung benutzen:",
924 IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_RULES,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
925 12,137,177,10
926 EDITTEXT IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_VALUE,113,123,55,14,ES_AUTOHSCROLL |
927 WS_DISABLED
928 LTEXT "kB/s",IDC_STATIC,171,126,16,8
929 LISTBOX IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_RULES_LIST,24,148,200,48,
930 LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL |
931 WS_TABSTOP
932 PUSHBUTTON "Hin&zufügen",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_ADD,228,147,47,10,
933 WS_DISABLED
934 PUSHBUTTON "En&tfernen",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_REMOVE,228,160,47,10,
935 WS_DISABLED
936 PUSHBUTTON "Au&f",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_UP,228,173,47,10,
937 WS_DISABLED
938 PUSHBUTTON "A&b",IDC_SPEEDLIMIT_UPLOAD_DOWN,228,186,47,10,
939 WS_DISABLED
940END
941
942IDD_SPEEDLIMIT_RULE_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 227, 140
943STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
944CAPTION "Speed Limit Rule"
945FONT 8, "MS Shell Dlg"
946BEGIN
947 GROUPBOX "Kriterium",IDC_STATIC,7,3,213,87
948 CONTROL "&Datum:",IDC_DATE_CHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
949 WS_TABSTOP,15,18,33,10
950 CONTROL "DateTimePicker1",IDC_DATE_VALUE,"SysDateTimePick32",
951 DTS_RIGHTALIGN | DTS_APPCANPARSE | DTS_LONGDATEFORMAT |
952 WS_TABSTOP,50,16,125,15
953 CONTROL "&Von:",IDC_FROM_CHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
954 WS_TABSTOP,15,39,33,10
955 CONTROL "DateTimePicker2",IDC_FROM_TIME,"SysDateTimePick32",
956 DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | DTS_APPCANPARSE |
957 WS_TABSTOP | 0x8,50,37,55,15
958 CONTROL "B&is:",IDC_TO_CHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
959 WS_TABSTOP,117,39,27,10
960 CONTROL "DateTimePicker2",IDC_TO_TIME,"SysDateTimePick32",
961 DTS_RIGHTALIGN | DTS_UPDOWN | DTS_APPCANPARSE |
962 WS_TABSTOP | 0x8,145,37,55,15
963 CONTROL "&Montag",IDC_CHECK_DAY1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
964 WS_TABSTOP,15,57,41,10
965 CONTROL "&Dienstag",IDC_CHECK_DAY2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
966 WS_TABSTOP,61,57,43,10
967 CONTROL "Mitt&woch",IDC_CHECK_DAY3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
968 WS_TABSTOP,107,57,54,10
969 CONTROL "D&onnerstag",IDC_CHECK_DAY4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
970 WS_TABSTOP,165,57,45,10
971 CONTROL "F&reitag",IDC_CHECK_DAY5,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
972 WS_TABSTOP,15,73,35,10
973 CONTROL "&Samstag",IDC_CHECK_DAY6,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
974 WS_TABSTOP,61,73,44,10
975 CONTROL "So&nntag",IDC_CHECK_DAY7,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
976 WS_TABSTOP,107,73,40,10
977 LTEXT "&Geschwindigkeit:",IDC_STATIC,7,99,24,8
978 EDITTEXT IDC_SPEED,34,96,50,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
979 LTEXT "kB/s",IDC_STATIC,88,99,16,8
980 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,110,119,50,14
981 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,170,119,50,14
982END
983
984IDD_OPTIONS_SSHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 208
985STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
986FONT 8, "MS Shell Dlg"
987BEGIN
988 LTEXT "FileZilla benutzt Teile von PuTTY für SFTP-Verbindungen. (http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/) ",
989 IDC_STATIC,7,7,272,17
990 LTEXT "Um SSH-Verbindungen zu SFTP-Servern zu erstellen, benutzt FileZilla die Standardeinstellungen von PuTTY. Auf dieser Seite können ein paar der Standardeinstellungen speziell für FileZilla überschrieben werden.",
991 IDC_STATIC,7,23,272,27
992 LTEXT "&Komprimierung verwenden:",IDC_STATIC,7,55,86,8
993 CONTROL "Standard",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_COMPRESSION1,"Button",
994 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,14,65,45,10
995 CONTROL "Ja",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_COMPRESSION2,"Button",
996 BS_AUTORADIOBUTTON,74,65,23,10
997 CONTROL "Nein",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_COMPRESSION3,"Button",
998 BS_AUTORADIOBUTTON,135,65,31,10
999 LTEXT "&Protokollauswahl:",IDC_STATIC,7,78,56,8
1000 LTEXT "Sofern die Standardeinstellungen von PuTTY nicht geändert wurden, benutzt PuTTY SSH2 um Verbindungen mit SSH Servern herzustellen.",
1001 IDC_STATIC,14,90,265,17
1002 LTEXT "Generell ist SSH2 sicherer als SSH1. Allerdings hat die SSH2-Implementierung in PuTTY ein Geschwindigkeitsproblem. (Details siehe http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/wishlist/sftp-slow.html)",
1003 IDC_STATIC,14,106,265,25
1004 LTEXT "Falls FileZilla auf SFTP-Servern zu langsam ist und Sie die zusätzliche Sicherheit von SSH2 nicht benötigen, können Sie versuchen, die Benutzung von SSH1 zu erzwingen.",
1005 IDC_STATIC,14,131,265,24
1006 CONTROL "Standard",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_PROTOCOL1,"Button",
1007 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,14,156,45,10
1008 CONTROL "SSH1 benutzen",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_PROTOCOL2,"Button",
1009 BS_AUTORADIOBUTTON,74,156,66,10
1010 CONTROL "SSH2 benutzen",IDC_OPTIONS_SSHPAGE_PROTOCOL3,"Button",
1011 BS_AUTORADIOBUTTON,145,156,66,10
1012 LTEXT "Zu beachten ist, dass nicht alle Server diese Funktion unterstützen.",
1013 IDC_STATIC,14,166,212,8
1014END
1015
1016IDD_OPTIONS_PANELAYOUT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 286, 217
1017STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD
1018FONT 8, "MS Shell Dlg"
1019BEGIN
1020 GROUPBOX "Position der Ordneransichten",IDC_STATIC,7,7,272,97
1021 LTEXT "&Lokale Ordneransicht",IDC_STATIC,13,18,68,8
1022 CONTROL "Oberhalb der Dateiliste anordnen",
1023 IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_LOCALTREE1,"Button",
1024 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,28,119,10
1025 CONTROL "Links von der Dateiliste anordnen",
1026 IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_LOCALTREE2,"Button",
1027 BS_AUTORADIOBUTTON,14,39,121,10
1028 LTEXT "&Server-Ordneransicht",IDC_STATIC,14,54,68,8
1029 CONTROL "Oberhalb der Dateiliste anordnen",
1030 IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_REMOTETREE1,"Button",
1031 BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,15,64,119,10
1032 CONTROL "Links der Dateiliste anordnen",
1033 IDC_OPTIONS_PANELAYOUT_REMOTETREE2,"Button",
1034 BS_AUTORADIOBUTTON,15,75,107,10
1035 LTEXT "Änderungen an diesen Einstellungen erfordern Neustart von FileZilla.",
1036 IDC_STATIC,14,89,216,8
1037END
1038
1039
1040/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1041//
1042// DESIGNINFO
1043//
1044
1045#ifdef APSTUDIO_INVOKED
1046GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
1047BEGIN
1048 IDD_SITEMANAGER_ADVANCED, DIALOG
1049 BEGIN
1050 LEFTMARGIN, 7
1051 RIGHTMARGIN, 233
1052 VERTGUIDE, 80
1053 VERTGUIDE, 160
1054 TOPMARGIN, 7
1055 BOTTOMMARGIN, 184
1056 END
1057END
1058#endif // APSTUDIO_INVOKED
1059
1060
1061/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1062//
1063// Dialog Info
1064//
1065
1066IDD_MANUALTRANSFER DLGINIT
1067BEGIN
1068 IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 4, 0
10690x5446, 0x0050,
1070 IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 41, 0
10710x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5320, 0x4c53, 0x2820, 0x6d49, 0x6c70,
10720x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c, 0x7373, 0x6c65,
10730x6e75, 0x2967, "\000"
1074 IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 41, 0
10750x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5320, 0x4c53, 0x2820, 0x7845, 0x6c70,
10760x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c, 0x7373, 0x6c65,
10770x6e75, 0x2967, "\000"
1078 IDC_MANUALTRANSFER_SERVERTYPE, 0x403, 15, 0
10790x4653, 0x5054, 0xfc20, 0x6562, 0x2072, 0x5353, 0x3248, "\000"
1080 0
1081END
1082
1083IDD_OPTIONS_LOCALVIEW DLGINIT
1084BEGIN
1085 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE, 0x403, 8, 0
10860x6544, 0x6174, 0x6c69, 0x0073,
1087 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE, 0x403, 6, 0
10880x694c, 0x7473, 0x0065,
1089 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE, 0x403, 14, 0
10900x7247, 0xdf6f, 0x2065, 0x7953, 0x626d, 0x6c6f, 0x0065,
1091 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_STYLE, 0x403, 15, 0
10920x6c4b, 0x6965, 0x656e, 0x5320, 0x6d79, 0x6f62, 0x656c, "\000"
1093 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 5, 0
10940x7541, 0x6f74, "\000"
1095 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 6, 0
10960x7942, 0x6574, 0x0073,
1097 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 3, 0
10980x424b, "\000"
1099 IDC_OPTIONS_LOCALVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 3, 0
11000x424d, "\000"
1101 0
1102END
1103
1104IDD_OPTIONS_REMOTEVIEW DLGINIT
1105BEGIN
1106 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE, 0x403, 8, 0
11070x6544, 0x6174, 0x6c69, 0x0073,
1108 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE, 0x403, 6, 0
11090x694c, 0x7473, 0x0065,
1110 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE, 0x403, 14, 0
11110x7247, 0xdf6f, 0x2065, 0x7953, 0x626d, 0x6c6f, 0x0065,
1112 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_STYLE, 0x403, 15, 0
11130x6c4b, 0x6965, 0x656e, 0x5320, 0x6d79, 0x6f62, 0x656c, "\000"
1114 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 5, 0
11150x7541, 0x6f74, "\000"
1116 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 6, 0
11170x7942, 0x6574, 0x0073,
1118 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 3, 0
11190x424b, "\000"
1120 IDC_OPTIONS_REMOTEVIEW_SIZEFORMAT, 0x403, 3, 0
11210x424d, "\000"
1122 0
1123END
1124
1125IDD_SITEMANAGER DLGINIT
1126BEGIN
1127 IDC_SERVERTYPE, 0x403, 4, 0
11280x5446, 0x0050,
1129 IDC_SERVERTYPE, 0x403, 41, 0
11300x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5320, 0x4c53, 0x2820, 0x6d49, 0x6c70,
11310x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c, 0x7373, 0x6c65,
11320x6e75, 0x2967, "\000"
1133 IDC_SERVERTYPE, 0x403, 41, 0
11340x5446, 0x2050, 0x62fc, 0x7265, 0x5320, 0x4c53, 0x2820, 0x7845, 0x6c70,
11350x7a69, 0x7469, 0x2065, 0x6556, 0x7372, 0x6863, 0xfc6c, 0x7373, 0x6c65,
11360x6e75, 0x2967, "\000"
1137 IDC_SERVERTYPE, 0x403, 15, 0
11380x4653, 0x5054, 0xfc20, 0x6562, 0x2072, 0x5353, 0x3248, "\000"
1139 0
1140END
1141
1142
1143#ifdef APSTUDIO_INVOKED
1144/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1145//
1146// TEXTINCLUDE
1147//
1148
11491 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
1150BEGIN
1151 "resource.h\0"
1152END
1153
11542 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
1155BEGIN
1156 "#include ""afxres.h""\r\n"
1157 "\0"
1158END
1159
11603 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
1161BEGIN
1162 "#define _AFX_NO_OLE_RESOURCES\r\n"
1163 "#define _AFX_NO_TRACKER_RESOURCES\r\n"
1164 "#define _AFX_NO_PROPERTY_RESOURCES\r\n"
1165 "\r\n"
1166 "#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_DEU)\r\n"
1167 "#ifdef _WIN32\r\n"
1168 "LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN\r\n"
1169 "#pragma code_page(1252)\r\n"
1170 "#endif //_WIN32\r\n"
1171 "#include ""l.deu\\afxres.rc"" // Standardkomponenten\r\n"
1172 "#endif\r\n"
1173 "\0"
1174END
1175
1176#endif // APSTUDIO_INVOKED
1177
1178
1179/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1180//
1181// Menu
1182//
1183
1184IDR_OUTPUTCONTEXT MENU DISCARDABLE
1185BEGIN
1186 POPUP "OutputContext"
1187 BEGIN
1188 MENUITEM "&Kommando eingeben", ID_OUTPUTCONTEXT_ENTERCOMMAND
1189
1190 MENUITEM SEPARATOR
1191 MENUITEM "&Zur Zwischenablage kopieren",
1192 ID_OUTPUTCONTEXT_COPYTOCLIPBOARD
1193
1194 MENUITEM "&Lösche alles", ID_OUTPUTCONTEXT_CLEARALL
1195 END
1196END
1197
1198IDR_FTPCONTEXTMENU MENU DISCARDABLE
1199BEGIN
1200 POPUP "FtpContext"
1201 BEGIN
1202 MENUITEM "&Download", ID_FTPCONTEXT_DOWNLOAD
1203 MENUITEM "&Zur Liste hinzufügen", ID_FTPCONTEXT_ADDTOQUEUE
1204 MENUITEM "Download &als...", ID_FTPCONTEXT_DOWNLOADAS
1205 MENUITEM SEPARATOR
1206 MENUITEM "&Öffnen", ID_FTPCONTEXT_OPEN
1207 MENUITEM "&Ansehen / bearbeiten", ID_FTPCONTEXT_VIEWEDIT
1208 MENUITEM "&Verzeichnis erstellen", ID_FTPCONTEXT_CREATEDIR
1209 MENUITEM "&Löschen", ID_FTPCONTEXT_DELETE
1210 MENUITEM "&Umbenennen", ID_FTPCONTEXT_RENAME
1211 MENUITEM "Da&teiattribute...", ID_FTPCONTEXT_ATTRIBUTES
1212 END
1213END
1214
1215IDR_LOCALCONTEXTMENU MENU DISCARDABLE
1216BEGIN
1217 POPUP "LocalContext"
1218 BEGIN
1219 MENUITEM "&Upload", ID_LOCALCONTEXT_UPLOAD
1220 MENUITEM "&Zur Warteschlange hinzufügen", ID_LOCALCONTEXT_ADDTOQUEUE
1221 MENUITEM "Upload &als", ID_LOCALCONTEXT_UPLOADAS
1222 MENUITEM SEPARATOR
1223 MENUITEM "&Verzeichnis erstellen", ID_LOCALCONTEXT_CREATEDIRECTORY
1224
1225 MENUITEM SEPARATOR
1226 MENUITEM "&Öffnen", ID_LOCALCONTEXT_OPEN
1227 MENUITEM "Ansehen / &Bearbeiten", ID_LOCALCONTEXT_VIEWEDIT
1228 MENUITEM "&Löschen", ID_LOCALCONTEXT_DELETE
1229 MENUITEM "U&mbenennen", ID_LOCALCONTEXT_RENAME
1230 MENUITEM "&Eigenschaften...", ID_LOCALCONTEXT_PROPERTIES
1231 END
1232END
1233
1234IDR_QUEUECONTEXTMENU MENU DISCARDABLE
1235BEGIN
1236 POPUP "QueueContext"
1237 BEGIN
1238 MENUITEM "&Warteschlange abarbeiten", ID_QUEUECONTEXT_PROCESSQUEUE
1239 MENUITEM "&Entfernen", ID_QUEUECONTEXT_REMOVEFROMQUEUE
1240
1241 MENUITEM "&Status zurücksetzen", ID_QUEUECONTEXT_RESETSTATUS
1242 MENUITEM SEPARATOR
1243 MENUITEM "Anhalten", ID_QUEUECONTEXT_PAUSE
1244 MENUITEM "&Fortsetzen", ID_QUEUECONTEXT_RESUME
1245 MENUITEM "&Abbrechen", ID_QUEUECONTEXT_ABORT
1246 MENUITEM SEPARATOR
1247 MENUITEM "Verschiebe nach &oben", ID_QUEUECONTEXT_MOVEUP
1248 MENUITEM "Verschiebe nach &unten", ID_QUEUECONTEXT_MOVEDOWN
1249 MENUITEM "Verschiebe ganz nach o&ben", ID_QUEUECONTEXT_MOVETOTOP
1250 MENUITEM "Verschiebe ganz nach u&nten", ID_QUEUECONTEXT_MOVETOBOTTOM
1251 END
1252END
1253
1254IDR_SITEMANAGER MENU DISCARDABLE
1255BEGIN
1256 POPUP "&Datei"
1257 BEGIN
1258 MENUITEM "&Import", ID_SITEMANAGER_FILE_IMPORT
1259 POPUP "&Export..."
1260 BEGIN
1261 MENUITEM "als &URL Liste", ID_SITEMANAGER_FILE_EXPORT_ASURLLIST
1262
1263 MENUITEM "mit allen &Details", ID_SITEMANAGER_FILE_EXPORT_WITHALLDETAILS
1264
1265 END
1266 MENUITEM SEPARATOR
1267 MENUITEM "&Speichern und Schließen", ID_SITEMANAGER_SAVEEXIT
1268 END
1269END
1270
1271IDR_MAINFRAME MENU PRELOAD DISCARDABLE
1272BEGIN
1273 POPUP "&Datei"
1274 BEGIN
1275 MENUITEM "&Seiten-Verwaltung", ID_SITEMANAGER
1276 MENUITEM "Verbindung in Servermanager &kopieren...",
1277 ID_COPYTOSITEMANAGER
1278 MENUITEM "&Zur Standardseite verbinden",
1279 ID_FILE_CONNECTTODEFAULTSITE
1280 MENUITEM SEPARATOR
1281 MENUITEM "&Verbindung wiederherstellen", ID_TOOLBAR_RECONNECT
1282 MENUITEM "&Trennen", ID_TOOLBAR_DISCONNECT
1283 MENUITEM SEPARATOR
1284 MENUITEM "&Beenden", ID_APP_EXIT
1285 END
1286 POPUP "&Bearbeiten"
1287 BEGIN
1288 MENUITEM "&Einstellungen", ID_EDIT_SETTINGS
1289 MENUITEM "Einstellungen e&xportieren", ID_EDIT_EXPORTSETTINGS
1290 MENUITEM "Einstellungen &importieren", ID_EDIT_IMPORTSETTINGS
1291 END
1292 POPUP "&Transfer"
1293 BEGIN
1294 POPUP "&Transfer Typ"
1295 BEGIN
1296 MENUITEM "&ASCII", ID_TYPEMENU_ASCII
1297 MENUITEM "&Binär", ID_TYPEMENU_BINARY
1298 MENUITEM "A&uto", ID_TYPEMENU_DETECT
1299 END
1300 POPUP "&Datei existiert Einstellungen"
1301 BEGIN
1302 MENUITEM "N&achfragen", ID_OVERWRITEMENU_ASK
1303 MENUITEM SEPARATOR
1304 MENUITEM "Über&schreiben", ID_OVERWRITEMENU_OVERWRITE
1305
1306 MENUITEM "Überschreiben falls &neuer", ID_OVERWRITEMENU_OVERWRITEIFNEWER
1307
1308 MENUITEM "&Fortsetzen", ID_OVERWRITEMENU_RESUME
1309 MENUITEM "&Umbenennen", ID_OVERWRITEMENU_RENAME
1310 MENUITEM "Ü&berspringen", ID_OVERWRITEMENU_SKIP
1311 END
1312 MENUITEM SEPARATOR
1313 MENUITEM "&Manueller Transfer...", ID_MENU_TRANSFER_MANUALTRANSFER
1314
1315 END
1316 POPUP "&Ansicht"
1317 BEGIN
1318 MENUITEM "&Ansichten aktualisieren", ID_TOOLBAR_REFRESH
1319 MENUITEM "Ve&rsteckte Dateien anzeigen", ID_MENU_VIEW_SHOWHIDDEN
1320 MENUITEM SEPARATOR
1321 MENUITEM "&Toolleiste", ID_VIEW_TOOLBAR
1322 MENUITEM "&Statusleiste", ID_VIEW_STATUS_BAR
1323 MENUITEM "Quick &Connect Leiste", ID_VIEW_QUICKCONNECT_BAR
1324 MENUITEM SEPARATOR
1325 MENUITEM "&Lokale Ordneransicht", ID_SHOWTREE
1326 MENUITEM "Ser&ver Ordneransicht", ID_SHOWREMOTETREE
1327 MENUITEM "&Nachrichten Log", ID_VIEW_MESSAGELOG
1328 MENUITEM "Transfer &Warteschlange", ID_SHOWQUEUE
1329 MENUITEM SEPARATOR
1330 POPUP "L&okale Dateiliste"
1331 BEGIN
1332 MENUITEM "&Details", ID_LOCALLISTSTYLE_REPORT
1333 MENUITEM "L&iste", ID_LOCALLISTSTYLE_LIST
1334 MENUITEM "&Große Symbole", ID_LOCALLISTSTYLE_ICON
1335 MENUITEM "&Kleine Symbole", ID_LOCALLISTSTYLE_SMALLICON
1336
1337 MENUITEM SEPARATOR
1338 MENUITEM "Da&teigröße", ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_FILESIZE
1339
1340 MENUITEM "D&ateityp", ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_FILETYPE
1341
1342 MENUITEM "Letzte &Änderung", ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_LASTMODIFIEDTIME
1343
1344 MENUITEM SEPARATOR
1345 MENUITEM "&Statusleiste anzeigen", ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_STATUSBAR
1346
1347 END
1348 POPUP "S&erver Dateiliste"
1349 BEGIN
1350 MENUITEM "&Details", ID_REMOTELISTSTYLE_REPORT
1351
1352 MENUITEM "L&iste", ID_REMOTELISTSTYLE_LIST
1353 MENUITEM "&Große Symbole", ID_REMOTELISTSTYLE_ICON
1354 MENUITEM "&Kleine Symbole", ID_REMOTELISTSTYLE_SMALLICON
1355
1356 MENUITEM SEPARATOR
1357 MENUITEM "D&ateigröße", ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_FILESIZE
1358
1359 MENUITEM "Da&tum", ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_DATE
1360
1361 MENUITEM "&Zeit", ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_TIME
1362
1363 MENUITEM "&Berechtigungen", ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_PERMISSIONS
1364
1365 MENUITEM "B&enutzer / Gruppe", ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_OWNERGROUP
1366
1367 MENUITEM SEPARATOR
1368 MENUITEM "&Statusleiste anzeigen", ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_STATUSBAR
1369
1370 END
1371 END
1372 POPUP "&Warteschlange"
1373 BEGIN
1374 MENUITEM "&Warteschlange abarbeiten", ID_MENU_QUEUE_PROCESSNOW
1375 MENUITEM "&Mehrere Verbindungen benutzen", ID_MENU_QUEUE_USEMULTIPLE
1376 MENUITEM SEPARATOR
1377 MENUITEM "&Exportieren...", ID_MENU_QUEUE_EXPORT
1378 MENUITEM "&Importieren...", ID_MENU_QUEUE_IMPORT
1379 END
1380 POPUP "&Server"
1381 BEGIN
1382 MENUITEM "&Passwort ändern", ID_MENU_SERVER_CHANGEPASS
1383 MENUITEM "&FTP-Befehl eingeben", ID_MENU_SERVER_ENTERRAWCOMMAND
1384
1385 MENUITEM "&URL in die Zwischenablage kopieren",
1386 ID_MENU_SERVER_COPYURLTOCLIPBOARD
1387
1388 END
1389 POPUP "&Hilfe"
1390 BEGIN
1391 MENUITEM "&Inhalt", ID_HELPMENU_CONTENTS
1392 MENUITEM "&Suchen...", ID_HELPMENU_SEARCH
1393 MENUITEM "Inde&x...", ID_HELPMENU_INDEX
1394 MENUITEM SEPARATOR
1395 MENUITEM "Info über &FileZilla", ID_APP_ABOUT
1396 END
1397END
1398
1399IDR_LOCALTREECONTEXTMENU MENU DISCARDABLE
1400BEGIN
1401 POPUP "LocalTreeContext"
1402 BEGIN
1403 MENUITEM "&Upload", ID_LOCALTREECONTEXT_UPLOAD
1404 MENUITEM "&Zur Warteschlange hinzufügen",
1405 ID_LOCALTREECONTEXT_ADDTOQUEUE
1406
1407 MENUITEM "U&pload als...", ID_LOCALTREECONTEXT_UPLOADAS
1408 MENUITEM SEPARATOR
1409 MENUITEM "&Löschen", ID_LOCALTREECONTEXT_DELETE
1410 MENUITEM "U&mbenennen", ID_LOCALTREECONTEXT_RENAME
1411 END
1412END
1413
1414IDR_SYSTRAY_MENU MENU DISCARDABLE
1415BEGIN
1416 POPUP "POPUP"
1417 BEGIN
1418 MENUITEM "&Wiederherstellen", ID_TRAY_RESTORE
1419 MENUITEM SEPARATOR
1420 MENUITEM "&Beenden", ID_TRAY_EXIT
1421 END
1422END
1423
1424
1425#ifndef _MAC
1426/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1427//
1428// Version
1429//
1430
1431VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
1432 FILEVERSION 2,2,1,0
1433 PRODUCTVERSION 2,2,1,0
1434 FILEFLAGSMASK 0x3fL
1435#ifdef _DEBUG
1436 FILEFLAGS 0x1L
1437#else
1438 FILEFLAGS 0x0L
1439#endif
1440 FILEOS 0x4L
1441 FILETYPE 0x2L
1442 FILESUBTYPE 0x0L
1443BEGIN
1444 BLOCK "StringFileInfo"
1445 BEGIN
1446 BLOCK "000004b0"
1447 BEGIN
1448 VALUE "Comments", "Deutsch\0"
1449 VALUE "CompanyName", "\0"
1450 VALUE "FileDescription", "German language DLL for FileZilla\0"
1451 VALUE "FileVersion", "2, 2, 1, 0\0"
1452 VALUE "InternalName", "FileZilla\0"
1453 VALUE "LegalCopyright", "Copyright (C) 2001-2003 by Tim Kosse under the GPL\0"
1454 VALUE "LegalTrademarks", "\0"
1455 VALUE "OriginalFilename", "FileZilla.EXE\0"
1456 VALUE "PrivateBuild", "\0"
1457 VALUE "ProductName", "FileZilla Language DLL\0"
1458 VALUE "ProductVersion", "2, 2, 1, 0\0"
1459 VALUE "SpecialBuild", "\0"
1460 END
1461 END
1462 BLOCK "VarFileInfo"
1463 BEGIN
1464 VALUE "Translation", 0x0, 1200
1465 END
1466END
1467
1468#endif // !_MAC
1469
1470
1471/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1472//
1473// Accelerator
1474//
1475
1476IDR_MAINFRAME ACCELERATORS PRELOAD MOVEABLE PURE
1477BEGIN
1478 "D", ID_TOOLBAR_DISCONNECT, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1479 "F", ID_MENU_SERVER_ENTERRAWCOMMAND, VIRTKEY, CONTROL,
1480 NOINVERT
1481 "Q", IDOK, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1482 "R", ID_TOOLBAR_RECONNECT, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1483 "S", ID_SITEMANAGER, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1484 "T", ID_SHOWTREE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
1485 VK_F4, ID_SITEMANAGER, VIRTKEY, NOINVERT
1486 VK_F5, ID_TOOLBAR_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
1487END
1488
1489
1490/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1491//
1492// Bitmap
1493//
1494
1495IDR_MAINFRAME BITMAP MOVEABLE PURE "res\\Toolbar.bmp"
1496
1497/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1498//
1499// Toolbar
1500//
1501
1502IDR_MAINFRAME TOOLBAR DISCARDABLE 16, 16
1503BEGIN
1504 BUTTON ID_SITEMANAGER
1505 SEPARATOR
1506 BUTTON ID_SHOWTREE
1507 BUTTON ID_SHOWREMOTETREE
1508 BUTTON ID_SHOWQUEUE
1509 BUTTON ID_VIEW_MESSAGELOG
1510 SEPARATOR
1511 BUTTON ID_TOOLBAR_REFRESH
1512 BUTTON ID_PROCESS_QUEUE
1513 BUTTON ID_CANCELBUTTON
1514 BUTTON ID_TOOLBAR_DISCONNECT
1515 BUTTON ID_TOOLBAR_RECONNECT
1516 SEPARATOR
1517 BUTTON ID_HELPMENU_CONTENTS
1518END
1519
1520
1521/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1522//
1523// String Table
1524//
1525
1526STRINGTABLE PRELOAD DISCARDABLE
1527BEGIN
1528 AFX_IDS_APP_TITLE "FileZilla"
1529 AFX_IDS_IDLEMESSAGE "Bereit"
1530END
1531
1532STRINGTABLE DISCARDABLE
1533BEGIN
1534 ID_APP_ABOUT "Zeigt Informationen über FileZilla"
1535 ID_APP_EXIT "Beendet FileZilla"
1536END
1537
1538STRINGTABLE DISCARDABLE
1539BEGIN
1540 ID_VIEW_TOOLBAR "Symbolleiste zeigen oder verstecken"
1541 ID_VIEW_STATUS_BAR "Statuszeile zeigen oder verstecken"
1542END
1543
1544STRINGTABLE DISCARDABLE
1545BEGIN
1546 AFX_IDS_SCCLOSE "FileZilla beenden"
1547END
1548
1549STRINGTABLE DISCARDABLE
1550BEGIN
1551 ID_INDICATOR_SECURESERVER " "
1552 ID_INDICATOR_ELAPSEDTIME " "
1553 ID_INDICATOR_TIMELEFT " "
1554 ID_INDICATOR_PROGRESS_PANE
1555 " "
1556 ID_INDICATOR_BYTES " "
1557 ID_INDICATOR_QUEUESIZE "Schlange: %I64d %s"
1558END
1559
1560STRINGTABLE DISCARDABLE
1561BEGIN
1562 ID_INDICATOR_RECVLED " "
1563 ID_INDICATOR_SENDLED " "
1564 IDS_DIRINFO_DIRS "%d Ordner."
1565END
1566
1567STRINGTABLE DISCARDABLE
1568BEGIN
1569 IDS_OPTIONSPAGE_CONNECTION "Verbindung"
1570 IDS_OPTIONSPAGE_DEBUG "Debug"
1571 IDS_OPTIONSPAGE_DIRCACHE "Verzeichniscache"
1572 IDS_OPTIONSPAGE_FIREWALL "Firewall Einstellungen"
1573 IDS_OPTIONSPAGE_FTPPROXY "FTP Proxy Einstellungen"
1574 IDS_OPTIONSPAGE_GSS "GSS-Unterstützung"
1575 IDS_OPTIONSPAGE_IDENT "Ident Server"
1576 IDS_OPTIONSPAGE_INTERFACE "Interface Einstellungen"
1577 IDS_OPTIONSPAGE_LANGUAGE "Sprache"
1578 IDS_OPTIONSPAGE_LOCALVIEW "Lokale Dateiliste"
1579 IDS_OPTIONSPAGE_MISC "Verschiedenes"
1580 IDS_OPTIONSPAGE_PROXY "Proxy Einstellungen"
1581 IDS_OPTIONSPAGE_REMOTEVIEW "Server-Dateiliste"
1582 IDS_OPTIONSPAGE_SPEEDLIMIT "Geschwindigkeitsbegrenzung"
1583 IDS_OPTIONSPAGE_TRANSFER "Dateitransfer Einstellungen"
1584 IDS_OPTIONSPAGE_TYPE "ASCII/Binär"
1585END
1586
1587STRINGTABLE DISCARDABLE
1588BEGIN
1589 IDS_OPTIONSPAGE_VIEWEDIT "Datei ansehen / bearbeiten"
1590 IDS_OPTIONSPAGE_SSH "SFTP-Einstellungen"
1591 IDS_OPTIONSPAGE_PANELAYOUT "Layout der Ansichten"
1592END
1593
1594STRINGTABLE DISCARDABLE
1595BEGIN
1596 IDS_MANUALTRANSFER_REMOTEFILE
1597 "Bitte geben Sie den Pfad und den Namen der Datei auf dem Server an."
1598 IDS_HEADER_OWNERGROUP "Besitzer / Gruppe"
1599 IDS_MANUALTRANSFER_USER "Bitte geben Sie einen Benutzernamen an."
1600 IDS_QUEUESTATUS_ABORTED "Transfer abgebrochen"
1601 IDS_QUEUESTATUS_CRITICALERROR "Kritischer Transferfehler"
1602 IDS_QUEUESTATUS_ERROR "Transferfehler #%d. Warte auf nächsten Versuch"
1603 IDS_QUEUESTATUS_TOOMANYERTREIS "Zu viele Versuche"
1604 IDS_QUEUESTATUS_TRANSFERRING "Wird übertragen"
1605 IDS_QUICKCONN_HOST "Adresse:"
1606 IDS_QUICKCONN_PASS "Passwort:"
1607 IDS_QUICKCONN_PORT "Port:"
1608 IDS_QUICKCONN_QUICKCONN "&Verbinden"
1609 IDS_QUICKCONN_USER "Benutzer:"
1610 IDS_REMOTELIST_EMPTY "<Leeres Verzeichnis>"
1611 IDS_SITEMANAGER_NEWFOLDER "Neuer Ordner"
1612 IDS_SITEMANAGER_NEWFOLDERWITHNUM "Neuer Ordner %d"
1613END
1614
1615STRINGTABLE DISCARDABLE
1616BEGIN
1617 IDS_SITEMANAGER_NEWFTPSITE "Neue FTP-Seite"
1618 IDS_SITEMANAGER_NEWFTPSITEWITHNUM "Neue FTP-Seite %d"
1619 IDS_SITEMANAGER_TEXTFILES "Textdateien (*.txt)|*.txt||"
1620 IDS_SITEMANAGER_TREEROOT "Eigene FTP-Seiten"
1621 IDS_SITEMANAGER_XMLFILES "XML-Dateien (*.xml)|*.xml||"
1622 IDS_SIZE_BYTES "Bytes"
1623 IDS_SIZE_GB "GB"
1624 IDS_SIZE_KBS "KB"
1625 IDS_SIZE_MBS "MB"
1626 IDS_STATUSBAR_ELAPSED "%s vergangen"
1627 IDS_STATUSBAR_LEFT "%s verblieben"
1628 IDS_TITLE_CONNECTED "Verbunden mit %s"
1629 IDS_TITLE_CONNECTING "Vebinden mit %s"
1630 IDS_TOOLBAR_SITEDROPDOWN_EMPTYFOLDER "Leerer Ordner"
1631 IDS_VIEWLABEL_LOCAL "Lokale Seite:"
1632 IDS_VIEWLABEL_REMOTE "Serverseite:"
1633END
1634
1635STRINGTABLE DISCARDABLE
1636BEGIN
1637 IDS_COMMANDMSG_PREFIX "Befehl:"
1638END
1639
1640STRINGTABLE DISCARDABLE
1641BEGIN
1642 IDS_RESPONSEMSG_PREFIX "Antwort:"
1643 IDS_TRACEMSG_TRACE "Trace:"
1644END
1645
1646STRINGTABLE DISCARDABLE
1647BEGIN
1648 IDS_ERRORMSG_CANTOPENTRANSFERCHANNEL
1649 "Transferkanal konnte nicht geöffnet werden. Grund: %s"
1650 IDS_ERRORMSG_CANTPARSECMDLINE "Die Kommandozeile ist ungültig."
1651 IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST "Hostname kann nicht aufgelöst werden"
1652 IDS_ERRORMSG_CANTRESUME "Fortsetzungsbefehl wird nicht vom Server unterstützt, die Datei wird daher überschrieben"
1653 IDS_ERRORMSG_CANTRESUME_FINISH
1654 "Fortsetzungsbefehl wird nicht vom Server unterstützt, aber die Dateigrößen lokal und auf dem Server stimmen überein."
1655 IDS_ERRORMSG_CANTSENDCOMMAND
1656 "Befehl kann nicht gesendet werden. Verbindung wird getrennt."
1657 IDS_ERRORMSG_CANTWRITETOFILE
1658 "In die Datei ""%s"" kann nicht geschrieben werden! Grund: ""%s"""
1659 IDS_ERRORMSG_CERTREJECTED "Server Zertifikat zurückgewiesen"
1660 IDS_ERRORMSG_CRITICALINTERRUPTED
1661 "Abbruch durch Benutzer! Trenne Verbindung!"
1662 IDS_ERRORMSG_DOWNLOADABORTED "Download abgebrochen"
1663 IDS_ERRORMSG_DOWNLOADFAILED "Download fehlgeschlagen"
1664 IDS_ERRORMSG_ENTERSTRING "Bitte geben Sie eine Zeichenfolge ein!"
1665 IDS_ERRORMSG_FILENAMEINVALID
1666 "Ein Dateiname darf keines der folgenen Zeichen enthalten:\n/ \\ : * ? "" < > |"
1667 IDS_ERRORMSG_FILEOPENFAILED
1668 "Die lokale Datei ""%s"" kann nicht geöffnet werden"
1669 IDS_ERRORMSG_HOSTNEEDED "Bitte geben Sie einen Host an!"
1670 IDS_ERRORMSG_IDENT_CANTSTART
1671 "Der Ident Server konnte nicht gestartet werden"
1672END
1673
1674STRINGTABLE DISCARDABLE
1675BEGIN
1676 IDS_ERRORMSG_INTERRUPTED "Abbruch durch Benutzer!"
1677 IDS_ERRORMSG_INVALIDPORT "Sie müssen einen gültigen port angeben!"
1678 IDS_ERRORMSG_LANGUAGEDLLNOTFOUND
1679 "Fehler! Die Sprach-DLL für die Sprache ""%s"" konnte nicht gefunden werden!"
1680 IDS_ERRORMSG_LANGUAGEDLLVERSIONINVALID
1681 "Fehler! Diese Sprachdatei wurde für eine ältere Version von FileZilla geschrieben und ist nicht kompatibel mit dieser Version. Bitte downloaden Sie eine neuere Version dieser Sprachdatei von http://sourceforge.net/projects/filezilla"
1682 IDS_ERRORMSG_NAMEINUSE "Bitte geben Sie einen anderen Dateinamen an!"
1683 IDS_ERRORMSG_PATHNOTFOUND
1684 "Der eingegebene Pfad konnte nicht gefunden werden!"
1685 IDS_ERRORMSG_PORTNEEDED "Geben Sie bitte einen gültigen Port an."
1686 IDS_ERRORMSG_PREFIX "Fehler:"
1687 IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHFAILED "Authentifizierung fehlgeschlagen"
1688 IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHNOLOGON "Proxy verlangt Authentifizierung"
1689 IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHTYPEUNKNOWN
1690 "Benötigter Authentifizierungstyp ist unbekannt oder wird nicht von FileZilla unterstützt."
1691 IDS_ERRORMSG_PROXY_CANTRESOLVEHOST
1692 "Adresse des Proxy-Servers kann nicht aufgelöst werden."
1693 IDS_ERRORMSG_PROXY_NOCONN
1694 "Verbindung zum Proxy kann nicht hergestellt werden!"
1695 IDS_ERRORMSG_PROXY_REQUESTFAILED
1696 "Proxy-Anfrage fehlgeschlagen, Verbindung durch Proxy kann nicht hergestellt werden."
1697 IDS_ERRORMSG_SETTINGS_XMLFILE_INVALID
1698 "Fehler! Der Inhalt der Datei 'FileZilla.xml' kann nicht erkannt werden, die Datei kann beschädigt sein.\nDie Registrierung wird für diese Sitzung benutzt un Einstellungen zu speichern."
1699 IDS_ERRORMSG_SFTP_CANTCREATESFTPIPC
1700 "CSFtpIpC konnte nicht initialisiert werden. Bitte stellen Sie sicher, dass genug Systemresourcen verfügbar sind."
1701END
1702
1703STRINGTABLE DISCARDABLE
1704BEGIN
1705 IDS_ERRORMSG_SFTP_CANTCREATESFTPPROCESS
1706 "Der SFTP-Prozess kann nicht gestartet werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei 'FzSFtp.exe' im selben Ordner wie 'FileZilla.exe' ist."
1707 IDS_ERRORMSG_SFTP_CLOSED
1708 "FzSFtp.exe wurde beendet, Verbindung wird abgebrochen."
1709 IDS_ERRORMSG_SFTP_INVALIDDATA
1710 "Ungültige Daten wurden im SFTP-Datenkanal gefunden, die Verbindung wird beendet."
1711 IDS_ERRORMSG_SFTP_NORESPONSE
1712 "FzSFtp.exe antwortet nicht, Verbindung wird abgebrochen."
1713 IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNAMEINUSE
1714 "Dieser Name existiert bereits! Bitte geben Sie einen anderen Namen an."
1715 IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNEEDLOGONTYPE
1716 "Bitte wählen Sie den Anmeldetyp aus!"
1717 IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNEEDNAME
1718 "Bitte geben Sie einen Namen für die FTP-Seite an!"
1719 IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNEEDPASS "Bitte geben Sie ein Passwort an!"
1720 IDS_ERRORMSG_SITEMANAGERNEEDUSER "Bitte geben Sie einen Benutzernamen an!"
1721 IDS_ERRORMSG_TIMEOUT "Timeout entdeckt!"
1722 IDS_ERRORMSG_UPLOADABORTED "Upload abgebrochen"
1723 IDS_ERRORMSG_UPLOADFAILED "Upload fehlgeschlagen"
1724 IDS_ERRORMSG_URLSYNTAXINVALID
1725 "Ungültige Adressen Syntax. Sollte [ftp://][User:Pass@]Host[:Port] sein\nParameter eingeschlossen von [ ] sind optional."
1726 IDS_ERRORMSG_VIEWEDIT_CANTOPENFILE """%s"" kann nicht geöffnet werden."
1727 IDS_ERRORMSG_VIEWEDIT_CANTSTARTPROGRAM
1728 "Das Programm ""%s"" kann nicht gestartet werden um ""%s"" zu bearbeiten. Bitte überprüfen Sie die Dateizuordnungen"
1729 IDS_ERRORMSG_VIEWEDIT_NODEFPROG "Fehler, kein Standardprogramm angegeben."
1730END
1731
1732STRINGTABLE DISCARDABLE
1733BEGIN
1734 IDS_ERRORMSG_CANTCONNECT "Verbindung kann nicht hergestellt werden!"
1735 IDS_ERRORMSG_CANTCREATEDUETOPORTRANGE
1736 "Kann Socket nicht im gesetzten Bereich erstellen."
1737 IDS_ERRORMSG_CANTCREATEFILE "Fehler beim Erstellen der Ausgabedatei"
1738 IDS_ERRORMSG_CANTESTABLISHSSLCONNECTION
1739 "SSL-Verbindung kann nicht hergestellt werden"
1740 IDS_ERRORMSG_CANTGETFILETYPE "Dateityp kann nicht ermittelt werden!"
1741 IDS_ERRORMSG_CANTGETLIST "Dateiliste konnte nicht empfangen werden"
1742 IDS_ERRORMSG_CANTGETRESPONSE "Antwort kann nicht empfangen werden!"
1743 IDS_ERRORMSG_CANTIMPORTFILE "Fehler! Datei kann nicht importiert werden!"
1744 IDS_ERRORMSG_CANTINITSSL "SSL-Bibliothek kann nicht initialisiert werden"
1745 IDS_ERRORMSG_CANTLOADSSLDLLS
1746 "SSL-Bibliotheken können nicht geladen werden. Bitte stellen Sie sicher, dass sie Dateien ""ssleay32.dll"" und ""libeay32.dll"" im selben Ordner wie FileZilla sind."
1747 IDS_ERRORMSG_CANTOPENFILE "Eingabedatei kann nicht geöffnet werden!"
1748 IDS_ERRORMSG_CANTOPENLOGFILE
1749 "Die Logdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden. Logging wird für diese Sitzung abgeschaltet."
1750END
1751
1752STRINGTABLE DISCARDABLE
1753BEGIN
1754 IDS_STATUSMSG_CONNECTED "Verbindung hergestellt"
1755 IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITH
1756 "Verbunden mit %s. Warten auf Willkommens-Meldung..."
1757 IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITHSFTP
1758 "Verbunden mit %s, SFTP-Verbindung wird initialisiert..."
1759 IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITHSSL
1760 "Verbunden mit %s, SSL-Verbindung wird ausgehandelt..."
1761 IDS_STATUSMSG_CONNECTING "Verbinden mit %s..."
1762 IDS_STATUSMSG_DIRLISTSUCCESSFUL
1763 "Auflistung des Verzeichnisinhalts erfolgreich"
1764 IDS_STATUSMSG_DISCONNECTED "Verbindung getrennt"
1765 IDS_STATUSMSG_DISCONNECTING "Verbindung zum Server trennen"
1766 IDS_STATUSMSG_DOWNLOADSTART "Starte Download von %s"
1767 IDS_STATUSMSG_DOWNLOADSUCCESSFUL "Download erfolgreich"
1768 IDS_STATUSMSG_FILEIMPORTED
1769 "Die Datei ""%s"" wurde erfolgreich importiert!"
1770 IDS_STATUSMSG_FWCONNECT "Versuche %s über den Proxy zu erreichen"
1771 IDS_STATUSMSG_IDENT_REQUEST "Ident-Anfrage von %s"
1772 IDS_STATUSMSG_IDENT_START "Ident Server gestartet"
1773 IDS_STATUSMSG_IDENT_STOP "Ident Server beendet"
1774 IDS_STATUSMSG_LANGUAGEVERSIONDIFFERENT
1775 "Warnung! Die Sprach-DLL wurde für eine ältere Version von FileZilla geschrieben. Einige Texte werden eventuell nicht übersetzt sein. Bitte downloaden Sie eine neuere Version dieser Sprachdatei."
1776END
1777
1778STRINGTABLE DISCARDABLE
1779BEGIN
1780 IDS_STATUSMSG_PREFIX "Status:"
1781 IDS_STATUSMSG_RECONNECTWAIT "Warte auf erneuten Verbindungsversuch..."
1782 IDS_STATUSMSG_RETRIEVINGDIRLIST "Verzeichnisinhalt wird abgeholt..."
1783 IDS_STATUSMSG_SSLESTABLISHED
1784 "SSL-Verbindung hergestellt. Warten auf Willkommens-Meldung..."
1785 IDS_STATUSMSG_SSLESTABLISHEDTRANSFER "SSL-Verbindung hergestellt"
1786 IDS_STATUSMSG_UPLOADSTART "Starte Upload von %s"
1787 IDS_STATUSMSG_UPLOADSUCCESSFUL "Upload erfolgreich"
1788 IDS_STATUSMSG_WAITINGTORETRY
1789 "Warte auf erneuten Versuch... (1 Vesuch übrig)"
1790 IDS_STATUSMSG_WAITINGTORETRY_LEFT
1791 "Warte auf erneuten Versuch... (%d Versuche übrig)"
1792END
1793
1794STRINGTABLE DISCARDABLE
1795BEGIN
1796 IDS_QUESTION_BREAKCONNECTION
1797 "Wollen Sie die aktuelle Verbindung unterbrechen?"
1798 IDS_QUESTION_CANCELOPERATION
1799 "Wollen Sie den aktuellen Vorgang wirklich abbrechen?"
1800 IDS_QUESTION_DELETEDIRS "Wollen Sie wirklich alle %d Verzeichnisse löschen?"
1801 IDS_QUESTION_DELETEFILE "Wollen Sie ""%s"" wirklich löschen?"
1802 IDS_QUESTION_DELETEFILES "Wollen Sie wirklich alle %d Dateien löschen?"
1803 IDS_QUESTION_DELETEFILESANDDIRS
1804 "Wollen Sie wirklich alle %d Dateien und Verzeichnisse löschen?"
1805 IDS_QUESTION_FILEEXISTS "Die Datei ""%s"" (%d Bytes) existiert bereits. Überschreiben mit ""%s"" (%d Bytes)?"
1806 IDS_QUESTION_OPTIONS_FIRSTSTART
1807 "Sie starten diese Version von FileZilla zum ersten mal oder die Einstellungen wurden gelöscht.\nFileZilla kann alle Einstellungen entweder in der Windows-Registrierung oder in einer XML-Datei speichern.\nWollen Sie dass FileZilla die Registrierung benutzt?\nEs wird empfohlen, die Registrierung zu benutzen, wenn Sie in einer Mehrbenutzerumgebung arbeiten.\nWählen Sie 'Nein' um die XML-Datei zu benutzen, was in den meisten Fällen empfohlen wird.\nWenn Sie Nein wählen und bereits Einstellungen in der Registrierung sind, dann werden diese in die XML-Datei übernommen.\n\nWollen Sie die Registrierung anstelle der XML-Datei verwenden?"
1808 IDS_QUESTION_SFTP_CHANGEDHOSTKEY
1809 "WARNUNG - POTENTIELLER SICHERHEITSBRUCH\nDer Hostkey des Servers stimmt nicht mit dem Hostkey\nüberein, der in der Registrierung gespeichert ist.\nDies bedeutet entweder, dass der Serveradministrator den\nHostkey geändert hat, oder dass Sie zu tatsächlich zu einem\nanderen Computer verbunden haben, der nur vortäuscht, der\nrichtige Server zu sein.\nDer neue Fingerabdruck des Servers ist:\n%s\nWenn Sie diese Änderung erwartet haben und dem neuen \nSchlüssel vertrauen, klicken Sie auf 'Ja' um den gespeicherten\nSchlüssel zu aktualisieren. Wenn Sie die Verbindung weiter her-\nstellen möchten, ohne den Eintrag zu aktualisieren, klicken\nSie auf 'Nein.\nWenn Sie diese Verbindung beenden möchten, klicken Sie auf\n'Abbrechen'. 'Abbrechen ist die einzige garantiert sichere\nWahl.\nGespeicherten Schlüssel aktualisieren?"
1810 IDS_QUESTION_SFTP_NEWHOSTKEY
1811 "Der Hostkey des Servers ist nicht in der Registrierung\ngespeichert. Sie haben keine Garantie, dass der Server\nauf dem Computer ist auf dem er sein sollte.\n\nDer Fingerabdruck des Servers ist:\n%s\n\nWenn Sie diesem Server vertrauen, klicken Sie auf 'Ja' um\ndiesen Schlüssel zu speichern und weiter zu verbinden.\nWenn Sie den Schlüssel nicht speichern wollen aber weiter\nvebinden möchten, klicken Sie auf 'Nein'.\nWenn Sie diesem Host nicht trauen, klicken Sie auf 'Abbrechen'\num die Verbindung komplett zu beenden.\n\nNeuen Schlüssel speichern?"
1812 IDS_QUESTION_SITEMANAGERDELETE """%s"" wirklich löschen?"
1813 IDS_QUESTION_TRANSFER_USEPRIMARY
1814 "Problem beim Übertragen von '%s'\nEs konnte keine zusätzliche Verbindung zum Server aufgebaut werden. Unter Umständen unterstützt Ihr Server keine mehrfachen Verbindungen.\nSoll FileZilla die primäre Verbindung, über die Sie bereits zum Server verbunden sind, verwenden um die Datei zu übertragen?"
1815 IDS_QUESTION_VIEWEDIT_MODIFIED
1816 """%s"" wurde geändert.\nSoll die Datei wieder auf den Server hochgeladen werden?"
1817 IDS_QUESTION_VIEWEDIT_MODIFIED_CAPTION "Datei wurde geändert"
1818END
1819
1820STRINGTABLE DISCARDABLE
1821BEGIN
1822 IDS_OPTIONS_EXPORTOK "Die Einstellungen wurden erfolgreich exportiert.\nWenn Sie die erstellte .xml-Datei in den selben Ordner wie FileZilla und unter dem Namen 'filezilla.xml' kopieren, dann benutzt FileZilla diese Datei direkt als Speicherort für die Einstellungen."
1823 IDS_OPTIONS_IDENTSYSTEM "Bitte geben Sie eine Betriebssystem-ID ein!"
1824 IDS_OPTIONS_IDENTUSERID "Bitte genben Sie eine Benutzer-ID ein!"
1825 IDS_OPTIONS_IMPORTFAILURE
1826 "Fehler! Die Einstellungen konnten nicht aus der Datei '%s' importiert werden."
1827 IDS_OPTIONS_IMPORTOK "Die Eintellungen wurden erfolgreich imporiert."
1828 IDS_OPTIONS_KEEPALIVEBORDERDIFF
1829 "Die obere Grenze des Erhaltungsintervalls muss größer sein als die untere Grenze!"
1830 IDS_OPTIONS_KEEPALIVEBORDERHIGH
1831 "Die obere Grenze des Erhaltungsintervalls muss zwischen %d und %d liegen!"
1832 IDS_OPTIONS_KEEPALIVEBORDERLOW
1833 "Die untere Grenze des Erhaltungsintervalls muss zwischen %d und %d Sekunden liegen!"
1834 IDS_OPTIONS_LIMITPORTRANGEDIFF
1835 "Die obere Grenze für den Portbereich muss größer als die untere Grenze sein!"
1836 IDS_OPTIONS_LIMITPORTRANGEHIGH
1837 "Die obere Grenze für den Portbereich muss zwischen %d und %d liegen!"
1838 IDS_OPTIONS_LIMITPORTRANGELOW
1839 "Die untere Grenze für den Portbereich muss zwischen %d und %d liegen!"
1840 IDS_OPTIONS_NUMRETRIES "Bitte geben Sie einen Wert zwischen %d und %d für die maximal Anzahl an Versuchen an!"
1841END
1842
1843STRINGTABLE DISCARDABLE
1844BEGIN
1845 IDS_OPTIONS_PROXYHOST "Bitte geben Sie einen Host für den Proxy an!"
1846 IDS_OPTIONS_PROXYPORT "Bitte geben Sie einen gültigen Port für den Proxy an!"
1847 IDS_OPTIONS_RETRYDELAY "Bitte geben Sie einen Wert zwischen %d und %d Sekunden für die Verzögerung zwischen den einzelnen Wiederholungen an!"
1848END
1849
1850STRINGTABLE DISCARDABLE
1851BEGIN
1852 IDS_HEADER_DATE "Datum"
1853 IDS_HEADER_DIRECTION "Richtung"
1854 IDS_HEADER_FILENAME "Dateiname"
1855 IDS_HEADER_FILESIZE "Dateigröße"
1856 IDS_HEADER_FILETYPE "Dateityp"
1857 IDS_HEADER_HOST "Host"
1858 IDS_HEADER_LASTMODIFIED "Zuletzt geändert"
1859 IDS_HEADER_LOCALNAME "Lokaler Dateiname"
1860 IDS_HEADER_PERMISSIONS "Berechtigungen"
1861 IDS_HEADER_REMOTENAME "Remote Dateiname"
1862 IDS_HEADER_SIZE "Größe"
1863 IDS_HEADER_STATUS "Status"
1864 IDS_HEADER_TIME "Zeit"
1865 IDS_MANUALTRANSFER_HOST "Bitte geben Sie einen gültigen Host an."
1866 IDS_MANUALTRANSFER_LOCALFILE
1867 "Bitte geben Sie den Pfad und den Namen der lokalen Datei an."
1868 IDS_MANUALTRANSFER_PORT "Bitte geben Sie einen gültigen Port an."
1869END
1870
1871STRINGTABLE DISCARDABLE
1872BEGIN
1873 IDP_SOCKETS_INIT_FAILED "Socket-Initialisierung erfolglos!"
1874 IDS_BROWSEFORFOLDER "Bitte lokalen Ordner auswählen."
1875 IDS_CERT_EXPIRED "Warnung! Das Zertifikat ist abgelaufen."
1876 IDS_CERT_NOTYETVALID "Warnung! Das Zertifikat ist noch nicht gültig."
1877 IDS_CERT_OK "Das Zertifikat scheint gültig zu sein."
1878 IDS_CHANGEDIALOG_DIRECTORY
1879 "Bitte wählen Sie die neuen Attribute für das Verzeichnis ""%s"" aus"
1880 IDS_CHANGEDIALOG_FILE "Bitte wählen Sie die neuen Attribute für die Datei ""%s"" aus"
1881 IDS_CHANGEDIALOG_MULTIPLEFILES
1882 "Bitte wählen Sie die Attribute für die ausgewählten Dateien und Ordner aus"
1883END
1884
1885STRINGTABLE DISCARDABLE
1886BEGIN
1887 ID_QUICKCONNECTBAR_MENU_BYPASS "Verbinden und Proxy Einstellungen umgehen"
1888 ID_QUICKCONNECTBAR_MENU_CLEAR "&Zurücksetzen"
1889 ID_REMOTELISTSTYLE_ICON "Zeigt Objekte mit großen Symbolen"
1890 ID_REMOTELISTSTYLE_LIST "Zeigt Objekte in einer Liste"
1891END
1892
1893STRINGTABLE DISCARDABLE
1894BEGIN
1895 ID_REMOTELISTSTYLE_REPORT "Zeigt Objekte mit allen Details"
1896 ID_REMOTELISTSTYLE_SMALLICON "Zeigt Objekte mit kleinen Symbolen"
1897 ID_SHOWQUEUE "Warteschlange anzeigen oder verstecken"
1898 ID_SHOWREMOTETREE "FTP -aumansicht anzeigen bzw. verstecken."
1899 ID_SHOWTREE "Lokale Ordneransicht anzeigen oder verstecken"
1900 ID_SITEMANAGER "Seiten Verwaltung öffnen"
1901 ID_SITEMANAGER_FILE_EXPORT "Export aller FTP-Server in eine Datei"
1902 ID_SITEMANAGER_FILE_IMPORT
1903 "Import einer Liste von FTP-Servern aus einer Datei"
1904 ID_TOOLBAR_DISCONNECT "Trennt die aktuelle Verbindung zum Server"
1905 ID_TOOLBAR_RECONNECT "Stellt die letzte Verbindung wieder her"
1906 ID_TOOLBAR_REFRESH "Alle Ansichten aktualisieren"
1907END
1908
1909STRINGTABLE DISCARDABLE
1910BEGIN
1911 ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_FILESIZE "Zeigt Dateigröße"
1912 ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_FILETYPE "Zeigt Dateityp"
1913 ID_VIEW_LOCALLISTVIEW_LASTMODIFIEDTIME
1914 "Zeigt das Datum und die Zeit der letzten Dateiänderung"
1915 ID_VIEW_MESSAGELOG "Nachrichten Log zeigen oder verstecken"
1916 ID_VIEW_QUICKCONNECT_BAR "Quick Connect Leiste zeigen oder verstecken"
1917 ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_DATE "Zeigt das Datum der Datei"
1918 ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_FILESIZE "Zeigt die Dateigröße"
1919 ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_PERMISSIONS "Zeigt die Berechtigungen"
1920 ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_TIME "Zeigt die Zeit der Datei"
1921 ID_MENU_VIEW_LOCALLISTVIEW_STATUSBAR
1922 "Gibt an, ob die Statusleiste mit Informationen über (ausgewählte) Dateien und Ordner unter der lokalen Dateiansicht angezeigt werden soll."
1923 ID_MENU_VIEW_REMOTELISTVIEW_STATUSBAR
1924 "Gibt an, ob die Statusleiste mit Informationen über (ausgewählte) Dateien und Ordner unter der FTP-Dateiansicht angezeigt werden soll."
1925 ID_QUEUECONTEXT_ABORT "Bricht ausgewählte Transfers ab und entfernt sie aus der Warteschlange"
1926 ID_QUEUECONTEXT_PAUSE "Hält ausgewählte Transfers an."
1927END
1928
1929STRINGTABLE DISCARDABLE
1930BEGIN
1931 ID_LOCALLISTSTYLE_SMALLICON "Zeigt Objekte mit kleinen Symbolen"
1932 ID_MENU_QUEUE_EXPORT "Exportiert die Einträge der Warteschlange in eine Datei"
1933 ID_MENU_QUEUE_IMPORT "Importiert Einträge in die Warteschlange aus einer externen Datei"
1934 ID_MENU_QUEUE_PROCESSNOW "Überträgt alle Dateien in der Warteschlange"
1935 ID_MENU_QUEUE_USEMULTIPLE
1936 "Wenn aktiviert, werden mehrere Dateien auf einmal übertragen"
1937 ID_MENU_SERVER_CHANGEPASS
1938 "Ändert das Passwort für diesen Server. Diese Funktion wird jedoch nicht von jedem FTP-Server unterstützt."
1939 ID_MENU_SERVER_COPYURLTOCLIPBOARD
1940 "Kopiert die URL des Servers einschließlich des aktullen Pfades in die Zwischenablage"
1941 ID_MENU_SERVER_ENTERRAWCOMMAND "Senden eines benutzerdefinierten Befehls"
1942 ID_MENU_TRANSFER_MANUALTRANSFER "Richtet einen manuellen Transfer ein"
1943END
1944
1945STRINGTABLE DISCARDABLE
1946BEGIN
1947 ID_CANCELBUTTON "Aktuellen Vorgang abbrechen"
1948 ID_EDIT_EXPORTSETTINGS "Einstellungen in eine Datei exportieren"
1949 ID_EDIT_IMPORTSETTINGS "Importiert Einstellungen aus einer Datei"
1950 ID_EDIT_SETTINGS "Dialog für die FileZilla-Einstellungen anzeigen"
1951 ID_FILE_CONNECTTODEFAULTSITE
1952 "Verbindet zur Standardseite des Servermanagers"
1953 ID_FILE_EXPORT_ASURLLIST
1954 "Export aller FTP-Seiten in eine Textdatei als URL-Liste"
1955 ID_FILE_EXPORT_WITHALLDETAILS
1956 "Export aller FTP-Seiten in eine detailierte Textdatei"
1957 ID_FTPCONTEXT_ATTRIBUTES
1958 "Überträgt die aktuellen Verbindungsdaten in einen neuen Eintrag in den Servermanager"
1959 ID_FTPCONTEXT_CREATEDIR "Verzeichnis auf dem FTP-Server erstellen"
1960END
1961
1962STRINGTABLE DISCARDABLE
1963BEGIN
1964 ID_HELPMENU_CONTENTS "Zeigt das Inhaltsverzeichnis der Hilfe an"
1965 ID_HELPMENU_INDEX "Zeigt den Index der Hilfe an"
1966 ID_HELPMENU_SEARCH "Öffnet die Suchseite der Hilfe"
1967 ID_LOCALLISTSTYLE_ICON "Zeigt Objekte mit großen Symbolen"
1968 ID_LOCALLISTSTYLE_LIST "Zeigt Objekte in einer Liste"
1969 ID_LOCALLISTSTYLE_REPORT "Zeigt Objekte mit allen Details"
1970END
1971
1972STRINGTABLE DISCARDABLE
1973BEGIN
1974 ID_MENU_VIEW_SHOWHIDDEN "Wenn aktiviert, versucht FileZilla versteckte Dateien auf dem Server anzuzeigen"
1975 ID_OVERWRITEMENU_ASK "FileZilla fragt nach, welche Aktion ausgeführt werden soll"
1976 ID_OVERWRITEMENU_OVERWRITE "Datei überschreiben"
1977 ID_OVERWRITEMENU_OVERWRITEIFNEWER
1978 "Überschreibt ältere Dateien mit neueren Dateien"
1979 ID_OVERWRITEMENU_RENAME "Datei unter einem anderen Namen ablegen"
1980 ID_OVERWRITEMENU_RESUME "Führt den Transfer am Ende der Datei fort"
1981 ID_OVERWRITEMENU_SKIP "Überspringt die Dateien"
1982 ID_PROCESS_QUEUE "Warteschlange abarbeiten"
1983END
1984
1985STRINGTABLE DISCARDABLE
1986BEGIN
1987 IDS_GSSERROR_AUTHFAILED "Authentifizierung fehlgeschlagen.\nOftmals bedeutet dies, dass Sie kein gültiges Kerberos 5 Ticket haben.\nSie sollten vorher Leash32.exe benutzen.\n\nWollen Sie alle Daten unverschlüsselt senden, so dass Ihr Passwort eventuell von andern Personen mitgelesen werden kann?"
1988 IDS_GSSERROR_CANTLOADDLL "%s kann nicht gefunden oder geladen werden"
1989 IDS_GSSERROR_CANTLOADGSSAPI
1990 "Eine oder mehere der GSS-API's konnten nicht geladen werden!"
1991 IDS_GSSERROR_CANTLOADKERBEROSAPI
1992 "Die folgenden API's konnten nicht aus der Kerberos 5 DLL geladen werden!"
1993END
1994
1995STRINGTABLE DISCARDABLE
1996BEGIN
1997 IDS_INPUTDIALOGTITLE_CREATEDIR "Ordnername eingeben"
1998 IDS_INPUTDIALOGTEXT_CREATEDIR
1999 "Bitte geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:"
2000 IDS_INPUTDIALOGTITLE_FTPCOMMAND "FTP-Befehl eingeben"
2001 IDS_INPUTDIALOGTEXT_FTPCOMMAND
2002 "Bitte geben Sie den Befehl ein, der auf dem Server ausgeführt werden soll:"
2003END
2004
2005STRINGTABLE DISCARDABLE
2006BEGIN
2007 IDS_INPUTDIALOGTITLE_INPUTPASSWORD "Passwort eingeben"
2008 IDS_INPUTDIALOGTEXT_INPUTPASSWORD
2009 "Bitte geben Sie das Passwort ein, das zum Verbinden zum Server benötigt wird:"
2010 IDS_INPUTDIALOGTITLE_RENAME "Neuen Dateinamen eingeben"
2011 IDS_INPUTDIALOGTEXT_RENAME
2012 "Bitte geben Sie den Namen ein, unter dem die Datei gespeichert werden soll:"
2013 IDS_INPUTDIALOGTITLE_KEYBOARDINTERACTIVE
2014 "Keyboard-interaktive Authentifizierung"
2015 IDS_INPUTDIALOGTITLE_INPUTUSER "Benutzernamen eingeben"
2016 IDS_INPUTDIALOGTEXT_INPUTUSER
2017 "Bitte geben Sie den Benutzernamen ein, der zum Verbinden zum Server benötigt wird:"
2018END
2019
2020STRINGTABLE DISCARDABLE
2021BEGIN
2022 IDS_DIRINFO_EMPTY "Leeres Verzeichnis."
2023 IDS_DIRINFO_FILES "%d Dateien mit %I64d Bytes."
2024 IDS_DIRINFO_DIRSANDFILES "%d Ordner und %d Dateien mit %I64d Bytes."
2025 IDS_DIRINFO_FILESMIN "%d Dateien mit mindestens %I64d Bytes."
2026 IDS_DIRINFO_DIRSANDFILESMIN
2027 "%d Ordner und %d Dateien mit mindestens %I64d Bytes."
2028 IDS_DIRINFO_SELECTED_FILES "%d Dateien mit %I64d Bytes ausgewählt."
2029 IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRS "%d Ordner ausgewählt."
2030 IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRSANDFILES
2031 "%d Ordner und %d Dateien mit %I64d Bytes ausgewählt."
2032 IDS_DIRINFO_SELECTED_FILESMIN
2033 "%d Dateien mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2034 IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRSANDFILESMIN
2035 "%d Ordner und %d Dateien mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2036 IDS_DIRINFO_FILE "1 Datei mit %I64d Bytes."
2037 IDS_DIRINFO_DIR "1 Ordner."
2038 IDS_DIRINFO_DIRANDFILES "1 Ordner und %d Dateien mit %I64d Bytes."
2039 IDS_DIRINFO_FILEMIN "1 Datei mit mindestens %I64d Bytes."
2040 IDS_DIRINFO_DIRANDFILESMIN
2041 "1 Ordner und %d Dateien mit mindestens %I64d Bytes."
2042END
2043
2044STRINGTABLE DISCARDABLE
2045BEGIN
2046 IDS_DIRINFO_DIRANDFILE "1 Ordner und 1 Datei mit %I64d Bytes."
2047 IDS_DIRINFO_DIRSANDFILE "%d Ordner und 1 Datei mit %I64d Bytes."
2048 IDS_DIRINFO_DIRANDFILEMIN
2049 "1 Ordner und 1 Datei mit mindestens %I64d Bytes."
2050 IDS_DIRINFO_DIRSANDFILEMIN
2051 "%d Ordner und 1 Datei mit mindestens %I64d Bytes."
2052 IDS_DIRINFO_SELECTED_FILE "1 Datei mit %I64d Bytes ausgewählt."
2053 IDS_DIRINFO_SELECTED_DIR "1 Ordner ausgewählt."
2054 IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRANDFILES
2055 "1 Ordner und %d Dateien mit %I64d Bytes ausgewählt."
2056 IDS_DIRINFO_SELECTED_FILEMIN
2057 "1 Datei mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2058 IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRANDFILESMIN
2059 "1 Ordner und %d Dateien mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2060 IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRANDFILE
2061 "1 Ordner und 1 Datei mit %I64d Bytes ausgewählt."
2062 IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRANDFILEMIN
2063 "1 Ordner und 1 Datei mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2064 IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRSANDFILE
2065 "%d Ordner und 1 Datei mit %I64d Bytes ausgewählt."
2066 IDS_DIRINFO_SELECTED_DIRSANDFILEMIN
2067 "%d Ordner und 1 Datei mit mindestens %I64d Bytes ausgewählt."
2068 IDS_QUEUESTATUS_PAUSED "Angehalten"
2069END
2070
2071STRINGTABLE DISCARDABLE
2072BEGIN
2073 ID_QUEUECONTEXT_RESUME "Setzt angehaltene Transfers fort."
2074 ID_VIEW_REMOTELISTVIEW_OWNERGROUP "Zeigt Dateibesitzer und -Gruppe"
2075END
2076
2077STRINGTABLE DISCARDABLE
2078BEGIN
2079 IDS_ERRORMSG_SETFILEPOINTER "Dateizeiger konnte nicht gesetzt werden"
2080END
2081
2082#endif // Deutsch (Deutschland) resources
2083/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2084
2085
2086
2087#ifndef APSTUDIO_INVOKED
2088/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2089//
2090// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
2091//
2092#define _AFX_NO_OLE_RESOURCES
2093#define _AFX_NO_TRACKER_RESOURCES
2094#define _AFX_NO_PROPERTY_RESOURCES
2095
2096#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_DEU)
2097#ifdef _WIN32
2098LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN
2099#pragma code_page(1252)
2100#endif //_WIN32
2101#include "l.deu\afxres.rc" // Standardkomponenten
2102#endif
2103
2104/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
2105#endif // not APSTUDIO_INVOKED
2106
2107
2108
2109